×

外交、国际贸易和宗教事务部阿拉伯语例句

"外交、国际贸易和宗教事务部"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وزارات العمل، والتنمية، والصحة والتعليم، والداخلية، ووزارة الشؤون الاجتماعية والتبادل التجاري والعبادة؛ والمجلس الوطني لتنسيق السياسات الاجتماعية، والحكومات الإقليمية والبلدية؛ ومنظمات المجتمع المدني 000 200 دولار
    劳动部、发展部、卫生部、教育部和内政部;外交、国际贸易和宗教事务部;全国政治协调委员会;各省市地方政府;民间社会组织
  2. وتضم هذه اللجنة ثلاثة ممثلين من إدارة الهجرة (مديرو الهجرة والشؤون القانونية وقبول الأجانب)، وممثلا عن وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات.
    该委员会有国家移民局的三名代表(移民事务主任、法律事务主任及外国人入境事务主任)及外交、国际贸易和宗教事务部的一名代表组成。
  3. وفي إطار هذا البرنامج، أضافت، على سبيل المثال، دائرة المحفوظات في وزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عمالاً من ذوي الإعاقة إلى فريق التمثيل الرقمي للوثائق التاريخية.
    在这一方案框架内,应着重提到外交、国际贸易和宗教事务部档案处的示范做法,在该机构的历史文献数字化小组中聘用了残疾劳工。
  4. وزارات الصحة، والتخطيط، والداخلية، ووزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والعبادة، وإدارات البيئة والطاقة؛ والحكومات الإقليمية والبلدية؛ ومنظمات المجتمع المدني؛ ومنظومة الأمم المتحدة، والسكان الأصليون
    健康部、计划部与内务部;外交、国际贸易和宗教事务部;环境与能源秘书处;各省市地方政府;民间社会组织;国家艾滋病防治委员会;土着人口
  5. 1- المفوضية الوطنية للأنشطة الفضائية (كوناي)، التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والأديان، هي وكالة الفضاء الأرجنتينية التي تتولى تنسيق جميع الأنشطة المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    国家空间活动委员会是阿根廷外交、国际贸易和宗教事务部的附属机构,是负责协调与和平利用外层空间有关的一切活动的阿根廷航天机构。
  6. ١- المفوضية الوطنية لﻷنشطة الفضائية )كوناي(، التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي واﻷديان، هي الوكالة الفضائية اﻷرجنتينية التي تتولى تنسيق طاقة اﻷنشطة المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    国家空间活动委员会是阿根廷外交、国际贸易和宗教事务部的附属机构,它是阿根廷负责协调与和平利用外层空间有关的一切活动的航天机构。
  7. إدارة مالفيناس وجنوب المحيط اﻷطلسي - أطيب تحياتها إلى سفارة بريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وتود أن تشير إلى عمليات التنقيب التي يجري اﻻضطﻻع بها في شمال جزر مالفيناس.
    外交、国际贸易和宗教事务部马尔维纳斯和南大西洋司向大不列颠及北爱尔兰联合王国大使馆致意,谨提及在马尔维纳斯群岛以北进行的钻探活动。
  8. بدأت وزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عملية مشاورات مع هيئات الدولة المختصة، بهدف عرض الاتفاقية على الكونغرس لإقرارها في إطار الفقرة 22 من المادة 75 من الدستور، تم لاحقا التصديق عليها.
    答复:外交、国际贸易和宗教事务部与政府相关部门开展协商,以便将公约转送国民议会,根据宪法第75条第22款予以批准和随后核准。
  9. وقد اجتمع وزير الدولة لشؤون الدفاع، حين كان في بوينس أيرس، مع وزير الدفاع الأرجنتيني، هوراسيو جاونارينا، ووزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة، كارلوس روكاوف، وقواد القوات المسلحة.
    国防国务大臣在布宜诺斯艾利斯期间与阿根廷国防部长奥拉西奥·豪纳雷纳、外交、国际贸易和宗教事务部长卡罗斯·鲁考夫以及武装部队司令会面。
  10. وتنص المراسيم المذكورة على أن يجري تحديث قائمة الأشخاص والكيانات التي وضعتها اللجنة من خلال قرارات تتخذها وزارة العلاقات الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة وتنشر في الجريدة الرسمية لجمهورية الأرجنتين.
    上述各项法令规定,委员会编制的个人和实体清单应通过外交、国际贸易和宗教事务部的决议加以更新,并在阿根廷共和国《政府公报》上发表。
  11. تقوم وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالإبلاغ عن أية تغييرات يتم إدخالها على قوائم الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 5 من القرار 1171 (1998)، وذلك عن طريق نشر القرارات في الجريدة الرسمية.
    第二条. 外交、国际贸易和宗教事务部将通过《官方公报》公布的决定将通报第1171(1998)号决议第5段所提及名单的变化。
  12. 1- وكالة الفضاء الأرجنتينية هي اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية (كوناي) التي هي ملحقة بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية، وهي تنسق كل الأنشطة ذات الصلة باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    国家空间活动委员会是阿根廷外交、国际贸易和宗教事务部的附属机构,也是阿根廷的航天机构,负责协调同和平利用外层空间有关的所有活动。
  13. ورأس الوفد البريطاني جون هوايت، رئيس إدارة الأقاليم فيما وراء البحار، بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، ورأس الوفد الأرجنتيني أورلاندو ر. ريباغلياتي، المستشار القانوني بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة.
    英国代表团由外交和联邦事务部海外领土司司长约翰·怀特先生率领。 阿根廷代表团由外交、国际贸易和宗教事务部法律顾问奥兰多·雷巴格利亚蒂率领。
  14. وقد رأس الوفد البريطاني جون هوايت، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ورأس الوفد الأرجنتيني أورلاندو ر. ريباغلياتي، المستشار القانوني بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة.
    英国代表团由外交和联邦事务部海外领土司司长约翰·怀特先生率领。 阿根廷代表团由外交、国际贸易和宗教事务部法律顾问奥兰多·雷巴格利亚蒂率领。
  15. تهدي وزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية في الأرجنتين أطيب تحياتها إلى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وتود الإشارة إلى عمليات الحفر التي يفترض أن تبدأ في وقت وشيك شمال جزر مالفيناس.
    阿根廷共和国外交、国际贸易和宗教事务部向大不列颠及北爱尔兰联合王国大使馆致意,并谨提及即将在马尔维纳斯群岛以北着手进行的钻探活动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.