坦桑尼亚人阿拉伯语例句
例句与造句
- إن الشعب التنزاني لن ينسى الهجمة الإرهابية التي وجهت ضد السفارة الأمريكية في دار السلام في 1998، والتي تسببت في قتل أو جرح تنزانيين أبرياء.
坦桑尼亚人民永远不会忘记1998年对达累斯萨拉姆美国大使馆的恐怖主义袭击,造成无辜坦桑尼亚人伤亡。 - إن الشعب التنزاني لن ينسى الهجمة الإرهابية التي وجهت ضد السفارة الأمريكية في دار السلام في 1998، والتي تسببت في قتل أو جرح تنزانيين أبرياء.
坦桑尼亚人民永远不会忘记1998年对达累斯萨拉姆美国大使馆的恐怖主义袭击,造成无辜坦桑尼亚人伤亡。 - فقد أوضحنا أن مصطلح " الشعوب الأصلية " لا ينطبق في تنزانيا لأن جميع التنزانيين المنحدرين من أصل أفريقي هم من سكان تنزانيا الأصليين.
我们指出,`土着人民 ' 一词并不适用,因为所有的非洲裔坦桑尼亚人都是坦桑尼亚的土着人民。 - ويقدم البرنامج المساعدة الغذائية الى التنزانــيين المعوزين من خﻻل برامج الغــذاء مقابل العمل على نــطاق المجتمعات المحلية، واﻹطعام في المستشفيات، وتقديم المساعدة التغذوية الى الفئات الضعيفة.
粮食计划署正在给缺乏保障的坦桑尼亚人提供粮食援助,包括对易受害群体的社区以工换粮方案、医院供餐和营养支助。 - 17- ومثلما أشار السيد جوزيف سيندي فاريوبا وهو أحد الرعايا التنزانيين في ورقته البحثية(2)، استحدثت جمهورية تنزانيا المتحدة آلية لمكافحة الفساد على الصعيد الوطني.
正如坦桑尼亚人J. S. Warioba先生在他的论文 中指出的,坦桑尼亚联合共和国在国家一级建立了一个反腐败机制。 - 47- أفادت الورقة المشتركة 3 بأن أكثرية التنزانيين، رغم استراتيجيات الحد من الفقر، لا يزالون يرزحون تحت الفقر المدقع، في حين يزداد معدل البطالة(100).
《联合提交的材料3》报告指出,尽管实施了《减贫战略》,但大多数坦桑尼亚人的生活仍然极端贫困,而且失业率不断提高。 - تجميع مياه الأمطار، المرحلة الثانية. نظراً للتكاليف المرتبطة بتزويد التنزانيين بمياه مأمونة ونقية، أكدت الحكومة، في إطار سياساتها المتعلقة بالمياه، على ضرورة تعزيز عملية تجميع مياه الأمطار.
雨水汇集 -- -- 第二阶段 由于为坦桑尼亚人提供干净饮水所造成的开支,政府在其水利用政策方面强调应当促进雨水的收集。 - ولاحظ أن أكثر من 82 في المائة من سكان تنزانيا يعتمدون على الزراعة في معيشتهم، وناشد الشركاء في التنمية أن يقوموا بتوفير الموارد الملائمة للحساب الثاني للصندوق المشترك للزراعة.
他在注意到82%以上的坦桑尼亚人口的生计依赖于农业时,呼吁发展合作伙伴向农业共同基金第二账户提供充足的资源。 - 397- أشارت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد في تنزانيا إلى الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بمتابعة ورصد تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي قبلتها جمهورية تنزانيا المتحدة.
坦桑尼亚人权和善治委员会提及该委员会在落实坦桑尼亚联合共和国已接受的普遍定期审议建议方面开展的后续和监督活动。 - وفي الواقع، تشير الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية في تنزانيا لعام 2010 إلى أن نسبة التغطية بزيارات الرعاية الصحية قبل الولادة قد بلغت 100 في المائة في منطقتي كيليمنجارو ودار السلام.
事实上,2010年坦桑尼亚人口和卫生调查显示,在乞力马扎罗省和达累斯萨拉姆省,产前保健覆盖率已达100%。 - وسيكون من المهم معرفة هل أُعلنت قصص نجاح للمستفيدات يمكن أن تحمّس تنـزانيين آخرين وتحث المانحين المحتملين على التبرع للصندوق.
了解一下对受益人的成功故事是否进行过报道,是令人感兴趣的,这些故事可以用来激励其他坦桑尼亚人,并鼓励潜在的捐赠者向该基金提供捐助。 - 4) ترحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأنه لا يسمح بإشراك الأطفال دون سن 18 عاماً في أعمال القتال وأن قوات الدفاع الشعبية في تنزانيا تقتصر على المتطوعين وأنه لا يوجد تجنيد إلزامي.
(4) 委员会欢迎如下信息,即18岁以下儿童不能参与敌对行动,坦桑尼亚人民国防军仅由自愿兵组成,没有征兵制度。 - وفي معرض إشادتهم باقتراح تنـزانيا، أكدوا أن خطة الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ستلبي احتياجات شعب تنـزانيا وحكومتها وستشمل كامل نطاق أنشطة الأمم المتحدة في هذا البلد.
它们赞扬坦桑尼亚的提议,并强调说,联合国发展援助计划将满足坦桑尼亚人民和政府的需求,并将涵盖联合国在该国活动的所有方面。 - وقال إن السكان التنزانيين أخذوا يشعرون بالإرهاق من الضيافة التقليدية التي تُقدم إلى اللاجئين، وذلك نتيجة للطبيعة الدورية لتدفقات اللاجئين إلى المنطقة والتدهور البيئي وانتشار الأمراض وازدياد الجرائم.
这一地区难民运动的周期性、接待地区环境的恶化、疾病的蔓延和犯罪率的上升,促使坦桑尼亚人民开始在其传统的好客方面出现问题。 - وتقل هذا الأرقام عن الأرقام المسجلة في الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية في تنزانيا للفترة 2004-2005، إذ بلغت نسبة النساء العاملات في القطاع الزراعي 78 في المائة مقابل 71 في المائة من الرجال.
这些数字低于2004-05年度坦桑尼亚人口和卫生调查所显示的水平,即全国有78%的妇女和71%的男子从事农业生产。