×

外交途径阿拉伯语例句

"外交途径"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونطالب الأطراف بأن تسوي خلافاتها سلميا عن طريق الحوار والطرق السلمية.
    我们呼吁双方通过对话和外交途径和平地解决它们之间的分歧。
  2. وتوضّح المعاهدة النموذجية أيضا أنه ينبغي تقديم طلبات الاسترداد والإعادة عن طريق القنوات الدبلوماسية.
    示范条约还规定应当通过外交途径提出送回与归还请求。
  3. وتواصل اليابان العمل في اتجاه حل سلمي ودبلوماسي للمسألة بالتنسيق مع المجتمع الدولي.
    日本将继续与国际社会合作通过外交途径和平解决这一问题。
  4. وقال إن عملية التسليم تبدأ بطلب رسمي يقُدّم عبر القنوات الدبلوماسية أو إلى النائب العام.
    通过外交途径或向总检察长提交正式申请启动引渡程序。
  5. ويمكن أن يتم ذلك عبر القنوات الدبلوماسية، حتى إذا كانت المسألة منظورة أمام المحاكم().
    可通过外交途径予以确认,即使此事正在法院审理也无妨。
  6. وفي حالة عدم إمكان تسوية النزاع بالطريقة المذكورة، يتم البحث عن حل من خلال القنوات الدبلوماسية ذات الصلة.
    如果不能解决,应寻求通过相关外交途径解决争端。
  7. وستعمل اليابان بالتنسيق مع المجتمع الدولي لتحقيق حل سلمي ودبلوماسي لهذه المسألة.
    日本将与国际社会协同努力,以便用和平与外交途径解决这一问题。
  8. وقد أبلغت حكومةُ سيراليون بعثةَ التقييم أنها تعتزم حل هذه القضية عبر القنوات الدبلوماسية.
    塞拉利昂政府告知评估团,它打算通过外交途径解决这一问题。
  9. ستواصل الفلبين الترويج لانضمام جميع الدول إلى المعاهدة من خلال القنوات الدبلوماسية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    菲律宾将继续通过双边和多边外交途径促进《条约》普遍化。
  10. يحيل قلم المحكمة العليا الرسائل إلى وزارة الخارجية التي تقوم بدورها بتحويلها عن طريق القنوات الدبلوماسية.
    最高法院登记处将公文传递外交部,然后通过外交途径发送。
  11. تدعم تايلند جهود المجتمع الدولي لإيجاد حل سلمي لمسألة إيران النووية بالوسائل السلمية.
    泰国支持国际社会通过外交途径,寻求和平解决伊朗核问题的努力。
  12. ولا يجوز اللجوء إلى استخدام القوة على الصعيد الدولي إلا عندما بعد استنفاد جميع الخيارات الدبلوماسية.
    只有在已用尽了所有其他外交途径后,才可在国际上使用武力。
  13. وتؤيد أيسلندا الجهود الرامية إلى العثور على حل دبلوماسي للمسائل الكثيرة التي تكتنف برنامج إيران النووي.
    冰岛支持努力寻求外交途径,解决围绕伊朗核方案的许多问题。
  14. وعلاوة على ذلك، يمكن تعميم هذه المعلومات على أعضاء آخرين في المجتمع الدولي عبر القنوات الدبلوماسية الملائمة.
    此外,这些情报可通过适当外交途径传递给国际社会其他成员。
  15. وينبغي ألا ندخر وسعا في استكشاف جميع الخيارات السياسية والدبلوماسية لوقف الصراعات من جذورها.
    应当不遗余力地探索各种可能的政治和外交途径,从源头上制止冲突。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.