城市管理方案阿拉伯语例句
例句与造句
- وبناء عليه، نشر الموئل عددا من المبادرات الناجحة في إطار برنامج إدارة المناطق الحضرية التابع له، الذي يهدف إلى تعزيز شبكات المنظمات الشعبية والمنظمات غير الحكومية حول العالم.
在此背景下,生境中心在其城市管理方案内进行了若干成功的主动行动,目的是加强世界各地基层组织和非政府组织的网络。 - وفي هذا الصدد، تم تعيين موئل الأمم المتحدة للإشراف على أمانة برنامج الإدارة الحضرية وهو هيئة لصنع السياسات والبرمجة لمساعدة الحكومة في صياغة البرامج.
在此方面,联合国人居署已被指定为负责监督城市管理方案秘书处的工作 -- 这是一个旨在协助政府制订方案的政策和方案编制机构。 - وفي إطار برنامج إدارة المدن - الذي ينفذه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وعدة جهات مانحة ثنائية - حُدد حكم المدن القائم على المشاركة موضوعا ذا أولوية.
由开发计划署和几个双边捐助国提供资金、由联合国人类住区中心(生境)执行的城市管理方案已经把城市参与治理列为一个优先主题。 - دعم برنامج الإدارة الحضرية (UMP) العديد من المشاورات والبيانات العملية بالمدن ، وحلقات التدارس وحلقات العمل على مستوى المدينة والمستويات الوطنية والإقليمية والأقاليمية تناولت إدارة الأرض وتخفيف الفقر والإدارة البيئية الحضرية.
城市管理方案提供了支助,在城市、国家、区域和区域间一级就土地管理、减少贫困和城市环境管理举行了若干城市协商、示范、座谈会和讲习班。 - (ط) ورقات سياسات واستراتيجيات بشأن أسلوب الإدارة الحضري والتقليل من الفقر الحضري، والوثائق الخاصة ببرنامج الإدارة الحضرية، وخبرات التشاور على مستوى المدينة في أسلوب الإدارة الموالي للفقراء؛
(i) 政策和战略文件,涉及城市管理和城市减贫,以及 " 城市管理方案 " 的文件:向穷人倾斜的管理中城市协商经验; - وسوف تستكمل أنشطة البرنامج بالتزامات البرنامج العالمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن إدارة المناطق الحضرية والموئل الثاني على الصعيد القطري والتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية واللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي التصميم والتنفيذ.
将通过开发计划署全球城市管理方案和国家一级对生境二的承诺以及在制订和执行过程中与联合国人类住区会议和亚太经社会的合作使方案活动得以完成。 - كما أجرى مرفق المبادرات المحلية للبيئة الحضرية (LIFE) تقييما عالميا للدروس المستخلصة، بينما قام برنامج الإدارة الحضرية بإجراء مناقشات على نطاق المدن بشأن الفقر والحكم والبيئة الحضرية في مدن داخل أربع مناطق.
城市环境保护当地倡议资金(城市资金)也对总结的经验进行了全球性评估,城市管理方案(城管方案)就4个区域一些城市的贫穷问题、城市治理和城市环境进行了城市协商。 - وفي هذا الصدد، وقـَّـع الاتحاد في عام 2000 اتفاقا للتعاون مع برنامج الإدارة الحضرية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بغيـة إنجاز أنشطة مشتـركة يراد بها تعزيز التنمية الحضرية في المنطقة.
在这方面,美洲住房联盟于2000年与拉丁美洲和加勒比地区城市管理方案(拉丁美洲和加勒比城管方案)签署了一个合作协定,目的是在该区域开展联合活动,促进该区域的城市开发。 - وقد ظلت هذه المهمة تؤدى على مدى 20 عاما عن طريق المشاريع والبرامج، بما في ذلك برنامج الإدارة الحضرية، وبرنامج إدارة الكوارث، وتحالف المدن، كما أنها لا تزال أبرز دليل مباشر على مساهمة موئل الأمم المتحدة في التنمية المستدامة.
