×

处境危险的儿童阿拉伯语例句

"处境危险的儿童"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ج) اعتماد نهج شامل ووقائي لمعالجة مشكلة جرائم الأحداث وعواملها الاجتماعية الأساسية بغية تقديم الدعم في مرحلة مبكرة إلى الأطفال المعرضين للخطر، ويشمل ذلك برامج التدخل المبكر؛
    采取一个整体和预防性的方针解决少年犯问题及其社会根源,以在早期阶段为处境危险的儿童提供支持,包括早期干预计划;
  2. وتشمل الأولويات الحالية لسياسات الإدماج الاجتماعي الأسترالية الأطفال المحتمل أن يعانوا من الحرمان، والشباب غير المنخرطين في أي نشاط، والأسر التي تعاني من البطالة، والتي تعيش في موقع محرومة().
    当前澳大利亚社会普惠政策的重点在于有陷入不利处境危险的儿童、无所事事的青年、失业家庭和处于不利地理位置的人。
  3. (ج) أن يكون من الممكن أن يصل إليها جميع الأطفال الخاضعين لولاية الدولة، دون تمييز من أي نوع، مع كونها ملائمة لسنهم ومراعية للفوارق بين الجنسين، وتمنح حماية خاصة للأطفال المعرضين للخطر؛
    无歧视地面向国家管辖范围内所有儿童,做到适合儿童年龄并具有性别敏感性,向处境危险的儿童提供特殊保护措施;
  4. وفي أندورا، يبلغ تعداد سكاننا إلى 000 83 نسمة، وعموما نعتقد أنه بالعمل في إطار الأفرقة، ومن خلال العمل معا على نحو وثيق، سيتوفر مزيد من الحماية للأطفال الذين يعيشون في ظل أوضاع تعرضهم للخطر.
    安道尔有83 000人口。 我们总体上认为,以小组形式开展工作和进行密切合作将为处境危险的儿童提供更大的保护。
  5. 22- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف مؤخراً لتنفيذ أنشطة إلزامية في مجال تدريب المهنيين العاملين مع الأطفال ولأجلهم على مبادئ الاتفاقية وأحكامها، مع التركيز بشكل خاص على الأطفال المعرضين للخطر.
    委员会欢迎缔约国最近努力对从事儿童工作的专业人员展开《公约》原则和规定方面的强制性培训,特别着重于处境危险的儿童
  6. (ب) إجراء بحوث بشأن آثار الإجراءات التي سبق اتخاذها وبشأن طبيعة ونطاق استغلال الأطفال، بما في ذلك استغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، من أجل تحديد فئات الأطفال المعرضين للخطر ونطاق المشكلة؛
    调查先前采取的行动的效果以及对儿童进行剥削的性质和程度,包括卖淫和色情制品,以便确定处境危险的儿童和问题的严重程度;
  7. ولمساعدة الأطفال الذين يتعرضون للخطر، اتُخذت مؤخرا إجراءات لجمع البيانات عن سفاح القربى ولإنشاء عيادات لعلاج الأطفال من الأمراض النفسية والرِضّية ومركز وطني معني بالأمراض الرضّية والعنف.
    5. 为了协助处境危险的儿童,最近已采取行动收集关于乱伦的数据,为儿童建立精神错乱和精神创伤诊所并创建一个精神创伤及暴力国家中心。
  8. وتتخذ السلطة الإدارية المختصة، بمساعدة الشرطة وبدون إجراءات طويلة، أية تدابير ضرورية لحماية وإنقاذ الأطفال أو المراهقين الذين تكون سلامتهم البدنية أو الذهنية أو المعنوية في خطر. "
    主管行政当局可以在警察的协助下,不必经过繁琐的程序就采取任何必要措施,来保护和救助在身心健全或道德完善方面处境危险的儿童或青少年。
  9. وتشمل هذه السياسات الأخيرة تكافؤ الفرص، والسياسة المالية، والرعاية الصحية، وتلبية الاحتياجات البشرية الأساسية، ورعاية الأطفال، والتدخل المبكر لصالح الأطفال المعرضين للخطر، ومنع العنف، ومراقبة السلاح والسياسة الحضرية.
    后者包括机会平等、财政政策、医疗保健,满足人类基本需要、儿童保健、对处境危险的儿童采取早期帮助措施、防止暴力,枪支控制和城市政策。
  10. 70- توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف على تعزيز تنفيذ قوانين وسياسات العمل والتحقيق في الأسباب الجذرية المؤدِّية إلى عمل الأطفال من أجل وقاية الأطفال المعرَّضين لمخاطر عمالة الأطفال، لا سيما في الاقتصاد غير الرسمي.
    委员会建议缔约国加强劳动法和政策的执行工作,调查根本原因,以防止处境危险的儿童从事童工劳动,特别是非正规经济中的童工劳动。
  11. 271- وأُبرم بروتوكول بين اللجنة الوطنية لحماية الأطفال والشباب المعرضين للخطر والمعهد الوطني للطب الشرعي بغرض تعزيز العمل المشترك في مجالات التوعية والتدريب والتقييم والبحث والنشر، وتوفير الخدمات للمجتمع.
    保护处境危险的儿童和青少年全国委员会与法医学国家研究所签订了有关推动开展提高认识联合行动、培训、评估研究、传播以及向社区提供服务的协议。
  12. ولتحسين حصول الأطفال على الخدمات الاجتماعية، نصت اللائحة المتعلقة بإجراء الدفع عن الخدمات الاجتماعية على مجانية الرعاية الاجتماعية الطويلة الأمد المقدمة للطفل المحروم من الرعاية الأبوية أو للطفل المعرض لمخاطر اجتماعية.
    为了拓宽儿童获得社会服务的渠道,《社会服务费用支付程序说明》规定,应该免费向得不到父母照料的儿童和社会处境危险的儿童提供长期社会照料。
  13. والهدف من هذا التدريب تحديد ونقل أي طفل، ربما يكون قد تم الاتجار به، إلى شبكة قانونية شاملة للحماية والحراسة المتاحة لجميع الأطفال الذين يعتقد أنهم في خطر في المملكة المتحدة.
    该项培训的目的是为了识别一切有可能被拐卖的儿童,并将他们转移到依法建立的综合保护网络,并确保英国境内所有被认为处境危险的儿童都能得到这种保护。
  14. وأسهم تشكيل غرفة للاتصالات المشتركة في المنطقة العازلة في تيسير عدد من الأنشطة، منها تنظيم حلقة عمل مشتركة بين الطائفتين عن الأطفال المعرّضين للخطر، وإصدار منشورات عن السلامة على الطرق، وتسليم سجين من الشمال إلى الجنوب.
    缓冲区内设立一个联合通信室,有助于促进若干活动,包括双方社区关于处境危险的儿童两族研讨会,发布道路安全传单,一名囚犯从北部移交给南部。
  15. أدى اعتماد جدول الأعمال بشأن الحماية، الذي قدمت في إطاره مزيد من المبادرات البرنامجية التي تتناول الخدمات الخاصة المقدمة للأطفال، والأطفال المعرضين للخطر والنساء والمسنين، إلى تعزيز تحسين نوعية الخدمات المقدمة وناتجها لنحو 20.6 من ملايين البشر سنويا.
    新制定的《保护议程》内载有关向儿童提供的特别服务,处境危险的儿童、妇女和老年人等方案倡议,增进了每年向2 060万人提供服务的质量和成果。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.