外交和外贸部阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشار إلى أن إنشاء وحدة لحقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية قد يسمح بتعزيز التقيد بمواعيد تقديم التقارير.
他指出,在外交和外贸部中设立人权机构可能会使该国能更及时地提交报告。 - بل إن العكس هو الصحيح في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية حيث تصادف الوزارة صعوبات في تعيين الرجال للالتحاق بالخدمة الدبلوماسية.
实际上,情况正好相反,外交和外贸部普遍面临招聘男性外事人员难的问题。 - 91- في سنة 2010، أنشأت حكومة بربادوس وحدة لحقوق الإنسان داخل وزارة الشؤون والتجارة الخارجية باستخدام الموارد القائمة.
2010年,巴巴多斯政府利用现有资源在外交和外贸部下设立了一个人权工作部。 - وتضطلع وزارة الخارجية والتجارة بمسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية لنيوزيلندا إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
101.外交和外贸部负责协调编写新西兰提交联合国各人权条约机构的定期报告。 - 103- وتضطلع وزارة الشؤون الخارجية والتجارة بمسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية لنيوزيلندا إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
外交和外贸部负责协调新西兰向联合国人权条约机构提交的定期报告的编写工作。 - وتتولى وزارة الخارجية والتجارة أيضا دور الميسر لوسائط الإعلام بالترادف مع دواوين الوزارات لكفالة نشر هذه المعلومات بالدقة والتوقيت الملائمين.
外交和外贸部还承担了协同各部长办公厅协助媒体的任务,确保准确及时宣传这类信息。 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير المطردة التي تنفذها الدولة الطرف لزيادة عدد النساء وسط المسؤولين من شاغلي الوظائف الدبلوماسية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة.
请提供资料说明缔约国正在采取什么措施来增加外交和外贸部的女外交官的人数。 - وقد تعهدت شعبة نزع السلاح في وزارة الخارجية والتجارة بإحالة أي مناهج وبرامج ذات صلة تسترعي الانتباه في مجالي نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
外交和外贸部裁军司承诺转交提请他们注意的任何有关裁军和不扩散的课程和方案。 - اصطُحب الأونرابل تويلايبا سايليلي مالييليغاوي، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة لدولة ساموا المستقلة، من المنصة.
萨摩亚独立国总理兼外交和外贸部长图伊拉埃帕·萨伊莱莱·马利埃莱额奥伊阁下在陪同下离开讲坛。 - كلمة دولة السيد تويلايبا سايليلي مالييليغاوي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية ووزير المالية في دولة ساموا المستقلة
萨摩亚独立国总理兼外交和外贸部长图伊拉埃帕·卢佩索里艾·萨伊莱莱·马利埃莱额奥伊先生阁下讲话 - ويسدي أعضاء اللجنة المذكورة أيضا مشورة غير رسمية لوزير شؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة، ووزير الخارجية والتجارة ورئيس الوزراء طوال السنة.
全年中,咨委会成员还随时向裁军和军备控制部长、外交和外贸部长以及总理提供非正式咨询。 - وترأس اللجنة نائب رئيس وزراء فيجي ووزير الخارجية والتجارة الخارجية، وكانت تضم وزير خارجية جزر سليمان ووزير العدل والبيئة في ناورو(9).
该委员会由斐济副总理兼外交和外贸部长领导,并由所罗门群岛外交部长和瑙鲁司法和环境部长组成。 - وتقوم إدارة الشؤون الخارجية والتجارة بتطوير برنامج لمساعدة الشركاء الإقليميين على تعزيز الأمن والسلامة الأحيائيين، بالتشاور مع الوكالات الحكومية الأسترالية الأخرى.
外交和外贸部正与其他澳大利亚政府机构协商,制定一项协助区域伙伴加强生物保障和生物安全的方案。 - ولوزارة الخارجية والدفاع دور تثقيفي هام تؤديه هذه الأنشطة بما يكفل توعية جميع الوكالات على الالتزامات المحددة المفروضة بموجب كل من هذه المعاهدات والأنظمة.
外交和外贸部在这些活动中承担重大的教育任务,保证所有机构都了解条约和制度所规定的具体义务。 - وبصفتي وزيرا للخارجية والتجارة الخارجية، فإن النتائج التي تتوصلون إليها ستكون هاديا لحكومتي بشأن الطريقة التي ينبغي أن تتبعها فيجي في المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة مستقبﻻ.
作为外交和外贸部长,我国政府将以你们的结论作为指导来决定斐济将来如何参加委员会的工作。