×

基兰阿拉伯语例句

"基兰"的阿拉伯文

例句与造句

  1. استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، عن جهود الوساطة الحالية التي تقودها منظمة الوحدة الأفريقية.
    安理会听取了主管整治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特就目前非统组织主导的调解努力所作的通报。
  2. وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست، تقريرا إلى المجلس عن أحدث التطورات وقال إن عملية السلام ما زالت متعطلة.
    主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特向安理会报告了最近的事态发展,指出和平进程仍陷于停顿。
  3. وخﻻل هذه الزيارات الهامة، صحب وفد اللجنة السير كييران برينديرغاست، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية وممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    在这些重要访问期间,联合国主管政治事务副秘书长、秘书长代表基兰·普伦德加斯特爵士与委员会代表团同行。
  4. ماي مهبط كيلامبو للطائرات، فاحتجزوا الرهائن وقاموا بقتل أو جرح كل من عناصر القوات المسلحة والمدنيين.
    7月24日,卢民主力量和玛伊-玛伊民兵袭击了基兰博机场,扣留人质并造成刚果(金)武装力量成员和平民死亡或受伤。
  5. ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران برينديرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出了邀请。
  6. وأبلغ أمس وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برينديرغاست، مجلس الأمن أن إسرائيل أسرعت بالفعل في بناء الجدار خلال الشهر الماضي.
    事实上,主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特先生昨天向安全理事会报告说,上个月,以色列实际上加快了建造围墙的速度。
  7. استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كيران بريندرغاست، بشأن الحالة في السودان والصومال في أعقاب الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى المنطقة.
    主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特爵士就其最近访问苏丹和索马里及该区域所了解的这两国局势向安理会作了简报。
  8. (ج) كيرين كيكي، وزير الخارجية في ناورو تحدث عن تجربة ناورو بصفتها الرئيس الحالي لتحالف الدول الجزرية الصغيرة، وقال إن الدول الصغرى يمكنها أن تقود مفاوضات دولية.
    (c) 瑙鲁外长基兰·凯克谈到了瑙鲁担任小岛屿国家联盟现任主席的经验,并指出微型国家可以在国际谈判中发挥主导作用。
  9. وأكد كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية على أن مؤتمر قمة شرم الشيخ بعث الأمل في دفع مسيرة السلام بين إسرائيل والفلسطينيين.
    主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特先生在发言时强调说在沙姆沙伊赫举行的首脑会议点燃了人们对在实现以巴和平方面取得进展的希望。
  10. (أ) يمثل الأمم المتحدة السيد كيران بريندر جست (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) الذي سيتولى رئاسة لجنة المتابعة، والجنرال سيث كوفي أوبينج (غانا)؛
    (a) 联合国代表为基兰· 普伦德加斯特先生(大不列颠及北爱尔兰联合王国)(担任后续工作委员会主席)和塞思·科菲·奥本将军(加纳);
  11. أبلغ وكيل الأمين العام للشؤون السياسية كيرين برندرغراست أعضاء مجلس الأمن باحتفال توقيع اتفاق أروشا وبمضمونه فضلا عن آخر التطورات في مفاوضات بوروندي وكان قد مثّل الأمين العام في ذلك الاحتفال.
    主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特向安全理事会成员通报了《阿鲁沙协定》的签署仪式及其内容以及布隆迪谈判最近的事态发展。
  12. 125- وناقش الممثل عن مركز خدمات التنمية والإعلام للسكان الأصليين في نيبال مسألة التهميش التاريخي المتواصل لشعب كيراتي في نيبال، إذ أنهم محرومون من الحقوق التي ينص عليها الإعلان.
    尼泊尔土着人民发展和信息服务中心的代表讨论了尼泊尔基兰蒂人历史上和仍在被边缘化的问题。 在尼泊尔他们被剥夺了《宣言》阐明的权利。
  13. غير أن الطائرة المصادرة أنجزت 12 رحلة نقل إلى مدرج مطار كيلامبو، إقليم واليكالي، خلال الفترة التي صادرتها فيها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ونقلت الكاسيتيريت في رحلات العودة إلى غوما.
    然而,这架飞机在被刚果(金)武装力量征用期间还是进行了12次运输飞行,飞往瓦利卡莱境内的基兰博机场,并在飞回戈马时载运锡石。
  14. ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، إلى السيد كيران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    主席按照事先协商达成的理解,征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  15. ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، إلى السيد كيران برنديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    主席按照事先协商达成的理解,征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.