外地机构阿拉伯语例句
例句与造句
- 51- وقد أكد أحد الخبراء المستقلين على أهمية الوجود الميداني على اختلاف أشكاله، لا سيما في السياقات الصعبة.
独立专家强调外地机构,特别是在困难环境中的外地机构的重要性。 - ويتزايد تكليف بعثات الأمم المتحدة الميدانية بولايات تتعلق بسيادة القانون، كي تساعد على بناء قدرات المؤسسات الوطنية.
联合国的外地机构不断获得法治任务,以帮助国家机构进行能力建设。 - وأضاف أن ذلك لا ينطبق على إدارة عمليات حفظ السلام بنيويورك فقط بل وعلى عمليات حفظ السلام في الميدان أيضا.
这里所说的空缺不仅涉及设在纽约的维和部,而且涉及外地机构。 - وكانت هذه الشعبة مسؤولة أيضا عن تحديد وتنسيق البرامج الإقليمية والقطرية إلى جانب إدارة الهيكل الميداني لليونيدو.
该司还负责确定并协调区域方案和国别方案,并管理工发组织的外地机构。 - وواصلت الإدارة في الفترة المشمولة بالاستعراض دعم دمج الوجود الميداني للأمم المتحدة في دار واحدة للمنظمة.
在报告所述期间,新闻部继续支持将联合国的外地机构合并为一个联合国之家。 - وأضاف أن فتح 14 مكتبا مصغّرا تابعا لليونيدو سيزيد من حضور المنظمة في الميدان بنسبة 50 في المائة تقريبا.
14个工发组织服务台的开办将使本组织的外地机构数量增加近50%。 - في أقرب وقت ممكن - من التحقيق في ادعاء وجود فساد في بعض مكاتب مناطق العمليات.
为此孟加拉国代表团请求对报告中指出的一些外地机构的贪污事实立即进行调查。 - وزاد عدد مبادرات متابعة توصيات ممثلي الإجراءات الخاصة في السنوات الأخيرة كما ارتفع عدد مكاتب المفوضية في الميدان.
近年来,随着外地机构数量的增加,对特别程序建议采取后续举措也在增长。 - العمل مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في منطقة البعثة في الاستخدام المشترك للمرافق الإعلامية في العمليات الميدانية
与在特派团任务区活动的联合国机构合作,在外地机构的工作中共同使用信息资产 - لقد حظي الأثر المضاعف المترتب على الاستثمار في تنمية المرأة بتوثيق جيد من قبل الأمم المتحدة والوكالات العاملة في الميدان.
妇女发展的投资的倍增效应在联合国和其他外地机构的文件中已详细记录。 - وعقـب اعتماد الأمين العام للمذكرة التوجيهية، ستقوم الشبكة بوضع الصيغـة النهائية لخطة عمل لـتنفيذها بالتعاون مع الكيانات الميدانية.
经秘书长核可,该网络正与外地机构合作,最后确定执行指导说明的行动计划。 - وفي الوقت نفسه، لايزال ثمة مجال لتحسين التخطيط بين الوكالات، في المقر وفي الميدان على السواء.
与此同时,为了提高跨机构计划的效率,无论是中央机构还是外地机构都有许多事要做。 - وتسعى اليونيسيف عن طريق هياكلها الميدانية الكثيفة إلى كفالة مستوى عال من المدخلات القطرية في هذا الجهد الرائد.
儿童基金会的外地机构分布广泛,正在努力确保对这一创举提供高水准的国家数据。 - وفيما يخص الوجود الميداني، سيدعم هذا البرنامج الجهود الجارية من أجل تحقيق اللامركزية وتعزيز هيكل اليونيدو الميداني.
在外地派驻方面,本方案将支持权力下放和旨在加强工发组织的外地机构的持续努力。 - ويرى المفتشون أيضاً أنَّ على مكتب المخدرات والجريمة دوراً مركزياً يؤديه بشأن سلاسة تنفيذ تلك الترتيبات.
此外,检查专员认为毒品和犯罪问题办公室自身对于外地机构的顺利运作负有主要责任。