外德涅斯特阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، بات واضحاً أن سلطات ترانسدنيستر، التي أعلنت عن نفسها متولية لمركز القيادة، لا ترغب بإخلاص في إعادة توحيد البلد.
同样,现在已经很清楚,自封的外德涅斯特当局并非真心希望重归国家版图。 - ومن بين أبرز الأمثلة، الحالة في ترانسدنيستريا، وهي منطقة انفصالية في جمهورية مولدوفا، البلد المجاور لنا.
一个最鲜明的例子是外德涅斯特利亚(我们的邻国摩尔多瓦共和国的一个分离地区)的局势。 - فقد هيأت مساهمتها في أمن الحدود وشفافيتها جوا أكثر إيجابية للبحث عن حل للمشكلة الترانسدنيسترية.
特派团对边境安全和透明度的贡献为寻求外德涅斯特问题的解决办法创造了更富有建设性的氛围。 - ونأمل صادقين أن تحظى بقبول الجانب الآخر، مما سيولد زخما هاما صوب التوصل إلى حل شامل للصراع الترانسدنيستري.
我们真诚希望,它们将获得另一方的拥护,这将为全面解决外德涅斯特冲突创造巨大的势头。 - كاراباخ، ومسألة منطقة الترانسنستريان في مولدوفا.
美国和俄罗斯将合作解决区域性冲突,包括阿布哈齐亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突以及摩尔多瓦的外德涅斯特问题。 - ويشكل تواجد القوت العسكرية الروسية في منطقة ترانسنيستريا دعماً حاسماً للتصرف المتطرف من جانب الزعماء من تيراسبول.
俄罗斯军队驻扎在外德涅斯特地区这一点,构成对第拉斯把领导人的极端主义行为的决定性支持。 - ومن شأن تنفيذ الإصلاحات الديمقرطية وتطبيع المناخ الاقتصادي والاجتماعي على الضفة اليمنى لنهر الدنيستر أن يعجل بتسوية المشكلة في ترانسدنيستريا.
执行民主改革和使德涅斯特右岸经济和社会环境正常化将加快解决外德涅斯特问题的速度。 - والسلطات المولدوفية مصممة على إيجاد حل سياسي للصراع الترانسدنستري في المنطقة استنادا إلى احترام سيادة البلد وسلامة أراضيه.
摩尔多瓦当局决心在尊重国家主权和领土完整的基础上找到一个政治解决外德涅斯特冲突的办法。 - وعلاوة على ذلك، يمنح القانون منطقة ترانسدنستريا الحق في أن يكون لها هيئاتها التشريعية والتنفيذية، فضلا عن المزيد من اللغات الرسمية.
此外,该法还赋予外德涅斯特地区以拥有自己的立法和行政机构以及更多官方语言的权利。 - ولذلك، يجب اﻹشارة إلى أن نزع سﻻح وتسريح المجموعات شبه العسكرية التابعة لترانسدنيستر لهما نفس اﻷهمية التي ﻻنسحاب القوات الروسية.
因此,必须指出,使外德涅斯特准军事集团缴械并且将其解散与俄罗斯联邦部队撤走同样重要。 - وقد حاولت القيادة الترانسنسيتريان العمل على تفاقم التوترات الإثنية وادعوا بعد ذلك أن الانفصال ضروري لتجنب الصراع الإثني وإبادة الجنس.
外德涅斯特领导阶层试图加剧民族紧张局势,然后声称分离是防止民族冲突和屠杀的必要手段。 - وكانت مشكلة ترانسدنيستر المزمنة، وتعثر برامج التصنيع والركود الاقتصادي، والفقر، والنزعات القومية والانفصالية، هي السمة المميزة لبلدنا.
旷日持久的外德涅斯特问题、非工业化和经济衰退、贫困、民族主义和分裂主义十年来成为我国的名片。 - وفي قضية لاسكو وآخرين (llascu and others) وجدت المحكمة أن روسيا مسؤولة عن أفعال قواتها المسلحة في ترانسدنيستريا(79).
在Ilascu and others案中,欧洲人权法院认为俄罗斯对其武装部队在外德涅斯特的行为负责。 - ونتمسك في مشروع النص الذي يجري إعداده حالياً بالتخلي عن وضع الدولة المركزية، الذي لا يأخذ السمات الخاصة المحددة للمنطقة الترانسدنيسترية في الحسبان.
在目前起草的草案中,我们坚持放弃单一国家地位,这没有考虑到外德涅斯特地区极其独特的特征。 - وساهمت هولندا بمبلغ 000 300 غيلدر هولندي في الصندوق الطوعي لمولدوفا التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل سحب المعدات العسكرية الروسية من منطقة تراسدنيسترا.
荷兰向欧安组织摩尔多瓦自愿基金捐款30万荷兰盾,用于从外德涅斯特撤出俄罗斯军事设备。