×

塔尔图大学阿拉伯语例句

"塔尔图大学"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المؤهلات التعليمية تخرج من كلية الطب، جامعة تارتو (1987)؛ دراسات عليا في علم العقاقير النفسية في قسم علم العقاقير، جامعة تارتو (1987 -1990)؛ دكتوراة في الصيدلة، جامعة تارتو (1990).
    塔尔图大学医学院毕业(医学博士)(1987年);毕业后在塔尔图大学药理学系从事精神药理学研究(1987-1990年);塔尔图大学药理学哲学博士(1990年)。
  2. المؤهلات التعليمية تخرج من كلية الطب، جامعة تارتو (1987)؛ دراسات عليا في علم العقاقير النفسية في قسم علم العقاقير، جامعة تارتو (1987 -1990)؛ دكتوراة في الصيدلة، جامعة تارتو (1990).
    塔尔图大学医学院毕业(医学博士)(1987年);毕业后在塔尔图大学药理学系从事精神药理学研究(1987-1990年);塔尔图大学药理学哲学博士(1990年)。
  3. المؤهلات التعليمية تخرج من كلية الطب، جامعة تارتو (1987)؛ دراسات عليا في علم العقاقير النفسية في قسم علم العقاقير، جامعة تارتو (1987 -1990)؛ دكتوراة في الصيدلة، جامعة تارتو (1990).
    塔尔图大学医学院毕业(医学博士)(1987年);毕业后在塔尔图大学药理学系从事精神药理学研究(1987-1990年);塔尔图大学药理学哲学博士(1990年)。
  4. طبقا لقانون مركز القضاة (RT 1991, 38, 473)، يجوز أن يكون القاضي شخصا ذا قيم أخلاقية عالية، ومناسبا لأداء عمل القاضي وخريجا من كلية الحقوق بجامعة تارتو أو أنه قد درس القانون على مستوى معادل.
    担任法官 《法官地位法》(RT 1991,38,473)规定,法官必须道德品质高尚,适合法官工作,并且是塔尔图大学的法律系毕业生或具有同等标准的法律教育程度。
  5. تخرَّج (طبيباً) من كلية الطب، جامعة تارتو، إستونيا، (1987)؛ تابع دراسات عليا بعد التخرج في علم الأدوية النفسية، دائرة علم الأدوية، جامعة تارتو (1987-1990)؛ حائز دكتوراه في الصيدلة، جامعة تارتو (1990).
    爱沙尼亚塔尔图大学医学院毕业(医学博士)(1987年);毕业后在塔尔图大学药理学系从事精神药理学研究(1987-1990年);塔尔图大学药理学博士(1990年)。
  6. تخرَّج (طبيباً) من كلية الطب، جامعة تارتو، إستونيا، (1987)؛ تابع دراسات عليا بعد التخرج في علم الأدوية النفسية، دائرة علم الأدوية، جامعة تارتو (1987-1990)؛ حائز دكتوراه في الصيدلة، جامعة تارتو (1990).
    爱沙尼亚塔尔图大学医学院毕业(医学博士)(1987年);毕业后在塔尔图大学药理学系从事精神药理学研究(1987-1990年);塔尔图大学药理学博士(1990年)。
  7. تخرَّج (طبيباً) من كلية الطب، جامعة تارتو، إستونيا، (1987)؛ تابع دراسات عليا بعد التخرج في علم الأدوية النفسية، دائرة علم الأدوية، جامعة تارتو (1987-1990)؛ حائز دكتوراه في الصيدلة، جامعة تارتو (1990).
    爱沙尼亚塔尔图大学医学院毕业(医学博士)(1987年);毕业后在塔尔图大学药理学系从事精神药理学研究(1987-1990年);塔尔图大学药理学博士(1990年)。
  8. ولم تنفذ أي دراسات منتظمة بشأن حالة المسنين، إلا أن جامعة تالين البيداغوجية وجامعة تارتو أجرتا دراسات استقصائية وبحوثاً مختارة في ذلك الصدد. وتبين الأبحاث أن المسنين البالغين سن التعاقد والذين يكسبون على السواء مرتبات ويتلقون علاوة حكومية راضون عن عيشتهم.
