×

外長會議阿拉伯语例句

"外長會議"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومع وضع ذلك في الاعتبار، أطلقت اليابان، بالاشتراك مع أستراليا، مبادرة جديدة الشهر الماضي، لعقد اجتماع لوزراء الخارجية بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    铭记这一点,日本上个月与澳大利亚一起提出了一项新倡议,即就核裁军和不扩散问题召开外长会议
  2. وعمدت الولايات المتحدة إلى فض مؤتمر وزراء الخارجية المنعقد في جنيف في عام 1954، الذي كان يهدف إلى معالجة مسائل شبه الجزيرة الكورية من خلال المفاوضات.
    美国故意中断了1954年在日内瓦举行的外长会议 -- -- 会议旨在通过谈判处理朝鲜半岛问题。
  3. وفي اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثمانية المعقود في ويسلر، حدد هدف طموح لعام 2003 لإتمام المفاوضات الخاصة بوضع إطار متعدد الأطراف لبرنامج روسيا للتخلص من البلوتونيوم.
    在惠斯勒八国外长会议上,订立了2003年完成俄罗斯钚处理方案多边框架谈判的雄心勃勃的目标。
  4. وقال إن المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية يعتزم عقد مؤتمراً وزارياً بشأن الطفل والشؤون الاجتماعية لاستعراض حالة تنفيذ خطة العمل المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    48. 伊斯兰外长会议打算召开关于儿童和社会事务的部长级会议,审查大会特别会议上通过的行动计划的执行情况。
  5. وقد اشتركت اليابان وأستراليا، بمناسبة افتتاح الدورة الجديدة للجمعية العامة، في استضافة اجتماع لوزراء خارجية البلدان ذات الأفكار المتشابهة لمناقشة مسألة نزع السلاح النووي ومنع انتشاره.
    在大会新一届会议召开之际,日本和澳大利亚共同举办了一次有关核裁军与不扩散问题的想法一致国家的外长会议
  6. واعتُمدت في الدورتين الثامنة والعشرين والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة وفي مؤتمرات القمة لوزراء خارجية بلدان عدم الانحياز قرارات ووثائق تؤيد المبادئ الثلاثة لإعادة التوحيد الوطني.
    联合国大会第二十八届和第三十届会议及不结盟国家首脑会议和外长会议都通过了决议和文件,支持国家统一三大原则。
  7. وقد اتخذت منظمة الدول الأمريكية في اجتماع وزراء خارجيتها الذي عقد السنة الفائتة في بربادوس خطوة جريئة أتت في حينها تتمثل في إعادة تحديد مفهوم الأمن ضمن إطار نصف الكرة الغربي.
    美洲国家组织在去年在巴巴多斯举行的外长会议上采取了大胆的、及时的步骤,重新确定其半球范围内安全。
  8. صادق المؤتمر على توصيات اللجنة الوزارية الثمانية الخاصة بقضية مسلمي جنوب الفلبين التي اجتمعت أثناء انعقاد الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    会议通过了菲律宾南部穆斯林问题八国部长委员会的建议,它与第三十二届伊斯兰外交部长会议(伊斯兰外长会议)同时举行。
  9. 149- قرر المؤتمر عقد دورته الثالثة والثلاثين بجمهورية أذربيجان في موعد يتم تحديده بالتنسيق بين البلد المضيف والأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    会议决定在阿塞拜疆共和国举行第三十三届伊斯兰外交部长会议(伊斯兰外长会议),日期将由东道国与伊斯兰会议组织总秘书处商定。
  10. لقد اعتـرف بمبدأ المسؤولية هذا عدد كبير من المنظمات الدولية والإقليمية، ومنها قمـة مجموعة السبعة والسبعين التي انعقدت في هافانا.
    有若干国际和区域组织强调了责任原则,包括在哈瓦那举行会议的77国集团和中国,以及在哈拉雷举行的非洲统一组织1997年外长会议
  11. يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2005 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة.
    请单方面经济制裁问题专家组于2005年举行会议阐明抵制它们的手段并拟订一项示范法以便提交下届伊斯兰外长会议
  12. يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2006 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة.
    请单方面经济制裁问题专家组于2005年举行会议阐明抵制它们的手段并拟订一项示范法以便提交下届伊斯兰外长会议
  13. كما ننظر إلى اقتراح مصر بأن يعقد، في القاهرة، اجتماع لوزراء الخارجية بشأن حوار بين الاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية بوصفه متابعة هامة لاجتماع مالطة.
    我们也认为,埃及提出的在开罗举行讨论欧洲联盟-阿拉伯国家联盟之间对话问题的外长会议的建议,是马耳他会议的一项重要后续行动。
  14. ونعتبر اﻻجتماعات التي عقدها وزراء الخارجية بمثابة خطوات هامة وفي حينها لتطوير هذه العملية، وخاصة في أعقاب التطورات التاريخية التي أنهت اﻻنقسامات السياسية واﻻيديولوجية.
    我们认为,特别因为这些外长会议是紧接着结束了政治和意识形态分歧的历史性发展之后召开的,因此是有助于该框架进展的及时、重大步骤。
  15. وفي ذلك الصدد، نحن نرحب بالاجتماع الوزاري الموسع الذي عقده وزراء خارجية الدول المجاورة للعراق في شرم الشيخ في الشهر الماضي، وكذلك بالمشاورات التي عُقدت بين الولايات المتحدة والعراق على مستوى السفراء.
    在此方面,我们欢迎上个月在沙姆沙伊赫举行的伊拉克周边国家外长会议扩大会议,以及美国和伊朗最近举行的大使级磋商。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.