×

基建阿拉伯语例句

"基建"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتوخى هذه المبادرات في بعض الحالات في المخططات العامة لتجديد مباني المقر للأمانات.
    在各秘书处的基建总计划中,已经预计到其中一些投资。
  2. وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار في جميع المشاريع الرأسمالية الرئيسية مبادئ مكان العمل المرن.
    还应在所有重大基建项目中采纳灵活工作场所原则。
  3. الجدول 24- مطالبة شركة بريموريه عن الخسائر في الممتلكات المادية (المواد الرأسمالية)
    表 24. Primorje的有形财产(基建物资)损失索赔
  4. وتكمّل الميزانية الرأسمالية العامة للحكومة بمنح من الخارج ومن مصادر محلية غير حكومية.
    政府总的基建预算得到国外和国内非政府来源的赠款的补充。
  5. وقد قَبل مكتب المخطط العام وإدارة شؤون السلامة والأمن نتائج واستنتاجات التقرير.
    基建总计划办公室和安全与安保部接受了该报告的结果和结论。
  6. (ج) " المواد الرأسمالية المملوكة للجهات المتعاملة مع الشركة "
    (c) " 合作者的基建物资 "
  7. وافقت الجمعية العامة على تحديد حصة مقررة قدرها 25.5 مليون دولار للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية لعام 2003.
    大会核准2003年基建总计划摊款2 550万美元。
  8. يمكن تنفيذه في المرآب بأكمله أو في جزء منه؛ ويلزم إجراء استعراض لمسألة تكاليف التشغيل الإضافية وفترات الانتظار
    基建和营运费用较高,等候取车时间较长,不方便 第4组
  9. والأساليب المعتمدة على كثافة العمالة مناسبة بوجه خاص لحل مشاكل البنية التحتية في المناطق المكتظة في الأحياء الفقيرة.
    劳动力密集的方法特别适宜在人口密集的贫民区搞基建
  10. وأهم مجالات النمو على المدى القريب هي الشراء وأشغال بناء الهياكل الأساسية في البلدان الخارجة من صراعات.
    近期增长的主要领域是冲突后国家的采购工作和基建工程。
  11. (ز) تحتاج المرأة إلى إقامة صلات قوية مع قواعدها لتفادي الذوبان في بوتقة الأحزاب السياسية.
    (g) 为避免被政党吸收,妇女需要与自身根基建立有力联系。
  12. واستأنف قائلا إن العديد من الدول الأعضاء اتصلت بمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بشأن إمكانيات تقديم التبرعات الخاصة.
    许多会员国向基建总计划办公室表示希望提供特别捐助。
  13. وكما أعرب عن ترحيب المجموعة بالتقدم الذي أحرزته الوحدة في إنشاء نظام شبكي لتتبع تنفيذ التوصيات.
    联检组在创建网基建议追踪系统方面的进展情况同样值得欢迎。
  14. إن الأنشطة الممولة في إطار المشاريع الانتاجية والخاصة لا تنفذ إلا إذا توافر تمويل مخصص لها.
    只有在获得专用资金的情况下才进行基建和特别项目项下的活动。
  15. وتكمن العيوب في ارتفاع التكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل التي تبلغ نحو 40 دولارا في الشهر للسيارة.
    缺点在于基建费用和营运费用过高,每辆汽车每月约为40美元。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.