×

外部性阿拉伯语例句

"外部性"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي حين يمكن للدولة أن تؤدي دوراً مهماً في تيسير الأعمال ومعالجة العوامل الخارجية الاقتصادية والبيئية والاجتماعية، فإن دعماً مفرطاً من قبلها للشركات المحلية قد يحدث تمييزاً سلبياً حيال المستثمرين الأجانب.
    虽然国家在为商业提供便利和处理经济、环境和社会外部性方面能够发挥重要作用,但是国家过度支持国内企业可能对外国投资者形成负面歧视。
  2. 19- وتنشأ الدعوة إلى التنظيم الاقتصادي عن الحاجة إلى تصحيح إخفاقات السوق (العوامل الخارجية، والتفاوت المعلوماتي، وبنية السوق الاحتكارية) لتحقيق نتائج فعالة ومنصفة من الناحية الاجتماعية لا يمكن تحقيقها بالسماح للأسواق بتخصيص الموارد.
    进行经济监管是因为需要纠正市场失灵(外部性、信息不对称和垄断性市场结构),以实现由市场配置资源不可能达到的社会效率和公平结果。
  3. والمطلوب أيضا وضع سياسات عامة دعما لأنشطة البحث والتطوير، نظرا لطابعها المتمثل في المنافع العامة أو في العوامل الخارجية التي تنطوي عليها؛ وقد تكون هناك حاجة إلى ضرائب أو معونات مالية من أجل زيادة أنشطة القطاع الخاص في مجال البحث والتطوير.
    还需要支持研究和开发的公共政策,原因是研究和开发具有公益性或外部性;可能需要税收和补贴以增加私营部门的研究和开发。
  4. 36- وتُتكبد تكاليف اقتصادية غير مباشرة من خلال آثار غير موقعية يمكن أن تكون بعيدة إلى حد ما عن موقع استخدام الأراضي الذي يشكل مصدر التدهور، ولذلك تكون عموماً آثاراً خارجية يتحمل تبعاتها أشخاص غير أولئك الذين يتسببون في التدهور.
    间接经济代价通过可能与造成退化的土地使用没有直接关联的非现场影响引起,因此通常具有外部性,而且由造成退化者以外的人员面临。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، فإن المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة لأنشطة إنتاجية أخرى وللهياكل الأساسية الاقتصادية، والتي يمكن أن يكون لها آثار خارجية إيجابية على الزراعة، قد عانت هي الأخرى من حدوث انخفاض يعتد به في الدعم الدولي أثناء الفترة ذاتها.
    此外,用于其他生产性活动和经济基础设施的官方发展援助比例同期也大幅下降,而这类活动和基础设施本可对农业产生具有积极作用的外部性
  6. فأولاً، يهدف التنظيم إلى تصحيح إخفاقات السوق (كالتفاوت المعلوماتي، والاحتكارات الطبيعية، والمؤثرات الخارجية) وإلى تهيئة بيئات سوقية مستقرة وتنافسية تشجع الاستثمار ومشاركة القطاع الخاص وتعزز كفاءة توفير خدمات الهياكل الأساسية.
    首先,监管的目的是纠正市场失灵(如信息不对称、自然垄断、外部性问题等等),创造稳定而有竞争力的市场环境,以鼓励投资、私人参与和提供高效的基础设施服务。
  7. فعلى مدى العامين الماضيين كان هناك مجلس لقطاع مسائل الجنسين يوجه السياسات والبرامج المتعلقة بالجنسين، واتخذت المشاورات المتعلقة بسياسات وبرامج مسائل الجنسين شكﻻ مؤسسيا من خﻻل الفريق اﻻستشاري الخارجي المعني بمسائل الجنسين والذي أنشئ في عام ١٩٩٦.
    在过去的两年里,性别政策和方案均受性别问题部门委员会指导。 通过1996年设立的外部性别协商小组,就性别政策和方案进行协商已经成了一种制度。
  8. ويمكن أن تؤدي اللوائح التنظيمية الحكومية إلى الاستخدام الأمثل للاستثمارات الخاصة في المعرفة والعلوم والتكنولوجيا الزراعية، بمعالجة العوامل الخارجية السلبية والسلوك الاحتكاري ومساندة الممارسات البيئية السليمة، والعمل في الوقت ذاته على تقديم حوافز للاستثمارات التي تساعد الفقراء().
