多重国籍阿拉伯语例句
例句与造句
- ولقد قامت اللجنة، عن أحقية، بتضمين مشاريع المواد أحكاما تشمل حالات تعدد الجنسية.
委员会在条款草案中正确地列入了关于多重国籍的情况。 - (ب) حالة مزدوجي الجنسية ومتعددي الجنسيات فيما يتعلق بالطرد 191-197 262
(b) 双重或多重国籍人员的驱逐问题 191 - 197 243 - 12- ويتمثل أهم ما استحدثه الإصلاح التشريعي في تعميم مبدأ الجنسية المزدوجة أو المتعددة.
立法改革的主要新意是普遍执行双重或多重国籍的原则。 - للدول الحق في أن تسعى للحيلولة دون أن يترتب على خﻻفة الدول ازدواجية الجنسية أو تعددها.
国家有权寻求防止因国家继承而导致双重和多重国籍。 - وبالمثل فشلت المحاولات الدولية اللاحقة للقضاء على ازدواج الجنسية أو تعددها.
国际社会随后为取消双重和多重国籍所作的种种尝试也没有成功。 - 93 -وانتقل إلى موضوع طرد الأجانب فقال إن تعدد الجنسية أصبح ظاهرة تزداد شيوعا.
关于驱逐外侨的专题,他表示多重国籍已变得越来越普遍。 - وأضافت أن حظر طرد المواطنين ينطبق أيضا على ذوي الجنسية المزدوجة أو المتعددة.
此外,禁止驱逐国民的规定也适用于具有双重或多重国籍者。 - وتجدر بالإشارة أن ممارسة الجنسية المزدوجة أو المتعددة نزعة حديثة العهد نسبيا.
需要指出的是,双重或多重国籍的做法是一个相对新近的倾向。 - وأعرب عدد من الدول عن اﻻرتياح للنهج المحايد الذي اعتمدته اللجنة حيال مسألة تعدد الجنسية.
委员会对多重国籍问题采取中立,一些国家对此表示满意。 - وينطبق مبدأ تجنب تعدد الجنسيات بغض النظر عن جنسية طالب الجنسية وأصله الإثني.
不管入籍申请者的国籍和族裔为何,避免多重国籍的原则都适用。 - إذ ستحتاج فعﻻ إلى توجيهات، ﻻ سيما في مجال ازدواج الجنسية أو تعدد الجنسيات.
对这一问题提供指导是有用的,特别是关于双重或多重国籍问题。 - )ب( يحق للدول أن تسعى إلى الحيلولة دون أن تسفر خﻻفة الدول عن ازدواج الجنسية وتعدد الجنسيات.
(b) 国家有权力求防止因国家继承导致双重和多重国籍。 - ولهذا، فإنه لا يمكن فيما يبدو طرد حتى الشخص الذي يحمل جنسية أخرى أو أكثر بالإضافة إلى الجنسية السويسرية.
因此,瑞士不得驱逐拥有双重或多重国籍的瑞士公民。 - ومضت تقول إن مخاوف محددة تساور بلدها بشأن مسألة الجنسية المزدوجة أو المتعددة، غير المسموح بها بموجب قوانينه.
马来西亚法律不允许双重或多重国籍,特别关切该问题。 - ولم يرد أي ذكر لهذا المبدأ الواضح في مشروع المواد بشأن المطالبات المتعلقة بذوي الجنسية المزدوجة().
关于为多重国籍国民求偿的条款草案 没有提到这一明显的原则。