    虽然对老年人的情况没有作过系统的研究,但塔林教育大学和塔尔图大学举行了一次调查研究,研究表明,同时挣工资又得到国家津贴的退休人员对生活感到满意。
  9. تخرَّج (طبيباً) من كلية الطب، جامعة تارتو، إستونيا (1987)؛ تابع دراسات عليا بعد التخرج في علم الأدوية النفسية بدائرة علم الأدوية، جامعة تارتو (1987-1990)؛ وحصل على دكتوراه في الصيدلة من جامعة تارتو (1990).
    爱沙尼亚塔尔图大学医学院毕业(医学博士)(1987年);毕业后在塔尔图大学药理学系从事精神药理学研究(1987-1990年);瑞典乌普萨拉大学医学科学博士(1993)。
  10. تخرَّج (طبيباً) من كلية الطب، جامعة تارتو، إستونيا (1987)؛ تابع دراسات عليا بعد التخرج في علم الأدوية النفسية بدائرة علم الأدوية، جامعة تارتو (1987-1990)؛ وحصل على دكتوراه في الصيدلة من جامعة تارتو (1990).
    爱沙尼亚塔尔图大学医学院毕业(医学博士)(1987年);毕业后在塔尔图大学药理学系从事精神药理学研究(1987-1990年);瑞典乌普萨拉大学医学科学博士(1993)。
  11. وقالت إنها تود أيضا من الوفد أن يوضح إذا كانت هناك متابعة للدراسة التي قامت بها جامعة تارتو في عام 2002 عن دور الرجال والنساء على النحو المعروض في الكتب المدرسية، ذلك أنه من غير الواضح إذا كانت الحكومة قد أمرت بتنقيح هذه الكتب المدرسية.
    她还希望爱沙尼亚代表团说明对2002年塔尔图大学关于学校教科书中所反映的性别角色的研究采取了哪些后续行动,因为不清楚政府是否已经命令修订该教科书。
  12. وقد أظهرت دراسة استقصائية كلّف مكتب وزير الشؤون السكانية كلية العلوم الاجتماعية والسياسة الاجتماعية في جامعة تارتو بإجرائها عن دعم الحكومات المحلية للأسر ذات الأطفال، أن الجزء الأكبر من الدعم المقدم إلى الأُسر ذات الأطفال تستهلكه النفقات المتصلة بالتعليم (70 في المائة).
    人口事务部长办公室委托塔尔图大学的社会学和社会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,对有孩子家庭的资助主要花在了与教育有关的开支上(70%)。
  13. واستنادا إلى الدراسة الاستقصائية بشأن " توافر واستخدام عناية المستشفيات في إستونيا " (أجراها معهد الصحة في جامعة تارتو) فإن السبب الرئيسي لحاجة النساء في فئة العمر من 15 إلى 44 سنة إلى عناية المستشفى هو الحمل والوضع.
    一项题为 " 爱沙尼亚医院护理的供给和使用 " (由塔尔图大学保健研究所开展)的调查显示,处于15-44岁年龄段的妇女接受医院护理的主要原因是怀孕和生产。
  14. وقد قامت رابطة النساء البرلمانياتوجهت الجمعية النسائية للريغيكوغو، والمائدة المستديرة للجمعيات النسائية للأحزاب السياسية، والمركز النسائي للتدريب، ومركز التدريب المدني، والمراكز النسائية للبحوث في جامعة تارتو وجامعة تالين التربوية والمركز النسائي الإستوني للبحوث والمعلومات، وبتوجيه وجهت جميعها أنشطتها نحو تنمية الوعي الذاتي للمرأة وتغيير المواقف التقليدية السائدة في المجتمع.
    议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设在塔尔图大学和塔林教育大学的妇女研究中心的活动目标是提高妇女的自我意识,转变社会上占优势的传统态度。
  15. 29- لتقييم ممارسة القانون الجنائي للأحداث وكفاءته، طلبت وزارة العدل من جامعة تارتو إجراء بحث، أسفر عن أن أكثر التدابير المطبقة شيوعا في حالة الأحداث هو الإفراج تحت الاختبار والإشراف على السلوك (55 في المائة)، والإشراف على السلوك كعقاب للإعفاء من العقوبة (19 في المائة)، والسجن (17 في المائة).
    为评估少年刑法的实施和效率,司法部责成塔尔图大学开展研究,结果表明在少年案件中,最常适用的措施是缓刑释放的同时接受行为监督(55%)、释放后作为制裁受到行为监督(19%)以及监禁(17%)。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.