×

多层面行动阿拉伯语例句

"多层面行动"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ يلاحظ أن عمليات حفظ السلام تتراوح بين بعثات تقليدية لحفظ السلام، تقوم في المقام الأول برصد وقف إطلاق النار، وعمليات معقدة متعددة الأبعاد، تسعى إلى النهوض بمهام بناء السلام والتصدي للأسباب الجذرية الكامنة وراء نشوب النزاعات،
    指出维持和平有多种形式,既有主要是监测停火的传统维持和平特派团,也有旨在开展建设和平工作和消除冲突根源的复杂多层面行动
  2. وفي الوقت نفسه، تقيد جميع العمليات المتعددة الأبعاد التي لها ولاية في مجال سيادة القانون بأن المكتب يتعامل بفعالية مع السياسات والاستراتيجيات التي لها صلة بعناصر المكتب الخاصة بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية والتعامل مع الشركاء.
    与此同时,所有具有法治任务的多层面行动都报告说,该厅有效地处理贯穿该厅各法治和安全机构部门的政策与战略,并有效地与伙伴打交道。
  3. ورحبت اللجنة بقرار الأمم المتحدة واتفاق الاتحاد الأوروبي بشأن نشر عملية متعددة الاختصاصات على طول حدود جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان، وأعربت عن دعمها للمفهوم الجديد للعمليات الذي قدمه في هذا الصدد الأمين العام للأمم المتحدة.
    委员会欣见联合国作出决定以及欧洲联盟同意在中非共和国、乍得和苏丹边界部署多层面行动,并支持联合国秘书长在此方面提出的新的行动概念。
  4. وقد أدى اللجوء أكثر في السنوات الأخيرة إلى إنشاء عمليات متعددة الأبعاد تستخدم مزيجاً من القدرات العسكرية والمدنية وقدرات الشرطة لدعم تنفيذ اتفاقات السلام الشامل إلى زيادة درجة التعقيد في ميزانيات حفظ السلام.
    在近年来的多层面行动中,为协助实施一项全面和平协议,越来越多地动用了军事、警察和文职人员的综合能力,进一步增加了维和预算的日益复杂程度。
  5. وقد أصبحت البعثات ذات الأساس الميداني عمليات متعددة الأبعاد تجمع بين المهام السياسية والولايات الأعم التي تشمل حقوق الإنسان وسيادة القانون والعنف الجنسي في حالات النزاع، الأمر الذي يطمس الحدود الفاصلة بين البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام.
    外地特派团成为将政治任务与包括冲突中人权、法治和性暴力的更广泛授权相结合的多层面行动,因此使特别政治任务和维和行动之间的界定变的模糊。
  6. وبانتشار العمليات المتعددة اﻷبعاد التي تنطوي على تقديم المساعدات اﻹنسانية واﻻنتخابية، ورصد حقوق اﻹنسان، والمشاريع اﻹنمائية - وفي عدد محدود من الحاﻻت - العمليات العسكرية، يصعب أحيانا وضع نهج متماسك إزاء أمن هذه العمليات.
    目前多层面行动日益增多,涉及人道主义援助、选举援助、人权监测、发展项目并且在少数情况下还涉及军事行动,因此有时很难对这些行动采取前后一贯的方针。
  7. ونعتزم بذل كلّ الجهود لضمان أن يجري هذا الحدث الدولي الهام في الموعد المقترح، أي في عام 2012، وأن يكون ناجحاً قدر الإمكان، وهو ما سيشكل بداية العمل الحازم والمتعدد الأبعاد من أجل إنشاء هذه المنطقة.
    我们打算尽一切努力,以确保这一重要国际会议在拟定的时间框架,即2012年举行,并尽可能获得成功,成为努力建立该区域的坚定和多层面行动的开端。
  8. وعلى مدى العقد الماضي، أصبحت البعثات الميدانية عمليات متعددة الأبعاد مكلفة بمجموعة واسعة من الولايات في مجالات من قبيل حقوق الإنسان، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والعنف الجنسي في حالات النزاع، وتجنيد الأطفال ودور المرأة في السلام والأمن؛
    在过去十年里,外地特派团已成为多层面行动,其整套任务所涉领域非常广泛,如人权、法治和安全机构、冲突中的性暴力、招募儿童兵和妇女在和平与安全;
  9. وينبغي أن تشمل الاعتبارات الرئيسية في هذا الصدد الوزع السريع لأفراد الشرطة خلال العمليات المتعددة الأبعاد؛ وإدماج برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ولاية عملية حفظ السلام؛ وقدرة بعثات حفظ السلام على تحديد الأخطار الإرهابية والتعامل معها.
