外交机构阿拉伯语例句
例句与造句
- بدأت المرأة في مصر العمل في مجال الدبلوماسية منذ الستينات.
从1960年代开始,埃及外交机构已开始聘用妇女,她们逐渐担任较高级别,最高到大使一级。 - كما التقى ممثلين للسلك الدبلوماسي، منهم الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار، ومسؤولين من الاتحاد الأوروبي.
另外还会见了外交机构的代表,其中包括非盟驻科特迪瓦特别代表和欧盟负责人。 - ونتيجة ذلك، حدث تناقص ملحوظ في عدد الأفعال الإجرامية، ولم يبلّغ عن وقوع حالات اقتحام لمكاتب دبلوماسية باستخدام العنف.
因此,犯罪行为数量大幅度减少,没有任何外交机构被暴力侵入事件的报告。 - وأضافت أن وفدها قد أعرب من قبل عن قلقه بشأن التنازع بين قوانين العمل المحلية وقدرت المؤسسات الدبلوماسية على أداء مهمتها.
美国已对当地劳工法和外交机构履行其使命的能力间产生的冲突表示不安。 - ويتعلق الأمر بأفعال انفرادية تصدر عن جهاز داخلي تبلغ بها الدول المقصودة بها عن طريق أجهزة العلاقات الخارجية للدولة التي يصدر عنها ذلك الإعلان.
这些单方面行为由国内机构作出,通过声明国外交机构通知对象国。 - ولذلك، فإن للرجال والنساء العاملين في خدمة وزارة الخارجية والسلك الدبلوماسي فرصاً متساوية في تمثيل هولندا في الخارج.
因此在这个涉外和外交机构中工作的每一个男人和妇女有在国外代表荷兰的平等机会。 - 49- السيدة بوبيسكو قالت إنها تود أن تعرف التدابير التي تتخذ الآن لتشجيع النساء على الالتحاق بالخدمة الخارجية.
Popescu女士说,她想知道目前采取了哪些措来施鼓励妇女进入外交机构工作。 - لكن المهاجرين المحتجزين يحتاجون إلى توعيتهم بحقهم في الاتصال بالسلطات القنصلية أو الدبلوماسية لكي يستخدموه.
然而,必须让被拘留的移民了解其同领事或者外交机构进行联系的权利,以便行使这项权利。 - نفذت حكومة هولندا برنامجاً للعمل اﻹيجابي لموظفي الخارجية والسلك الدبلوماسي الذين يمكن إجراء تنقﻻت فيما بينهم منذ عام ١٩٨٨.
从1988年以来,荷兰政府一直对可调动的涉外和外交机构执行一个积极行动方案。 - ووزارة الشؤون الخارجية تعي جيدا الحاجة إلى زيادة عدد النساء اللاتي يلتحقن بالخدمة الخارجية واتخذت عددا من الخطوات في ذلك السبيل.
外交部确实意识到有必要增加进入外交机构妇女的人数,并为此采取了许多措施。 - وعملت البعثات الدبلوماسية الصينية دائما على حماية الصينيين المقيمين فيما وراء البحار، بمن فيهم مواطنو تايون.
中国的外交机构一直在保护包括台湾同胞在内的海外中国人的利益,受到台湾同胞的高度赞扬。 - وفي الوقت الحالي، يقيم بلدي تعاونا نشطا على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف مع معظم البلدان الأفريقية وله وجود دبلوماسي في تلك البلدان.
目前,我国与大多数非洲国家保持积极的双边和多边合作并在其中驻有外交机构。 - ويتمتع بلدي حاليا بوجود دبلوماسي نشط في معظم البلدان الأفريقية، وقد عززت بدورها وجودها الدبلوماسي في طهران.
目前我国在多数非洲国家设有外交机构积极工作,非洲国家也加强了他们在德黑兰的外交工作。 - كما تتاح لموظفات السلك الخارجي فرص متساوية للتدريب في مختلف المؤسسات المحلية والأجنبية لتحسين مهاراتهن المهنية والإدارية.
女外交官员拥有平等的机会参加地方和外交机构举办的各种培训,以提高她们的职业和管理技能。 - تشغل النساء أكثر من ثلث المناصب القيادية في وزارة الخارجية وفي السلك الدبلوماسي، ومن المتوقع أن ترتفع هذه النسبة باطراد.
在外交部和外交机构中,妇女担任的领导职务超过三分之一,预计这一比例还将稳定增长。