20年来,该职能一直是通过各种项目和方案和履行,包括城市管理方案、灾难管理方案以及城市联盟等,并仍将是人居署为可持续发展所作贡献的最明显和最直接的证明。 - وتشمل هذه الأنشطة الحملة العالمية للإدارة الحضرية، والحملة العالمية للحيازة الآمنة، والمرصد الحضري العالمي، وبرنامج الإدارة الحضرية، والمدن المستدامة والبرامج المحلية لجدول أعمال القرن 21، ومرفق تطوير الأحياء الفقيرة، وبرنامج المياه والإصحاح، وبرنامج المدن الأكثر أمناً.
这些方案包括全球促进城市治理运动、全球安居运动、全球城市观测站、城市管理方案、持续城市方案及地方21世纪议程方案、贫民窟改造基金、饮水和卫生方案及加强城市安全方案。 - وقد حقق الموئل تقدما من خلال برنامج الإدارة الحضرية، وبرنامج المدن المستدامة، وبرنامج إدارة الكوارث والمخاطر، وبرنامج المدن الآمنة، ومنتدى البيئة الحضرية، التي تعمل مجتمعة على تعزيز التنمية المستدامة في البيئة الحضرية الأفريقية.
生境中心已经通过城市管理方案、可持续的城市方案、风险和灾害管理方案、增进城市安全方案和城市环境论坛取得了进展,所有这些方案和论坛结合在一起,正在促进非洲城市环境中的可持续发展。 - ومع استثنائات ملحوظة - مثل تعميم مراعاة المنظور الجنساني، والمبادرة المتعلقة بالفقر والبيئة، وبرنامج الإدارة الحضرية، وبرامج سبل العيش المستدامة - لم يستفد البرنامج ككل، بما يكفي، من كامل إمكانيات الربط بين مختلف العناصر البرنامجية، مما كان سيساعد على اتباع نهج شامل.
除将性别问题纳入主流、贫穷与环境倡议,城市管理方案、粮食安全和可持续生计等方面挂钩的显着例外以外,总体而言,该方案未能充分发挥方案各组成部分之间相互挂钩的潜力,从而未能促进采取统一的办法。 - وتضم اﻷنشطة الجارية ضمن هذه الفئة برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية وبرنامج بناء القدرات ، وبرنامج إدارة المجتمع المحلي وبرنامج التخفيف من الكوارث ، وبرنامج المؤشرات وبرنامج التخفيف من حدة الفقر وبرنامج تطوير المستوطنات وبرنامج المدن المستدامة وبرنامج الإدارة الحضرية وبرنامج دور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية .
正在开展的这类活动包括最佳做法和地方领导方案、能力建设方案、社区管理方案、减轻灾害方案、指标方案、减少贫困方案、住区改善方案、可持续城市方案、城市管理方案和妇女参与人类住区方案。 - كما يعمل البنك، إلى جانب المركز، والبرنامج اﻹنمائي، في إطار البرنامج المشترك ﻹدارة المناطق الحضرية، على توسيع نطاق عملية التشاور بغرض إدراج تحليل يشمل جميع القطاعات على الصعيد الحضري بالنظر إلى قضايا الحضر نظرة متكاملة، وفضﻻ عن ذلك، يعمل البنك والمركز معا على إنشاء قاعدة بيانات بشأن المؤشرات الخاصة بالسكن.
银行也在同生境中心和开发计划署合作进行的城市管理方案的框架内将协商过程扩大,在对城市问题采取综合的观点时将跨部门的城市一级分析包括在内。 此外,银行和生境协同努力设立一个住房指标数据库。 - تشكل شركات القطاعين العام والخاص من أجل البيئة الحضرية شبكة عالمية ينسقها فريق إدارة صغير داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويدعمها مانحون ثنائيون، والمرفق الاستشاري للهياكل الأساسية للقطاعين العام والخاص، وجامعة يال، والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، والمركز الدولي للبحوث الإنمائية وبرنامج الإدارة الحضرية لأمريكا اللاتينية.
公私合作保护城市环境是一个全球网络,由开发计划署内的小型管理组加以协调,支助者包括双边捐助者、公私营基础设施咨询基金、耶鲁大学、促进可持续发展世界商业理事会、国际发展研究中心和拉丁美洲城市管理方案。
更多例句: 上一页