增強婦女的力量阿拉伯语例句
例句与造句
- تؤكد من جديد أهمية تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني كعاملين أساسيين وحيويين للاستراتيجيات الفعالة للقضاء على الفقر؛
" 15. 重申必须增强妇女的力量和将性别观点纳入主流,作为消除贫穷的有效战略的关键基本要素; - والدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز تسلم بأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نحو فعال له أهمية بالغة بالنسبة لتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
不结盟运动成员国确认,将社会性别问题有效地纳入主流对于增强妇女的力量、实现两性平等至关重要。 - وفيما يتعلق بضرورة تحسين تدريب المرأة ومؤهلاتها، أكدت أن الحكومة الصينية اتخذت بالفعل تدابير لتمكين المرأة لا لمجرد حمايتها.
关于加强妇女培训和提高妇女资质,她强调,中国政府确实已经采取了措施来增强妇女的力量,而不仅仅是保护妇女。 - (د) وفي عملية إرساء الديمقراطية، يشكل بناء قدرات المرأة وتمكينها في جميع المجتمعات المفتاح لتحقيق الديمقراطية كحقيقة واقعة في المجتمع.
(d) 在民主化过程中,在所有社会中开展妇女能力建设和增强妇女的力量,是把民主制度化为社会现实的关键所在。 - وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع التشريعات والسياسات والبرامج عملية ضرورية لتمكين المرأة ولمشاركتها الكاملة في جميع مناحي الحياة في المجتمع.
将社会性别问题纳入所有立法、政策和方案的主流,是增强妇女的力量和使其充分参与社会各个领域的一条必经之路。 - لماَّ كان من الصعب تقديم تقدير عالمي للتقدم الكلي الذي تحقق في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فإن تقدماً مطرداً يجري إحرازه في مجالات عديدة.
尽管很难对实现两性平等和增强妇女的力量的总体进展情况进行全球评定,但是正在很多领域中逐步取得进展。 - وينبغي لجميع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية أن تشمل هدفي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وأن تحدد الإجراءات اللازمة لتعزيز الاتجاهات الحالية نحو تحقيق المساواة بين الجنسين.
所有国家发展战略都应列入两性平等和增强妇女的力量的目标,并应确定行动,加强实现两性平等的现有趋势。 - ترحب بالجهود المتواصلة والمتزايدة التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة عند تنفيذ الشراكة الجديدة، وتعرب عن تقديرها لتلك الجهود؛
欣见并赞赏非洲国家不断开展和加强工作,在执行新伙伴关系过程中将两性平等观点纳入主流并增强妇女的力量; - وأُحرز تقدم أيضاً في المساواة بين الجنسين في التعليم مما يعد إرساء لأساس لا غنى عنه لتحقيق مساواة أكبر بين الجنسين وتمكين نساء الجيل القادم.
教育领域的两性平等也取得了进展,为下一代实现更大的两性平等和进一步增强妇女的力量,奠定了不可或缺的基础。 - وتمكين المرأة، ومشاركتها الفعالة واشتراكها المباشر في المجال الاقتصادي هي أمور هامة لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
增强妇女的力量、让妇女积极和直接参与经济领域,对在不结盟运动成员国中实现可持续发展和消除贫穷来说至关重要。 - كما تؤكد الدول الأطراف أيضا على الحاجة إلى تمكين المرأة من خلال محو الأمية والتعليم إذ تسلم بأن هذا التمكين يمهد الطريق للإسراع في تحقيق النمو الاقتصادي والاجتماعي.
各缔约国还申明,有必要通过扫盲和教育,增强妇女的力量,并认识到增强妇女的力量为加快经济和社会发展铺平道路。 - كما تؤكد الدول الأطراف أيضا على الحاجة إلى تمكين المرأة من خلال محو الأمية والتعليم إذ تسلم بأن هذا التمكين يمهد الطريق للإسراع في تحقيق النمو الاقتصادي والاجتماعي.
各缔约国还申明,有必要通过扫盲和教育,增强妇女的力量,并认识到增强妇女的力量为加快经济和社会发展铺平道路。 - يعمل المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة منذ عام 1976 صوب تحقيق الأهداف المترابطة لبناء قوة المرأة ومشاركتها وإنهاء الفقر في جميع أنحاء العالم النامي.
自1976年以来,国际妇女研究中心一直致力于增强妇女的力量、促进妇女的参与以及消除发展中国家的贫困这些相互联系的目标。 - ومن خلال المناقشات والحوار والتحليل في كل دورة تدريب ومائدة مستديرة، توفر ما يلزم من حيِّز واستنتاجات لتنظيم المقترحات السياساتية الرئيسية المتعلقة بتمكين المرأة، وحقوق الإنسان للمرأة ومشاركتها.
在培训和圆桌会议期间举办的讨论、对话和分析提供了有关增强妇女的力量、人权和参与的主要政策提议所需的空间和结果。 - ويشكل الالتزام الرابع بضمان مشاركة اللاجئات في إدارة وتوزيع الأغذية وغيرها من أنواع المعونة، استراتيجية هامة في تمكين المرأة ومنع الاستغلال الجنسي.
第四项承诺是,确保难民妇女参与粮食及其他援助的管理和分配工作,这是一项重要的策略,可以增强妇女的力量,防止性剥削行为的发生。