埃及法律阿拉伯语例句
例句与造句
- (ه) شركة النصر للأشغال المدنية، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين مصر، تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 816 726 دولاراً؛
El-Nasr Company for Civil Works, 一家按埃及法律注册的公司,合计要求赔偿726,816美元; - لذلك، سيكون من دواعي تقرير اللجنة تلقي إيضاح عما إذا كان المحامون وأصحاب المهن المماثلة ملزمون بمقتضى القانون المصري بالإبلاغ عن المعاملات المريبة إلى وحدة مكافحة غسل الأموال.
因此,反恐怖主义委员会希望弄清楚,根据埃及法律,律师或类似行业是否需要向反洗钱组举报可疑的交易。 - وأصبحت اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية جزءا من التشريع المصري بعد تصديق مصر عليها، إلى جانب غيرها من صكوك القانون الإنساني الدولي.
《国际战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》经埃及批准后,联同其他国际人道主义法文书,成为埃及法律。 - ونرى بالتالي أن تُحذف المادة 47 لتعارضها مع القانون المصري الذي يقضي بعدم جواز الاتفاق على عدم إصدار مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني.
我们认为应当删除第47条,因为它与埃及法律相抵触,埃及法律规定:不能做出不签发运输单证或电子运输记录的约定。 - ونرى بالتالي أن تُحذف المادة 47 لتعارضها مع القانون المصري الذي يقضي بعدم جواز الاتفاق على عدم إصدار مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني.
我们认为应当删除第47条,因为它与埃及法律相抵触,埃及法律规定:不能做出不签发运输单证或电子运输记录的约定。 - ومن جانب آخر فإن نطاق التأثيم في التشريع المصري قد اتسعت مظلته لتشمل جميع الأموال أو توفيرها لاستخدامها في الأعمال الإرهابية سواء كانت هذه الأموال محولة من دولة إلى أخرى من عدمه.
而且,埃及法律的管辖范围涵盖为恐怖主义目的筹集和提供资金,不论这些资金是否从一国转移到另一国。 - ٥٣١- يوفر القانون المصري حماية خاصة للنساء خﻻل فترة الحمل وما بعدها وذلك استناداً للقاعدة الدستورية المنصوص عليها بالمادة العاشرة من الدستور، والتي تنص على أن تكفل الدولة حماية اﻷمومة والطفولة.
埃及法律根据宪法第10条规定的原则向怀孕期间和之后的妇女提供特别保护,规定国家承诺保护母亲和儿童。 - " ELEJECT " 36- هذه الشركة منشأة وفق قوانين مصر وتعمل في مجال صناعة البناء.
ELEJECT电气工程总公司( " Eleject " )是一家按照埃及法律组建的,从事营造业的公司。 - وسنعرض في هذا البند لسن الطفولة وفقاً ﻷحكام القانون المصري ثم أحوال الحماية الجنائية لها، وأخيراً ﻷوجه الحماية والتدابير المقررة بالتشريعات اﻷخرى.
在这方面,我们将考虑埃及法律规定的童年年龄、关于他们的刑事责任的规定,最后,在这方面保护他们和有关立法措施的其他方面。 - (ج) تلتمس شركة الأسكندرية لبناء السفن، وهي شركة تعمل بموجب القوانين المصرية، تعويضاً بمبلغ 626 356 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
Alexandria Shipyard Company, 一家在埃及法律下注册的公司,要求赔偿总额15,356,626美元; - ويتم ذلك التعميم على جميع الجهات الرقابية الأمنية والمصرفية المعنية بذلك الشأن بما فيها سلطات الرسوم الجمركية.
根据管理外国人入境的埃及法律以及规范这些法律的法令,负责安全和监督银行活动的所有机关,包括海关部门,都已收到关于这个问题的通报。 - ٩٦١- ومن واقع الحرص على سﻻمة الغذاء وجودته يؤثم القانون المصري عمليات غش اﻷغذية بعقوبات رادعة بالقانونين ٨٩ لسنة ٥٤٩١ و٠١ لسنة ٦٦٩١.
为了保证食品安全和质量,埃及法律将食品作假定为刑事犯罪,应受1945年第98号法和1966年第10号法规定的严厉处罚。 - وأوضح أن القانون المصري يحظر جميع أشكال العنف ضد الطفل، كما أنه يجري تنفذ برامج عديدة بهدف إنهاء هذا العنف تشمل برامج لمكافحة زواج الأطفال والإتجار بالأطفال.
埃及法律禁止一切形式的暴力侵害儿童行为,并已开展多项制止这种暴力行为的方案,包括消除童婚和打击贩运儿童的方案。 - (د) تلتمس شركة مصر لصناعة الأسمنت، وهي شركة تعمل، بموجب القوانين المصرية، تعويضاً بمبلغ 614 864 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
Misr Concrete Development Company, 一家在埃及法律下注册的公司,要求赔偿总额24,864,614美元; - مصر (International Contractors Group-Egypt)، وهي شركة منشأة وفقاً للقوانين المصرية وتطالب بتعويض 146 050 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
International Contractors Group-Egypt,一家按照埃及法律组建的公司,要求赔偿4,050,146美元;