×

多层面存在阿拉伯语例句

"多层面存在"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بالنظر إلى أن بعثة التقييم التقني لم تتمكن من زيارة شرق تشاد أو الشمال الشرقي لجمهورية أفريقيا الوسطى بسبب أعمال القتال المستمرة في كلتا المنطقتين، فقد تعذر وضع توصيات كاملة بشأن وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في هاتين المنطقتين.
    因为乍得东部或中非共和国东北部目前存在的敌对活动,技术评估特派团无法访问这两个地区,所以无法就联合国在这些地区建立可能的多层面存在提出成熟的建议。
  2. وقرر المجلس، في الفقرة 2 من قراره 1778 (2007)، أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، تشمل ولايتها شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    安理会在其第1778(2007)号决议第2段决定,这个多层面存在应包含联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团),在乍得东部和中非共和国东北部执行为期一年的任务。
  3. وقرر المجلس، في الفقرة 2 من قراره 1778 (2007)، أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (MINURCAT))، تشمل ولايتها شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    安理会在其第1778(2007)号决议第2段决定,这个多层面存在应包含联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团),在乍得东部和中非共和国东北部执行为期一年的任务。
  4. ومن المهم ضمانا لأن تؤدي أية عملية تنهض بها الأمم المتحدة في دارفور مهامها بأقصى قدر من الفعالية، أن يغدو لبعثة الأمم المتحدة في السودان وجود متعدد الأبعاد في المناطق الرئيسية في تشاد، بما في ذلك داخل مخيمات المشردين داخليا واللاجئين، وعند الضرورة، في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    为了确保达尔富尔的联合国行动发挥最大效力,联苏特派团必须在乍得的关键地点,包括境内流离失所者营地和难民营,并在必要时在中非共和国保持多层面存在
  5. وأُشيرَ في التقرير أيضا إلى بعض الخيارات الأولية المتعلقة بالولاية والهيكل ومفهوم العمليات، التي من الممكن اعتمادها في ما يتعلق بوجودٍ متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، والهادفة إلى تحسين الحالة الأمنية في المناطق الواقعة على طول الحدود بين هذين البلدين والسودان.
    该报告还概述了关于联合国在乍得东部和中非共和国北部多层面存在的可能任务、结构和行动构想的一些初步备选办法,以寻求改善这两国与苏丹边界沿线地区的安全形势。
  6. يقدّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1778 (2007)، والذي أنشأ به المجلس وجودا متعدد الأبعاد في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى للمساعدة على تهيئة الظروف الأمنية المواتية للعودة الطوعية الآمنة والدائمة للاجئين والمشردين.
    本报告是按照安全理事会第1778(2007)号决议提交的。 安理会通过该决议,在乍得和中非共和国东北部建立一个多层面存在,以帮助创造有助于难民和流离失所者自愿、安全和可持续回归的安全条件。
  7. تأكيد التزام المجلس بمساعدة السلطات التشادية وسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى على حماية اللاجئين الوافدين من دارفور والمشردين داخليا وغيرهم من السكان المدنيين المستضعفين، وتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، عن طريق إقامة وجود متعدد الأبعاد في تينك المنطقتين.
    着重指出,安理会决心通过在乍得东部和中非共和国东北部部署多层面存在,帮助乍得和中非当局保护来自达尔富尔的难民、境内流离失所者和其他弱势民众,协助在这些地区提供人道主义援助。
  8. (هـ) يشجع فيها رئاسة الاتحاد الأوروبي على أن تضع في الحسبان، بالتشاور مع الحكومات المعنية والأمانة، البعد الخاص بحماية الأطفال عند التخطيط لإقامة وجود متعدد الأبعاد بهدف حماية اللاجئين والمشردين داخليا والسكان المدنيين المعرضين للخطر في شرق تشاد وفي منطقة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    (e) 鼓励欧洲联盟主席与有关政府和秘书处协商,在规划一个可能的多层面存在以便帮助保护在乍得东部和中非共和国东北部的难民、境内流离失所者和处境危险平民时,考虑到儿童保护问题。
  9. وقضى المجلس، في الفقرة 2 من قراره 1778 (2007)، أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، تشمل ولايتها شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    安理会在第1778(2007)号决议第2段中决定,该多层面存在应包含联合国中非共和国和乍得特派团(所有语文均简称MINURCAT),按照同一段落的规定在乍得东部和中非共和国东北部执行为期一年的任务。
  10. وفي الفقرة 2 من القرار ذاته قرر مجلس الأمن أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (MINURCAT)، تغطي ولايتها شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى على النحو المبين في الفقرة ذاتها.
    在同项决议第2段中,安全理事会决定该多层面存在中应包含联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团),为期一年,负责同联合国国家工作队联络,在乍得东部和中非共和国东北部执行该段中所述的各项任务。
  11. كانت الغاية من زيارة بعثة المجلس إلى تشاد تأكيد التزام المجلس بمساعدة السلطات التشادية على حماية اللاجئين من دارفور والمشردين داخليا وغيرهم من السكان المدنيين المستضعفين، وتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، عن طريق إقامة وجود متعدد الأبعاد في تينك المنطقتين.
    安全理事会对乍得的访问旨在强调安理会致力于帮助乍得当局保护达尔富尔难民、境内流离失所者和其他弱势平民,并通过在乍得东部和中非共和国东北部部署多层面存在帮助向这些地区运送人道主义援助。
  12. تأكيد التزام المجلس بمساعدة السلطات التشادية وسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى على حماية اللاجئين الوافدين من دارفور والمشردين داخليا وغيرهم من السكان المدنيين المستضعفين، وتيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، عن طريق إقامة وجود متعدد الأبعاد في المنطقتين المذكورتين.
    " 2. 着重指出,安理会决心通过在乍得东部和中非共和国东北部部署多层面存在,帮助乍得和中非当局保护来自达尔富尔的难民、境内流离失所者和其他弱势民众,协助在这些地区提供人道主义援助。
  13. وسيتولى 35 ضابطا عسكريا إقامة علاقات اتصال مع الجيش الوطني التشادي والقوات المسلحة في أفريقيا الوسطى، وجهات معنية أخرى في نجامينا وبانغي والمناطق المجاورة للمكاتب الميدانية الخمسة المقررة، وجمع المعلومات التي ستفيد في إعداد الخطط المفصلة للوجود المتعدد الأبعاد المتوقع وفي وضعها في صيغتها النهائية.
    共计将有35名军事干事负责在恩贾梅纳和班吉以及五个指定外勤办事处附近地区同乍得武装部队、中非共和国武装部队及其他利益攸关方建立联络关系,并收集资料,以便提供情况,敲定设想中的多层面存在的详细计划。
  14. تمثل النفقات البالغة 000 191 دولار مدفوعات بدلات إقامة البعثة بالإضافة إلى تكاليف سفر خمسة مستشارين عسكريين ضمن وفد الأمم المتحدة بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام الموفد إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى للتشاور مع سلطات البلدين بشأن نشر وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    191 000美元支出是五名军事顾问的工作地点津贴和差旅费用。 他们参加由维持和平行动部牵头派往乍得和中非共和国的联合国代表团,与两国当局协商向乍得东部和中非共和国东北部部署联合国多层面存在的事宜。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.