×

塞拉利昂社会阿拉伯语例句

"塞拉利昂社会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يشجع حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية على مواصلة اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز الحوار والمصالحة الوطنية، ويؤكد في هذا الصدد أهمية إعادة إدماج الجبهة في مجتمع سيراليون وتحويلها إلى حزب سياسي، ويطالب بإزالة جميع الهياكل العسكرية غير الحكومية فورا وعلى نحو يتسم بالشفافية؛
    鼓励塞拉利昂政府和联阵继续采取措施推进对话和全国和解,在这方面强调必须使联阵重新融入塞拉利昂社会和转变为一个政党,并要求立即透明地解散所有非政府军事结构;
  2. وفيما يتعلق بالجانب البالغ الأهمية لإعادة إدماج المقاتلين السابقين في مجتمع سيراليون، فقد أحرزت الحكومة بعض التقدم، بمساعدة شركائها الدوليين، في توسيع نطاق برامج إعادة الإدماج الحالية وفي إتاحة فرص إعادة الإدماج للمقاتلين السابقين الذين يفدون إلى المجتمعات المحلية.
    在前参战人员重返塞拉利昂社会这个至关重要的方面,该国政府在国际伙伴的协助下,在扩大现有重返社会方案的规模和为回到社区的前参战人员创造重返社会机会方面取得了一些进展。
  3. يشجع حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية على مواصلة اتخاذ خطوات بغية تعزيز الحوار والمصالحة الوطنية، ويشدد في هذا الصدد على أهمية إعادة إدماج الجبهة المتحدة الثورية في مجتمع سيراليون، وتحويل تلك الجبهة إلى حزب سياسي، ويطلب من الجبهة المتحدة الثورية التوقف عن بذل أي جهد يرمي إلى الاحتفاظ بخيارات اتخاذ إجراء عسكري؛
    鼓励塞拉利昂政府和联阵继续采取措施推进对话和民族和解,在这方面强调必须使联阵重新融入塞拉利昂社会和转变为一个政党,并要求联阵停止试图保留军事行动的选择;
  4. ومن ثمار هذه المبادرة، المبادئ التوجيهية للتعامل مع طائفة " الروما " وغيرها من الجماعات المهمشة في أوروبا، ومساعدة أضعف الفئات السكانية في نيبال، وتيسير إعادة تأهيل وإدماج الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في سيراليون، في مجتمع شهد ارتكاب جرائم مروعة ضد الإنسانية.
    联合会的工作包括制定同欧洲罗姆人和其他边缘化群体合作的导则,协助尼泊尔最弱势群体,并在曾遭受可怕的危害人类罪的塞拉利昂社会促进与武装团体有关系的儿童恢复正常生活,重返社会。
  5. ولكن دعوني أذكركم بأنه ينص، في جملة أمور، على أن تحول الجبهة المتحدة الثورية نفسها إلى حزب سياسي؛ وعلى إعادة إدماج أعضائها في المجتمع السيراليوني؛ واﻹعفاء العام عن جميع أعضاء الجبهة المتحدة الثورية؛ ونزع سﻻح جميع المقاتلين وتسريحهم؛ وإدماج من يستوفون منهم معايير التجنيد في القوات المسلحة لسيراليون.
    但请让我提醒诸位,除其他外,其中规定联阵将本身转变成一个政党;将其成员融入塞拉利昂社会;特赦所有联阵成员;所有战斗人员解除武装和复员;以及将符合征召标准的成员并入塞拉利昂武装部队。
  6. ١- تكفل تماما في مجتمع سيراليون حماية وتعزيز الحريات المدنية والسياسية الأساسية التي يعترف بها النظام القانوني لسيراليون والواردة في إعلانات ومبادئ حقوق الإنسان التي اعتمدتها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، ولا سيما الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    应在塞拉利昂社会中充分保障和促进塞拉利昂法律制度所承认、为此目的应设立一项特别基金并载于联合国和非统组织通过的各项宣言和原则、尤其是《世界人权宣言》和《非洲人权和人民权利宪章》的基本公民和政治自由。
  7. كما كتبت إلى رئيس الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا أقترح عليه اﻷنشطة التي يتعيﱠن على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية المذكورة اﻻضطﻻع بها وفقا للبرنامج المتعلق بنزع سﻻح المقاتلين السابقين في سيراليون وتسريحهم وإعادة إدماجهم في مجتمع سيراليون، الذي اعتمدته حكومة سيراليون.
    我又曾写信给西非经共体主席,提议联合国塞拉利昂观察团 (联塞观察团)和西非经共体军事观察组(西非观察组)按照塞拉利昂政府关于前战斗员解除武装、复员遣散和重返塞拉利昂社会的方案所应进行的活动。
  8. ونظرا لأن المؤسسات التي تعهد لها الدولة بمكافحة خطر المخدرات غير المشروعة وأثرها السلبي المحتمل على مختلف جوانب المجتمع السيراليوني، مؤسسات حديثة العهد، فإن من المهم زيادة تعزيز قدرات البلد العامة على مواجهة هذه المسألة، بما في ذلك مساعدة سيراليون في مجال مكافحة مشكلة القرصنة البحرية المتفاقمة في مياهها الساحلية.
    鉴于负责对抗这一祸害的国家机构尚处于新生状态,而非法毒品可能给塞拉利昂社会各阶层带来不良的影响,因而极有必要进一步加强该国对付这个问题的总体能力,包括协助该国消除日益严重的沿海海盗问题。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.