基准点阿拉伯语例句
例句与造句
- واستند هذا المقياس إلى ما يعتبر إدارة مالية حكيمة، ﻻ سيما بالنسبة للمنظمات التي ليست لديها قـــدرة على اﻻقتراض.
这个基准点是根据审慎的财务管理,特别是为没有借贷能力的组织设想的。 - ومن النُهُج الممكن اتباعها تحديد قيمة مرجعية استنادا إلى المعلومات المتوفرة حاليا، بدلا من اتخاذ نقطة مرجعية تاريخية.
一种可行的办法是,根据目前的资料,而不是一个历史基准点,订定基准值。 - ويمكن أن تهيىء هذه المؤشرات المحلية والدولية حافزا قويا غير مباشر لﻷداء للشركات في القطاعات اﻻحتكارية .
这些国内和国际的基准点对于垄断部门的公司来说,提供了强烈的间接运营刺激。 - واستنادا إلى هذه الأسس وحدها، يجب تعيين المعايير المحددة للإجراءات السياسية والاقتصادية والعسكرية في عالم اليوم المترابط.
我们必须在这一基础上确定在全球化世界中采取政治、经济和军事行动的基准点。 - ومن أجل قيام نظام نزيه، سيلزم الاتفاق على نوعية وكمية المعلومات المستخدمة كنقطة مرجعية للاستعراض.
要建立一个公平的制度,必须就所需资料的质量和数量达成协议,作为审查的基准点。 - وما برحت منظمتنا المحفل المثالي والنقطة المرجعية للتوصل إلى حلول مناسبة للمشاكل التي تعصف بعالمنا.
本组织依旧是理想的论坛,是为困扰我们世界的各种问题找到适当解决办法的基准点。 - وعادة ما تستند تلك الأطر أو النظم إلى نقاط منشأ أو نقاط بيانات محلية، مما يحد من استخدامها إلا في بلد محدد.
这些参照基准和系统通常基于当地原点或基准点,限于某一国家使用。 - ولكن على الرغم من الوفاء بهذه المعايير المرجعية، لا يزال العراق يواجه تحديات سياسية وأمنية واقتصادية هائلة.
然而,虽然伊拉克达到了这些基准点,但它仍然面临巨大的政治、安全和经济挑战。 - وفي هذا الصدد، توفر النماذج المتنوعة للخدمات المشتركة، التي تطبقها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، نقطة مرجعية هامة.
在这方面,联合国系统各组织所采用的各种共同服务模式提供了一个重要的基准点。 - ولا يزال الموقع المرجع الرئيسي لموظفي الأمم المتحدة لمعرفة ما يحدث في منظومة الأمم المتحدة وكيفية الارتباط بعملياتها.
该行动仍然是联合国职员了解联合国系统内发生的事情和跟进其各项进程的基准点。 - وذكر أنه ينبغي إعداد مؤشرات اقتصادية تقدم معايير يهتدى بها للواقع اﻻقتصادي للمرأة والرجل، وهي كثيرا ما يجري تجاهلها.
有人指出,提供妇女和男子经济实况基准点的经济指标往往被忽略了,应加以发展。 - مرجعية تؤسس على مبادئ التضامن والعدالة وتنتفي فيها كل أشكال الانتقائية والتمييز وسياسة الكيل بمكيالين.
这些基准点必须以团结与公正的原则为基础,排除任何形式的选择性、特别待遇或双重标准。 - 79- للمساعدة في تقييم الاستراتيجية بطريقة تركز على عملياتها ووضع مؤشرات لقياس التقدم المحرز في تنفيذها، ينبغي النظر في عدد من المسائل.
为了对战略进行以过程为重点的评估并确定基准点,有些问题需要加以考虑。 - غير أنه كان هناك اتفاق على أن المبادئ التي نوقشت في بوسان ستشكل نقطة مرجعية، على أساس طوعي، للتعاون بين بلدان الجنوب.
然而,论坛商定,在釜山讨论的原则将在自愿基础上作为南南合作的基准点。 - وزارات مكلفة بالتنسيق وتؤدي دور المنسق المرجعي الوطني لإدارة برنامج أنصار الأراضي الجافة وباعتبارها الـمُحاور الرئيس لمقدمي الطلبات.
国家协调中心各部委以旱地卫士方案基准点的身分行事,也是方案申请人的主要联系点。