×

塌方阿拉伯语例句

"塌方"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتسم المنطقة الساحلية بالهشاشة بدرجات متفاوتة أمام أثر عدد من الظواهر الطبيعية التي تتعرض لها، وبخاصة الأعاصير والفيضانات والانهيالات الأرضية والزلازل.
    沿海区遭受各种自然现象的影响,主要是飓风和洪水、还有塌方和陆地移动。
  2. ثم تحول بعد ذلك إلى حالة الثبات قبالة ساحل هندوراس على البحر الكاريبي، متسببا في هطول أمطار غزيرة وحدوث فيضانــات وانزﻻقــات أرضيــة ورياح قوية.
    其后飓风眼停留在洪都拉斯加勒比岸外,带来狂风暴雨、水灾、塌方和烈风。
  3. وهي تذكر جميعها بأن الإصلاح المؤقت لهذا الطريق قد ينهار في أية لحظة.
    从那时以来多次发生泥石流,导致公路临时关闭,所有这些情况都说明,临时修整的公路随时可能塌方
  4. فمعرفة المكان والوقت المحددين لانهيالات التربة والتغيرات في منسوب سطح البحر وارتفاع المياه في الأنهار والبحيرات تتيح رصد التغيرات.
    弄清塌方的确切位置和时间、海平面变化以及河流和湖泊的水位就能对各种变化加以监测。
  5. 20- وتمثل الانهيالات الأرضية خطراً من الأخطار الطبيعية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للمناطق الجبلية، إذ كثيرا ما تُحدث أضراراً بشرية واقتصادية شديدة.
    塌方这种自然灾害与山区有着特殊的关联,往往会造成严重的人员伤亡和经济后果。
  6. والمستوطنات البشرية القائمة في مستجمعات المياه قد تحدث تغييرات في النظم الهيدرولوكية وتزعزع تدرج المنحدرات، مما يزيد من أخطار الفيضانات والانهيارات الأرضية.
    水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪水和塌方的危险。
  7. وإضافة إلى ذلك، فإن البلد معرض للكوارث لأسباب ترجع في جانب منها إلى تضاريسها الجبلية. وعانى بشكل منتظم من الجفاف والفيضانات وانهيال الأراضي.
    另外,由于多山的地貌特征,也容易遭受自然灾害的袭击,经常出现干旱、洪灾和塌方
  8. (ي) استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وقياس التداخل الراداري في رصد الانفجارات البركانية والزلازل والانزلاقات الأرضية؛
    (j) 利用全球导航卫星系统和雷达干涉测量技术来监测地球表面因火山喷发、地震和塌方等引起的变形;
  9. وعلى سبيل المثال، توفي أكثر من 200 شخص وأصيب المئات عندما انهار موقع مقلب النفايات في بايتاس في الفلبين في عام 2000.(2)
    例如,2000年在菲律宾发生了柏雅塔斯垃圾场塌方事故,200多人丧生,数百人受伤。
  10. وبما أن الميثان قابل للاشتعال بدرجه عالية، فقد تسبَّب في حوادث متكررة تشمل الحرائق والانفجارات والانهيارات في مدافن النفايات ومقالب النفايات.
    由于甲烷非常易燃,因此也是引起垃圾填埋场和堆放场反复发生火灾、爆炸和塌方等事故的原因。
  11. خرائط مفصلة ﻻستخدام اﻷراضي والغطاء اﻷرضي ؛ تقدير مدى التعرض لﻻنهيال اﻷرضي ؛ رسم خرائط لتضاريس اﻷرض ؛ رسم خرائط للمخاطر في المناطق الحضرية والصناعية
    详尽的土地使用和土地覆盖层图;评价塌方可能性;地形图绘制;城市和工业区风险图绘制
  12. فالشبان والأقوياء منهم يقدرون على كسب المال. لكن العمل ينطوي على مخاطر؛ فكثيرا ما تحدث وفيات وإصابات عندما تنهار الأعمدة المصنوعة يدويا وتحبس عمال المناجم.
    但工作十分危险:由于手工建造的矿井和坑道经常塌方,使矿工被困其中,伤亡时有发生。
  13. ويمكن أن تتولد حينما يحدث تغير مفاجئ في قاع البحر فيدفع المياه الواقعة فوق مكان التغير نتيجة لهزة أرضية، أو انزلاق في قاع البحر أو انفجار بركاني.
    当海底因地震、海底塌方或火山爆发而突然变形并使上覆水体垂直位移时,可引发海啸。
  14. واستمرت الكوارث الطبيعية، مثل الفيضانات والزلازل والهيارات والأحوال الجوية البالغة الشدة والانهيالات الأرضية والتدفقات الوحلية، تنال بآثارها من قطاعات ضعيفة أصلا من السكان الأفغان.
    洪水、地震、山崩、极端天气、塌方和泥石流等自然灾害继续影响阿富汗人口中已处于弱势的群体。
  15. وقد تسببت الفيضانات والانهيارات الأرضية في تغيير أماكن الألغام، فضلا عن علامات الإنذار، مما يشكل خطرا متزايدا سواء على العاملين في مجال المساعدة أو على السكان المحليين.
    洪灾和塌方改变了地雷和警告信号的位置,这对援助人员及当地居民构成了越来越大的风险。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.