外交代表阿拉伯语例句
例句与造句
- (هـ) نفس الحصانات والتسهيلات التي يتمتع بها الدبلوماسيون فيما يتعلق بأمتعتهم الشخصية.
(e) 私人行李享有给予外交代表的同等豁免和便利。 - ليس لكوستاريكا تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
哥斯达黎加没有派外交代表和领事代表驻刚果民主共和国。 - وإنني أتطلع إلى الافتتاح المبكر لتمثيل دبلوماسي لمنظمة التحرير الفلسطينية في بيروت.
我期待巴解组织早日重开在贝鲁特的外交代表办事处。 - ومجال التمثيل الدبلوماسي هو المجال الذي ما برح فيه تمثيل المرأة منخفضا جدا.
外交代表领域仍然是女性代表比例非常低的一个领域。 - أعضاء السلك الدبلوماسي في الحالات التي يجيزها القانون الدولي العام وفقا للدستور الوطني.
依照《国家宪法》在国际公法许可情况下的外交代表。 - وواصل المكتب أيضاً تطوير الحوار مع الممثليات الدبلوماسية للبلدان المهتمة.
1 驻哥伦比亚办事处还继续开展同有关国家外交代表的对话。 - وليس لدى حكومة كوستاريكا تمثيل دبلوماسي أو ثقافي مع الصومال.
3. 哥斯达黎加政府没有在索马里派驻外交代表或领事代表。 - وأرسلت اليابان أيضاً ممثلاً دبلوماسياً يقيم في البلد، وقدمت مساعدة لا تقدر بثمن.
日本也派出了驻国家内的外交代表并提供宝贵的援助。 - بيساو تقارير تفيد بمواصلة العسكريين تفتيش مركبات الممثلين الدبلوماسيين.
然而,联几建和办收到的报告称,军队继续搜查外交代表车辆。 - مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
联合国设立国际刑事法院全权外交代表会议 议事规则草案 - ولم يبلغ حتى الآن عن وقوع أي حوادث تمس أشخاص الممثلين الأجانب أو ممتلكاتهم.
迄今,未接获过有关外交代表个人或财产的任何事件。 - ' 1` موظفا دبلوماسيا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛
1961年《维也纳外交关系公约》所述的外交代表; - وأخيرا، تجدر المﻻحظة بأن حكومة إكوادور تحتفظ بتمثيلها الدبلوماسي في مدينة تل أبيب.
最后可以指出,厄瓜多尔政府的外交代表仍驻在特拉维夫。 - كما يعتمد السفراء وغيرهم من الممثلين الدبلوماسيين للدول الأجنبية والمنظمات الدولية؛
他还接受外国和国际组织委派来的大使和其他外交代表的证书; - وفي هذا الصدد، لوحظ أن الدولة الطرف ليس لديها تمثيل دبلوماسي في جنيف.
在这方面,委员会注意到该缔约国在日内瓦没有外交代表。