多国研究阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2010 أيضا، وجدت دراسة شاملة لعدة بلدان أن استعمال قرص يومي يحتوي على العقارين المضادين للفيروسات العكوسة تينوفوفير وإمتريسيتاباين يخفِّض بنسبة 44 في المائة احتمال انتقال العدوى فيما بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
也在2010年,一项多国研究发现,一种含有抗逆转录病毒药物替诺福韦和恩曲他滨的日服片剂将男性同性性行为者感染的危险降低了44%。 - مشارك في الإشراف على البحث المتعلق بالصدمات النفسية والصحة العالمية فيما يخص ضحايا الحروب والنزاعات، وهو بحث تشارك فيه بلدان عديدة مع جامعة ماكغيل ومستشفى دوغلاس في مونتريال بكندا، في الفترة 2006-2012؛
与加拿大蒙特利尔麦吉尔大学和道格拉斯医院合作的一项多国研究:《战争和冲突受害者的创伤和全球卫生研究》的联合首席研究员。 2006至2012年。 - وأنجزت خﻻل الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ دراستان رئيسيتان للدروس المستفادة عن التنسيق اﻹنساني، والدراسة المتعددة اﻷقطار لتنمية القدرات اﻷهلية في مجال اﻷعمال المتصلة باﻷلغام، وتضمنتا توليف نتائج أربع دراسات حالة قطرية.
在1996-1997年期间完成了两项关于人道主义协调的主要总结经验研究和关于培养当地排雷行动能力的多国研究。 这项研究将4个国家个案研究的结果相结合。 - ويمكن أيضاً أن تتأثر المرأة التي تتعرض للعنف بمشاكل نفسية وضغوط عاطفية وأن تكون لديها ميول انتحارية (منظمة الصحة العالمية، دراسة منظمة الصحة العالمية المتعددة الأقطار بشأن صحة المرأة والعنف العائلي ضدها، 2005).
曾遭暴力的妇女还可能有精神健康问题、情绪困扰和自杀行为(世界卫生组织,《世卫组织关于妇女健康和家庭暴力侵害妇女行为的多国研究》,2005年)。 - وكمتابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالصحة اﻹنجابية للمراهقين المعقود في عام ١٩٩٧، يدعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشروعا بحثيا متعدد اﻷقطار وتابعا لمنظمة الشباب اﻹيبيرية اﻷمريكية يتعلق بإدماج الصحة اﻹنجابية للمراهقين في برامج التدريب على العمل.
作为1997年青少年生殖健康问题区域会议的后续行动,人口基金正支助伊比利亚-美洲青年组织的一个多国研究项目,内容涉及将青少年生殖健康问题纳入就业培训方案。 - وأطلقت منظمة اليونسكو في عام 2009 مشروعاً بحثياً يشمل عدة بلدان (بوركينا فاسو وغينيا ومالي والمغرب والنيجر والسنغال) يركِّز على وضع أدوات لقياس نواتج تعلم الشباب والكبار المشاركين في برامج محو الأمية.
2009年联合国教科文组织启动了一个多国研究项目(布基纳法索、几内亚、马里、摩洛哥、尼日尔和塞内加尔),重点在于制定工具,衡量青年和成年人参加扫盲班学习的成果。 - في عامي 2006 و 2007، قدم البحث الذي أعدته المنظمة عن بلدان متعددة معلومات مفصلة عن أثر التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الاتجار على حقوق الإنسان للفئات المتضررة بصورة مباشرة وحدد 11 توصية هدفها معالجة أوجه القصور في تدابير مكافحة الاتجار.
2006年和2007年,该组织进行的多国研究详细说明了各国反贩运措施对直接受害群体人权的影响,并概述了旨在弥补反贩运措施不足之处的11项建议。 - وفي 10 بلدان أخرى، نفذت منظمة الصحة العالمية دراسة متعددة البلدان عن صحة المرأة والعنف المنزلي() نتج عنها تعزيز ملموس لقاعدة المعارف المتعلقة بالأسباب الجذرية للعنف ضد المرأة ومدى جسامة هذه الظاهرة وعواقبها، وزيادة كبيرة في توافر البيانات التي يعوّل عليها بشأن هذه الأمور.
