×

塔维拉阿拉伯语例句

"塔维拉"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وألحق سقوط الأمطار الموسمية الغزيرة والفيضانات أضرارا جسيمة بالمساكن في جميع أنحاء دارفور، ولا سيما في محليات الطويلة والمالحة وكوما بشمال دارفور.
    大量季节性降雨和洪水对整个达尔富尔的房屋造成了广泛破坏,尤其是在北达尔富尔的塔维拉、马勒哈和库马地区。
  2. وعلى سبيل المثال، فقد وصل إلى " أبو شوك " 000 15 شخص تقريبا من المشردين داخليا من " طويلة " وتجمع آخرون عددهم 000 16 شخصا في " ثابت " .
    例如,塔维拉的大约15 000名境内流离失所者抵达阿布舒克,另外16 000人集中在塔比特。
  3. وتكلمت اللجنة مع عدد من الضحايا وشهود العيان، وأجرت فحوصا بالمواقع المعنية أكدت أن الجنجويد قد اغتصبوا فتيات كثيرات خلال الهجوم على مدرسة الطويلة الداخلية.
    委员会同数名受害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许多女孩在塔维拉寄宿学校受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。
  4. وقد شنت فيما بعد عناصر من هذه القافلة بالتعاون مع قوات الشرطة التابعة لحكومة السودان المتمركزة في طويلة هجوما منسقا على قرية الطويلة قُتل خلاله ما لا يقل عن أربعة أفراد وجُرح عدد آخر.
    车队人员和驻塔维拉的政府警察部队随后对塔维拉村发起了联合袭击,造成至少四人死亡和多人受伤。
  5. وقد شنت فيما بعد عناصر من هذه القافلة بالتعاون مع قوات الشرطة التابعة لحكومة السودان المتمركزة في طويلة هجوما منسقا على قرية الطويلة قُتل خلاله ما لا يقل عن أربعة أفراد وجُرح عدد آخر.
    车队人员和驻塔维拉的政府警察部队随后对塔维拉村发起了联合袭击,造成至少四人死亡和多人受伤。
  6. وفي إطار المرحلة الأولى من النشر، نقل 17 موظفا لشؤون حماية المدنيين إلى مواقع الأفرقة في كبكابية وشنقل طوباية وكُتم وطويلة في شمال دارفور.
    作为部署第一阶段的一部分,17名保护平民干事被派往北达尔富尔的卡布卡比亚、尚吉尔托巴伊、库图姆和塔维拉的队部。
  7. 316- وبالإضافة إلى ما تقدم، سجلت اللجنة حوادث في شمال دارفور أفيد فيها بأن جيش تحرير السودان قام بإحراق منازل ومركز للشرطة في أثناء الهجمات التي شنها على بلدتي الطويلة وكورما.
    此外,委员会记录了在北达尔富尔发生的事件:据报苏丹解放运动在袭击塔维拉镇和科尔玛镇的过程中烧毁房屋和警察局。
  8. وادعت عدة نساء وفتيات مشردات داخليا، بمن فيهن فتاتان كانتا تجمعان الحشائش في منطقة متاخمة لمعسكر للقوات المسلحة السودانية قرب مخيم الطويلة للمشردين داخليا، أنهن قد هوجمن من قبل أفراد تابعين للحكومة.
    几名流离失所妇女和女孩,包括2名在靠近苏丹武装部队营地的塔维拉流离失所者营地附近打草的女孩指控政府人员攻击她们。
  9. والمشردون داخليا الذين تفرقوا عقب الهجوم على " طويلة " تجمعوا مرة أخرى في المخيمات الكبيرة القائمة، لا سيما في " الفاشر " و " أبو شوك " و " ثابت " و " قلاب " .
    塔维拉遭受攻击后离散的境内流离失所者后来在主要位于法席尔、阿布舒克、塔比特和加拉布等地的现有大型营地重新聚集。
  10. ورغم عدم ورود أنباء بوقوع خسائر بين المدنيين، فقد أكدت بعثة موفدة لتقييم الحالة الإنسانية أن حوالي 160 1 من المدنيين نزحوا إلى مخيمات بالقرب من الطويلة، وعاد أغلبهم إلى ديارهم خلال أسبوع واحد.
    虽然没有平民伤亡的报告,但一个人道主义评估团确认,约有1 160名平民流落到塔维拉附近的难民营,其中大部分在一周内返回家园。
  11. أجرت اللجنة مقابلة مع إحدى الضحايا التي وصفت الكيفية التي تعرضت بها هي وشقيقاتها الست للاختطاف الاحتجاز في مخيم تابع للجنجويد في وادي تينا، بعد الهجوم على الطويلة والقرى المحيطة بها.
    委员会采访了一名受害人,她叙述了塔维拉及其邻近村庄遭袭击之后,她及她的六个姊妹是如何被绑架并关押在瓦迪蒂纳的金戈威德民兵兵营里的。
  12. تحدث الفريق مع شاهد عيان كان قد حضر اجتماعا عقد في وقت لاحق بين زعماء قبليين للأشخاص المشردين داخليا وممثلين للعملية المختلطة وقائد الشرطة الاحتياطية المركزية بالطويلة.
    事后,境内流离失所者的部落领袖、达尔富尔混合行动代表与塔维拉中央后备警察部队指挥官举行会议,专家小组与出席该次会议的一名目击证人进行交谈。
  13. 510- وقد حققت لجنة التحقيق في تقارير عن اختطاف النساء على أيدي الجنجويد، بما في ذلك في الطويلة بشمال دارفور، وملقة ومنقرصة والكنجو بغرب دارفور.
    调查委员会调查了被金戈威德绑架的妇女的报告,包括在北达尔富尔地区的塔维拉和西达尔富尔地区的Mallaga, Mangarsa 和 Kanjew发生的绑架。
  14. وقد تبين للجنة أن اختطاف النساء على أيدي الجنجويد يشكل أيضا جزءا من بعض حوادث الهجمات التي حققت فيها، بما في ذلك التي وقعت في الطويلة بشمال دارفور، وملقة ومنقرصة والكنجو بغرب دارفور.
    委员会在北达尔富尔的塔维拉和西达尔富尔的马拉加、曼戈尔萨和堪基乌等地对攻击事件的调查中发现,金戈威德民兵对妇女的绑架也是攻击事件的一部分。
  15. فقد أرغم القتال الذي وقع بالقرب من الطويلة وكورما وجبل مون وجبل مرّة المزارعين المحليين على الفرار من ديارهم خلال الأسابيع القليلة المتاحة لزرع السرغوم والدّخن اللذين يعتمد عليهما الآلاف من البشر في معيشتهم.
    塔维拉、Korma、Jebel Moon和Jebel Marra附近的战斗迫使当地农民不得不在种植数千人赖以为生的高粱和小米的短短几周里背井离乡。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.