增量成本阿拉伯语例句
例句与造句
- وأوضحت المراقبة المالية أن معدل عام 1998 يستند أيضا إلى استرداد التكلفة بصورة تدريجية وفقا للسياسة التي اعتمدها المجلس التنفيذي.
主计长指出,遵照执行局核定的政策,1998年费率也是以增量成本回收为基础的。 - وتنحصر مهمته في تقديم التكاليف الإضافية التي تتحملها البلدان النامية الأطراف لتمكينها من الوفاء بتدابير التحكُّم المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال.
它仅限于支付发展中国家的增量成本,以推动其遵守《蒙特利尔议定书》的控制措施。 - وبناء عليه، فإن قواعد تخصيص التكاليف الثابتة، فضﻻ عن مستوى الطلب الذي ينبغي أن يبدأ عنده حساب التكاليف اﻹضافية المتدرجة، تكون غير واضحة.
因此,固定成本的分配规则以及开始使用增量成本计算法的需求量是多少都不清楚。 - ويمكن أن يؤدّي تطوير الإدارة في هذا القطاع على المستوى الوطني إلى تيسير الحصول على القروض أو الائتمانات الصغيرة للاستثمار، وبالتالي التعويض عن التكاليف الإضافية أو معادلتها.
在国家一级改善部门的管理可以促进获得小额信贷以进行投资,从而抵销增量成本。 - ومعظم الشركات التي سجلت في المعيار إيزو ١٠٠٤١ لديها نظام منفذ لﻹدارة البيئية، مما يشير إلى تكبد تكاليـف إضافيـة منخفضة نسبياً. اﻵثار من خﻻل سلسلة اﻹنتاج
许多登记采用 ISO 14001的公司都已经建立环管系统,因而所需的增量成本较低。 - تضمن تقرير مؤتمر الأطراف الثالث للمرفق مناقشة للنهج المتبع لتطبيق مبدأ التكاليف الزائدة في مجال الاهتمام المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
全环基金缔约方大会第三次会议的报告讨论了在持久性有机污染物重点领域应用增量成本原则的办法。 - وإذا ما أمكن برمجة الخدمات اﻹضافية المقدمة التي تتجاوز المستوى المحسوب مسبقا بحيث تتم في فــترات قلة النشاط، فإن التكاليف اﻹضافية المتدرجة ستنخفض إلى مســتوى الصفر تقريبــا.
如果能够把在超过预定数量后提供的额外服务排定在淡季,增量成本就会实际上降到零。 - وإذا ما أمكن برمجة الخدمات اﻹضافية المقدمة التي تتجاوز المستوى المحسوب مسبقا بحيث تتم في فــترات قلة النشاط، فإن التكاليف اﻹضافية المتدرجة ستنخفض إلى مســتوى الصفر تقريبــا.
如果能够把在超过预定数量后提供的额外服务排定在淡季,增量成本就会实际上降到零。 - (ج) ينبغي أن يكون هناك تفهم أعمق للكيفية التي تستطيع بها الأطراف والمرفق أن تضفي الطابع التشغيلي على مقومات المرفق بشأن التكاليف الإضافية والمنافع البيئية العالمية؛
应该更深入地了解缔约方和全环基金如何利用全环基金的增量成本和全球环境效益的结构; - وعلى خلاف المشاريع الممولة من مرفق البيئة العالمية، فإن مشاريع برنامج البداية السريعة لن تكون مقيدة باعتبارات التكاليف الزائدة أو المنافع البيئية العالمية.
与全环基金资助的项目不同,快启方案项目资金并不受到增量成本或全球环境效益考虑因素的限制。 - وبالنظر إلى أن مدة التخلص التدريجي من هذه المركبات أطول، لا توجد لدى الصندوق المتعدد الأطراف في الوقت الراهن مبادئ توجيهية لتحديد التكاليف الزائدة القابلة للتسديد.
鉴于氟氯烃相对较长的淘汰计划,多边基金目前没有关于确定符合条件增量成本的指导方针。 - (ج) [8 (ز)] الوفاء بالتكاليف الإضافية المتفق عليها التي تتحمّلها البلدان النامية الأطراف إذ تنتقل من منتجات وعمليات إضافة الزئبق إلى بدائل أخرى؛
(c) [8 (g)] 满足发展中国家缔约方从添加汞的产品和工艺向替代品过渡的商定增量成本需求; - والتكاليف غير المباشرة هي التكاليف الإضافية الوحيدة التي ينبغي استردادها عن طريق تكاليف الدعم التي تتمثل بنسبة مئوية من التكاليف المباشرة (تكاليف دعم البرامج).
间接成本是应当通过征收以直接成本的百分比表示的援助成本费(方案支助费)收回的唯一增量成本。 - ويشير المدير التنفيذي كذلك إلى الأهمية الحاسمة يكفل أي نهج يتخذ تمويل الأنشطة التمكينية والتكاليف الإضافية الخاصة بالأنشطة الرامية إلى تحقيق المزايا البيئية العالمية.
执行主任还表示,未来的方法须为扶持活动和旨在实现全球环境惠益的活动所需的增量成本提供资金。 - مشروع توجيهات من الأمانة بشأن حساب تكاليف خطة العمل، بما في ذلك التكاليف الإضافية وخطط العمل المتعلقة بملوثات عضوية ثابتة محددة()
秘书处关于行动计划成本计算问题的指导意见草案,包括增量成本以及针对特定持久性有机污染物的行动计划