基本化学品阿拉伯语例句
例句与造句
- عادة ما تتضمن برامج ومشاريع مكافحة المخدرات ، التي يبدأها أو يدعمها اليوندسيب ، تدابير لمنع تسريب السﻻئف والمواد الكيميائية اﻷساسية ﻻنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وصنعها بصورة غير مشروعة .
禁毒署发起或支助的药物管制方案和项目通常包括各项防止前体及基本化学品转入非法生产或制造麻醉药品和精神药物的措施。 - وتم وضع استراتيجيات تتعلق بتسريب الكيماويات الأساسية والمعدات العلمية، والتعاون مع السلطات ذات الصلة، وبرامج تدريب لصانعي الكيماويات ومستوردي وموزعي المعدات والأجهزة العلمية.
另外,还制订了有关战略,如基本化学品的转移、与有关当局的合作,以及针对化学品制造商及科学设备和仪器进口商与分销商的培训方案等。 - ووفقاً لتقديرات حديثة فإن الإنتاج العالمي من فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وهو المادة الكيميائية الأساسية في إنتاج مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان، بلغ 000 96 طن بين عامي 1970 و2002.()
根据近期估计,1970至2002年间,全氟辛烷磺酰氟,即生产全氟辛烷磺酸衍生物的基本化学品的全球产量为96,000吨。 - (ج) تُشجَّع الحكومات على التركيز على التدابير الوقائية في مراقبة الكيمياويات السليفة والكيمياويات الأساسية والمستحضرات الصيدلانية، من خلال تعزيز الإجراءات الإدارية الناظمة لاستعمالها وبيعها وتوزيعها تجاريًّا.
(c) 鼓励各国政府着重采取预防措施,管制前体化学品、基本化学品和医药制剂,加强对这些化学品商业使用、销售和分销的行政监管程序。 - وينبغي لجهود مكافحة الصنع غير المشروع للمنشّطات الأمفيتامينية أن تواصل التركيز على تدابير منع تسريب السلائف والكيماويات الأساسية اللازمة لذلك الصنع، وعلى استهداف المختبرات غير المشروعة.
为对付非法制造安非他明类兴奋剂而采取的措施,应继续集中预防非法制造所必需的前体和基本化学品转移用途,并将打击目标对准非法制药厂。 - 122- ينبغي إتاحة تمويل من أجل دعم احتياجات البلدان النامية إلى القدرات التأسيسية لإدارة المواد الكيميائية من مرفق البيئة العالمية بصفته الكيان التشغيلي للآلية المالية لاتفاقية استكهولم، كجزء من البرنامج التشغيلي 14.
按照业务方案14,支持发展中国家基本化学品管理能力需求的资金应该由作为斯德哥尔摩公约财务机制的业务实体的全环基金提供。 - بما في ذلك الإمكانات القانونية والمؤسسية والخاصة بالسياسات - قد يكون من الصعب عليه أن لم يكن من المستحيل الامتثال لالتزاماته تجاه الاتفاقية حتى يمتلك تلك القدرات الأساسية.
与此相反,缺乏包括法律、政策和体制能力在内的基本化学品管理框架的国家在取得这种根本能力之前可能难以或无法履行《公约》规定的其义务。 - (ج) أن يدعو الأطراف إلى استعراض تقارير اجتماعات التخطيط على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي، ولا سيما الاحتياجات المتعلقة بإدارة الكيميائيات الأساسية عند النظر في أنشطة برامج المساعدة التقنية في تلك البلدان.
(c) 请各缔约方在审议这些国家的技术援助方案活动时,审查国家和分区域规划会议的报告,特别是基本化学品管理方面的各种需求。 附件 - على ذلك، فإنه من غير الواقعي كذلك توقع قدرة جميع البلدان النامية على الامتثال الكامل لالتزاماتها تجاه اتفاقية روتردام ما لم يكن لديهم المستوى الكافي من القدرات المؤسسية الخاصة بإدارة المواد الكيميائية.
但如果发展中国家不具有充分的基本化学品管理的能力,希望所有发展中国家能够充分遵守《鹿特丹公约》规定的其义务,这同样也是不现实的。 - وتتضمن هذه الأقسام (أ) وضع استراتيجية لتأمين الموارد المالية؛ (ب) التصدي للاحتياجات من القدرات المؤسسية الخاصة بإدارة المواد الكيميائية؛ و(ج) التصدي للاحتياجات من المساعدة لتنفيذ أحكام محددة في اتفاقية روتردام.
这些行动包括(a)制定一项确保财政资源的战略; (b)解决基本化学品管理能力需求;以及(c)解决执行《鹿特丹公约》具体条款方面的援助需求。 - وتم صوغ استراتيجيات تتعلق بمنع تسريب الكيماويات الأساسية والمعدات العلمية، والتعاون مع الحكومة وأجهزة إنفاذ القانون، وكذلك وضع برامج تعليمية وتدريبية للموظفين والمستعملين النهائيين للكيماويات السليفة والمعدات العلمية المتصلة بها.
拟订了与防止基本化学品和科学仪器转移用途、同政府和执法机关合作以及为职工和前体化学品和有关科学设备最终用户编制教育和培训方案等有关的战略。 - (ب) تقترح مشاريع على مرفق البيئة العالمية في حدود ولايته يمكن أن تساهم في تنفيذ اتفاقية استكهولم، علاوة على المساهمة المباشرة في تنفيذ اتفاقية روتردام، بواسطة بناء القدرة التأسيسية لإدارة المواد الكيميائية؛
(b) 向全球环境基金提出可在其职权范围内通过建立基本化学品管理能力来推动执行《斯德哥尔摩公约》、而且可间接推动执行《鹿特丹公约》的项目; - ولمساعدة البلدان في متابعة نتائج اجتماعات التخطيط الوطنية ودون الإقليمية، ستُعقد سلسلة من الاجتماعات دون الإقليمية للتدريب على وضع اقتراحات للدعم المالي والتقني بالنسبة للقضايا المشتركة ذات الصلة بإدارة المواد الكيميائية الأساسية.
为援助各国贯彻国家和分区域规划会议的各项成果,将会举行一系列分区域会议,制定提案,向与基本化学品管理相关的跨部门问题提供财政和技术支助。 - (ج) المصادرة الإدارية لمصلحة معهد كوستاريكا للمخدرات للسلائف والمواد الكيميائية الأساسية المستوردة والمشتراة محليا والمنتجة والمعاد تدويرها وغيرها إذا لم تستوف الشروط المنصوص عليها في هذا القانون والقوانين والقواعد الأخرى المطبقة في هذا المجال.
(c) 如不遵守本法和药物领域适用的其他法律及规定进口、当地购买、制造、回收的先质和基本化学品,将由哥斯达黎加药物研究所通过行政措施予以没收。 - يمثل الفرق الكلي بين خطوط أساس قدرة إدارة المواد الكيميائية للبلدان المتقدمة جداً وتلك الخاصة بالكثير من البلدان النامية الاختلافات الخاصة بكل منها فيما يتعلق " بالقدرة الأساسية لإدارة المواد الكيميائية " .
高度发达的国家和许多发展中国家的化学品管理能力基准之间的总体差别就是其在 " 基本化学品管理能力 " 方面的差别。