基本平衡阿拉伯语例句
例句与造句
- واختتم حديثه قائلا إن أوكرانيا شهدت توسعا اقتصاديا سريعا في السنوات الأربع الأخيرة بزيادة متوسط الناتج الداخلي الإجمالي بنسبة 7.2 في المائة في المتوسط، وذلك بفضل استراتيجية حكيمة لإدارة الطلب، وسياسة مالية ونقدية حازمة، وتوازن أفضل في الميزان التجاري والخدمات وتعجيل عملية الخصخصة.
由于执行了谨慎的需求管理战略,实施了坚定的财政和货币政策,基本平衡了贸易差额和维持了服务均衡,并且加快了私有化进程,在最近的四年里乌克兰经济迅速发展,国民生产总值平均增长了7.2%。 - ضمان التوازنات الأساسية بين المجموعتين السياسيتين العرقيتين عند إدماج المجموعات المسلحة في المؤسسات الانتقالية، والإبقاء في قمة الجهاز التنفيذي بوجه خاص على رئيس من مجموعة الـ 7 ونائب رئيس واحد من مجموعة الـ 10 بغية كفالة تقاسم الحكم الذي ينص عليه اتفاق آروشا.
保证在将武装集团纳入过渡机构时,两个政治 -- -- 族裔家庭之间取得基本平衡;特别是在行政首脑一级,维持由7方小组推出一位总统和10方小组推出唯一一位副总统,以确保《阿鲁沙协定》规定的共同管理。 - ومع افتراض القيام باستغلال واستخدام موارد المياه على نحو مستدام، يلاحظ أن العرض والطلب، على صعيد المياه، سيظلان متوازنين بشكل أساسي في غالبية الأقاليم خلال فترة قادمة تتراوح بين 50 عاما و 100 عام. ومع هذا، فإن الثغرة القائمة بين العرض والطلب، فيما يتصل بموارد المياه، قد تتزايد في منطقة منغوليا الداخلية المستقلة، ومنطقة زنجيانغ المستقلة، وإقليم غانسو، ومنطقة ننغكسيا هوي المستقلة.
三是在水资源可持续开发利用的情况下,未来50~100年,全国大部分省份水资源供需基本平衡,但内蒙古、新疆、甘肃、宁夏等省(区)水资源供需矛盾可能进一步加大。 - واﻻفتراض أن سلوك الدولة الذي ينطوي على مخاطر إحداث ضرر جسيم عابر للحدود " ﻻ مناص منه؛ ﻻ يعني أيضا، بحد ذاته، التزام هذه الدولة بالتوقف عن السلوك الذي ينطوي على المخاطر والكف عنه هو افتراض مثير للجدل إلى حد بعيد؛ ويعكس نظرة خاطئة للتوازن اﻷساسي لحقوق الدول والتزاماتها في الحاﻻت التي تشمل تدهورا خطيرا للبيئة.
假设国家的行为涉及无法避免的重大跨界损害的危险,本身并不包含该国有义务停止采取具有危险的行为,是很可怀疑的;它反映了一种过时的基本平衡观点,即在涉及重大的环境退化情况时,要平衡国家的权力和义务。
更多例句: 上一页