    政府的监管可以处理负外部性和垄断行为,支持对环境有好处的做法,同时激励援助穷人的投资,从而最大限度地优化农业知识、科学和技术方面的私人投资。
  9. وكان الهدف من حلقة العمل إجراء استعراض شامل لمسألة وضع استراتيجية خاصة ببعثة الاتحاد الأفريقي تعالج الفجوات الجنسانية ذات الأهمية الحاسمة في البعثة، ووضع الخطوط العريضة لاستراتيجيات وتدخلات عملياتية محددة للتصدي للشواغل الجنسانية الداخلية والخارجية للبعثة.
    讲习班的目的是全面思考如何制订非索特派团的具体战略,以解决特派团内部的性别差距,并勾画解决非索特派团内部和外部性别问题的具体战略和业务干预办法。
  10. والتحدي الذي يواجه الحكومات هو ضمان أن تؤخذ في الاعتبار نفس عوامل السياسة العامة التي كانت أصلاً الدافع وراء استثمارات القطاع العام (مثل المشاركة السهمية، وعوامل الإنتاج، وشروط احتكار الثروة الطبيعية، أو المؤثرات الخارجية) لدى تحديد الطريقة التي يُنتج بها القطاع الخاص الخدمات ويورِّدها.
    政府面临的挑战是确保在私人部门生产和交付服务时,将最初推动公共部门投资的同样的公共政策因素(例如权益因素、自然垄断条件或外部性)也考虑在内。
  11. وعرض ألان ماكينون، رئيس الشؤون اللوجستية، وعميد البرامج في جامعة كوهني للوجستيات بألمانيا، الخيارات التي يمكن أن تلجأ إليها الحكومات وقطاع النقل والمجتمع ككل لدى السعي إلى تشجيع نقل البضائع المستدام والفصل بين المؤثرات الخارجية السلبية والنمو في نقل البضائع.
    德国Kühne物流大学后勤处长和系主任Alan McKinnon介绍了政府、运输业和整个社会寻求促进可持续货运并去除货运增长带来的消极外部性时可用的选择。
  12. ولذا فكفالة إنتاج مستدام لقدر كافٍ من الطعام المغذي للجميع يتطلب زيادة الإنتاجية الزراعية، لا سيما في العالم النامي، والكفاءة في استخدام الموارد الطبيعية بوجه أعم، من أجل زيادة الإنتاج وتقليل الهدر والحد من الآثار البيئية الخارجية.
    因此,要确保为所有人可持续地生产足够的营养食品,就必须提高农业生产力,特别是发展中世界的农业生产力,并普遍提高自然资源的利用效率,以增加产量,减少浪费和环境外部性
  13. وهذه يمكن أن تشمل البحث والتطوير، وابتكار المنتجات (حيثما تكون العوامل الخارجية واسعة الانتشار بصفة خاصة)، فضلاً عن الاستيعاب الداخلي لسلاسل الإنتاج التي تتسم بأهمية استراتيجية، ودعم توسع الشركات المحلية القادرة على المنافسة، والتكامل الوطني، والتنمية الإقليمية، واستبدال الواردات، وتنويع الصادرات.
    这些可包括研究与开发和产品创新(其中外部性特别普遍)以及具有重要战略意义的生产链的国内化、支持发展有竞争力的国内企业、国家一体化、区域发展进口替代和出口多样化。
  14. ويمكن أيضا تشجيع التصدير، الذي لا يتعارض بالضرورة مع قواعد منظمة التجارة العالمية، أن يضطلع بدور مفيد، ولا سيما إذا كان يستهدف التغلب على المشاكل المتصلة بالعمل الجماعي ويساعد الشركات في جني فوائد الآثار الخارجية للتكتلات، وهي آثار يبدو أنها ملازمة للصادرات.
    促进出口不一定与世贸组织规则不一致,尤其是在把目标定为克服与集体行动有关的问题和协助企业获得出口似乎固有的各种集聚外部性所带来的裨益方面,也可以发挥有益的作用。
  15. (هــ) وطرحت بعض الوفود موضوعات لتناولها في المؤتمر، من بينها الأراضي، والمياه، والغابات، والطاقة، والمحيطات ( " الاقتصاد الأزرق " )، ودفع مقابل لخدمات النُظُم الإيكولوجية، وأثر الإعانات، وآثار العوامل الخارجية على البيئة وآليات التعاون الإقليمي، ضمن جملة أمور أخرى.
    (e) 一些代表团提出了拟在会上讨论的问题,包括土地、水、森林、能源、海洋( " 蓝色经济 " )、生态系统服务的付费、补贴的影响、环境外部性和区域合作机制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.