    这方面的重要考虑应包括多层面行动期间快速部署警察;把解除武装、复员和重返社会方案纳入维持和平行动任务之中;维持和平特派团发现并处理恐怖主义分子威胁的能力。
  10. سيكون وجود الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى عملية متعددة الأبعاد تتألف من عدة عناصر، يقودها رئيس البعثة، الذي سوف يكون الممثل الخاص لي في تشاد، وسيتولى أيضا مسؤولية تنفيذ ولاية حفظ السلام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    联合国在乍得和中非共和国的存在,将是一种由若干部分组成的多层面行动,由团长率领。 该团长将担任我的乍得问题特别代表,并负责执行在中非共和国东北部的维和任务。
  11. وبما أن التعيينات المحدودة المدة لا توفر من التعويضات أو من الأمان الوظيفي ما يكفي لاجتذاب الخبراء والقيادات والمديرين المهرة الذين تحتاجهم عمليات السلام الضخمة المتعددة الجوانب، ويسمح بالاحتفاظ بهم، خلص الأمين العام إلى أن تلك التعيينات ما عادت تفي بما أنشئت من أجله من غرض أو حاجة.
    因限期任用没有充分的报酬或职业保障吸引和留住大型多层面行动所需要的高技能专家、领导人和管理者,秘书长认为限期任用不再能满足其本当满足的需要。
  12. رتب أخرى)، في إطار المساعدة المؤقتة العامة، للانتهاء من التخطيط للوجود المتعدد الجوانب ولإدارة نشر البعثة المتقدمة لتحقيق الوجود الكامل المتعدد الجوانب للأمم المتحدة، إذا ما أذن المجلس بذلك.
    如安理会授权部署全面的多层面联合国行动,请求提供3个一般临时人员职位(1个P-4、1个P-3、1个一般事务人员(其他职等)),以便最后确定多层面行动的规划并管理先遣团的部署工作。
  13. وفي هذا الصدد، تشكّل استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) ( " لجنة مكافحة الإرهاب " ) عاملين رائعين يكملان الأدوات التنفيذية متعددة الأبعاد التي أُنشئت لمكافحة الإرهاب.
    在这方面,《联合国全球反恐战略》和安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001)号决议所设委员会( " 反恐委员会 " )显着补充了用于反恐的多层面行动工具。
  14. وستحتاج جميع الخيارات الثلاثة إلى قدرة تدخل سريع إضافية مؤقتة مكونة من كتيبة مشاة واحدة، أذن بها مجلس الأمن بصفتها عنصرا هاما في عملية الأمم المتحدة المتعددة الأبعاد في دارفور بغرض تقديم المساعدة أثناء الحوار والتشاور بين الدارفوريين التي ينص عليها اتفاق السلام.
    所有这三个选项都将需要另外一个步兵营的临时激增能力,经安理会授权,它将成为联合国在达尔富尔多层面行动的一个重要单位,以便在《和平协议》所规定的达尔富尔-达尔富尔对话和协商期间提供协助。
  15. سيكون وجود الأمم المتحدة المأذون به في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى عملية متعددة الأبعاد تتألف من طائفة من العناصر، بما فيها العنصر التشادي الخاص لإنفاذ القانون، وعناصر الأمم المتحدة المكونة من الشرطة وموظفي الدعم الفني ودعم البعثات، والقوة العسكرية المشكلة من جنود الاتحاد الأوروبي.
    乍得和中非共和国境内联合国授权部署的力量,是一个多层面行动,由一系列部门组成,包括乍得特别执法部门、由警察、实务工作人员和特派团支助人员组成的联合国人员以及由欧盟部队组成的军事部队。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.