世界卫生组织在另外10个国家开展的妇女保健和家庭暴力问题多国研究 极大地加强了关于暴力侵害妇女现象的根源、规模和后果的知识库和可利用的可靠数据。 - وتعد دراسة منظمة الصحة العالمية بعنوان دراسة متعددة البلدان للصحة والعنف المنزلي ضد المرأة نموذجا مفيدا لوضع استقصاءات موحدة، بما في ذلك تدريب القائمين بالمقابلة وسلامة المستجيبين.
世界卫生组织开展的 " 世卫组织关于健康与针对妇女的家庭暴力的多国研究 " 是一个可用于开展标准化调查的有效模型,其中包括采访者培训和保证受访者安全。 - وكما جاء في الدراسة المتعددة الأقطار التي أجرتها منظمة الصحة العالمية حول صحة المرأة والعنف المنزلي ضد المرأة، فإن أشكال العنف ضد المرأة ليست ثابتة وإنما تختلف باختلاف الظروف أو الثقافات، وغالبا ما تبرر باسم الثقافة أو التقاليد أو الدين.
世界卫生组织(世卫组织)有关妇女卫生和侵害妇女的家庭暴力多国研究指出,各种形式性别暴力并非固定不变,而是取决于环境或文化,并通常以文化、传统或宗教为由进行。 - ووفقا لدراسة متعددة الأقطار أجرتها منظمة الصحة العالمية في كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، أبلغـت نسبة مئويـة كبيرة من النساء عن تعرضهـن للإيـذاء الجنسـي قبل وصولهن إلى سـن 15 سنـة من العمر، وفي معظم الحالات من جانب أفراد الأسرة الذكور بخلاف الأب أو زوج الأم().
世界卫生组织(卫生组织)在发达国家和发展中国家进行的多国研究显示,报告在15岁前受到性虐待的百分比很大,虐待者多为父亲或继父以外的男性家庭成员。 - وتولت أيضا مؤسسات ممولة تمويلا خاصا() وأوساط أكاديمية()، من قبيل اتحادات البحوث المتعددة الأقطار التي أجرت الدراسات الاستقصائية " الباروميترية " الإقليمية()، وضع وتعهد المؤشرات المتعلقة بالحوكمة ذات التغطية العالمية أو الإقليمية وذات النطاق العام أو القطاعي.
私人资助的基金会 和学术界 也制作和持续更新了与治理有关的涵盖全球或区域的一般或部门指数,例如多国研究集团开展了区域 " 晴雨表 " 调查。 - وأجرت شبكة بحوث الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق، وهي أحد شركاء فريق التعاون، ويدعمها المرفق العالمي للسلامة على الطرق التابع للبنك الدولي، دراسة متعددة الأقطار بشأن معايير الخوذ، باستخدام المنهجية الموحدة القائمة على الملاحظة المقترحة في دليل الخوذ كمنطلق.
道路交通伤害事故研究网是协作机制获得世界银行全球道路安全基金支助的伙伴之一。 该研究网就头盔标准开展多国研究,研究时采用了《头盔》手册建议的标准观察方法作为起点。 - وأشارت دراسة متعددة البلدان أجرتها المنظمة إلى أن " النساء اللاتي تعرضن في وقت ما إلى عنف بدني أو جنسي أو كليهما يزداد احتمال معاناتهن من مشاكل صحية أكثر من غيرهن ممن لم يتعرضن لعنف من شريكهن " .
在一项多国研究中,世卫组织发现, " 曾在某个时刻经历过身体或性暴力或两者均经历过的妇女,与从未经历过伴侣暴力的妇女相比,报告存在健康问题的可能性更大。 - ومن الأمثلة على ذلك أن دراسة منظمة الصحة العالمية المتعددة البلدان حول العنف العائلي تطلب معلومات مفصلة عن مسائل مثل سن الزواج وظروفه، ونوع حفلة العرس التي أقيمت، وإن كان قد تم تبادل أي أموال بين الزوجين.
许多形式的暴力可以通过被列入基于人口的调查方法来处理中,例如,世界卫生组织关于家庭暴力的多国研究要求提供关于年龄、婚姻情况、举行仪式的类型、是否有金钱交换等方面的详细信息。