×

塞尔维亚族阿拉伯语例句

"塞尔维亚族"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونظرا لسياسة الكيل بمكيالين، حُرم السكان الصرب من البرامج الناطقة بلغتهم الأصلية، وان استؤنفت ببطء شديد وبقيود كثيرة.
    由于特派团采取双重标准政策,塞尔维亚族人无法得到母语节目,重新开放的过程十分缓慢,还带有许多附加条件。
  2. ونظرا لسياسة الكيل بمكيالين، حُرم السكان الصرب من البرامج الناطقة بلغتهم الأصلية، وان استؤنفت ببطء شديد وبقيود كثيرة.
    由于特派团采取双重标准政策,塞尔维亚族人无法得到母语节目,重新开放的过程十分缓慢,还带有许多附加条件。
  3. ويعود السبب في ذلك أساسا إلى حقيقة أن الكيان الصربي لم يمتثل لﻻلتزام بتهيئة الظروف المؤدية إلى العودة الحرة لجميع الﻻجئين إلى ديارهم اﻷصلية.
    这主要是因为波斯尼亚和黑塞哥维那的塞尔维亚族没有履行责任,没有创造适宜所有难民自愿遣返的条件。
  4. `2` الادعاءات التي تشير إلى تطبيق معايير مزدوجة في جميع مراحل الدعاوى ضد المتهمين الصرب ولصالح المتهمين الكروات في محاكمات جرائم الحرب؛
    据指称,在战争罪审判中诉讼程序的各阶段均适用双重标准,不利于塞尔维亚族被告,而偏袒克罗地亚族被告;
  5. وتشكلت أيضا هيئة تنسيق للمواءمة بين النظم التعليمية في البوسنة والهرسك وتتألف من نفس النسبة بين الخبراء البوشناق والكروات والصرب.
    此外,波黑还成立了负责统一教育系统的协调机构,由人数均等的波什尼亚克族、克罗地亚族和塞尔维亚族专家组成。
  6. 32- وطلبت صربيا مزيداً من المعلومات بشأن التدابير المتخذة من أجل حماية واحترام حقوق الأقليات القومية، لا سيما الأقلية الصربية في البلد.
    塞尔维亚请阿尔巴尼亚进一步提供信息,说明采取了哪些措施尊重并保护少数民族,特别是该国的塞尔维亚族的权利。
  7. ويشارك الآن قرابة 90 من صرب كوسوفو في عمل 13 من الجمعيات البلدية، ويشارك ممثلون عن جماعات من غير أغلبية السكان في جمعيات بلدياتهم.
    目前约有90名科索沃塞尔维亚族人参与13个市政议会的工作,其他非多数社区的代表也参加其各自的市政议会。
  8. ويتألف السكان من الصرب والمونتينغريين (67.7 في المائة) في حين تشكل الأقليات القومية والعرقية والدينية نحو ثلث السكان (32.4 في المائة).
    人口大部分是塞尔维亚族人和黑山族人(67.7%),少数民族、种族和宗教群体约占全部人口的三分之一(32.4%)。
  9. ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها الرامية إلى ضمان تمثيل سياسي كافٍ ومشاركة كافية للأقليات على جميع مستويات الحكم، ولا سيما أفراد الروما والأقلية الصربية.
    缔约国应加强努力,确保少数群体、特别是罗姆族和塞尔维亚族少数群体成员在各级政府都有适当的政治代表和参与。
  10. ينبغي أن تعزز الدولة الطرف جهودها الرامية إلى ضمان تمثيل سياسي كافٍ ومشاركة كافية للأقليات على جميع مستويات الحكم، ولا سيما أفراد الروما والأقلية الصربية.
    缔约国应加强努力,确保少数群体、特别是罗姆族和塞尔维亚族少数群体成员在各级政府都有适当的政治代表和参与。
  11. ويرى أعضاء المجلس أن ذلك يمثل هجوما تم التخطيط له عن عمد وبدوافع إثنية واضحة على الصرب في كوسوفو، وأدانوا ما اعتبروه هجوما إرهابيا جبانا وشددوا على ضرورة تقديم مرتكبيه إلى العدالة في أسرع وقت.
    安理会成员认为这是另一次蓄意计划对科索沃的塞尔维亚族人发动的一次显然基于种族动机的攻击。
  12. وخﻻل اﻷشهر التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٦، لقي ١٢ شخصا من أصول عرقية ألبانية حتفهم على يد الشرطة وأجهزة أخرى للقمع الصربي.
    尽管在大会有关的决议中多次谴责这种情况,可今年前9个月仍有12名阿尔巴尼亚人死在警察和其他塞尔维亚族镇压机构的手里。
  13. فالقرار لا يخول الممثل الخاص صلاحية أن يعين بصورة تعسفية الممثلين " الشرعيين " للصرب، من الأفراد والأحزاب السياسية على حد سواء.
    安理会决议并未给特别代表武断地指派塞尔维亚族人、个人和政党的 " 合法 " 代表的权限。
  14. وعلى ما يظهر، يبدو أن المنطق الذي يستند إليه هذا القانون هو مكافحة هجرة فئات إثنية معنية من المناطق التي تشكل فيها أقلية، ومن ثم منع التغييرات غير المستحبة في التوزيع اﻹثني للسكان.
    不妨指出,这项法律是在人们对于塞尔维亚族人移出科索沃的人数不断增加而越来越感到忧虑的时候通过的。
  15. إن الصرب وغيرهم من الطوائف القومية لا يمكن أن يمثلهم إلا الممثلين الذين ينتخبهم السكان الصرب بصورة ديمقراطية، وكذلك الطوائف القومية الأخرى، على أساس إرادتهم التي يعبرون عنها بحرية.
    塞尔维亚及其他民族只能由塞尔维亚族人、即其他民族,根据其自由表示的意愿,以民主方式选出的那些代表去代表。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.