坦噶尼喀阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشتمل اتفاقية التنمية المستدامة لبحيرة تنجانيقا (2003) على الالتزام بالرصد وذلك في إطار الحكم المتعلق بمنع التلوث والسيطرة عليه.
2003年《坦噶尼喀湖盆地可持续发展公约》关于防止和控制污染的条款含有监测的义务。 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى اقتناء سفينة إضافية لدعم مهام الدوريات النهرية للحفاظ على الأمن في بحيرة تنغانيكا.
所需经费增加的主要原因是增购一艘船只,支助河岸巡逻任务,维护坦噶尼喀湖上的安全。 - وقد يوفر قرب بحيرة تانغانييكا بانفتاحه على بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، أيضاً، إطاراً مواتياً لجميع أنواع الأنشطة غير المشروعة.
由于接近坦噶尼喀湖,并通往布隆迪和刚果民主共和国,它也可能为各种非法活动提供有利环境。 - وارتفع عدد المشردين داخلياً في منطقة تنجانيقا ومقاطعة كاتانغا ليتجاوز 000 71 مشرد، نتيجة لانعدام الأمن في كيفو الجنوبية.
在加丹加省坦噶尼喀区,境内流离失所者人数由于南基伍的不安全局势而增至超过71 000人。 - وتتواجد مجموعة أخرى من تلك القوات في منطقة كاتانغا (لوبومباشي) تقوم بالسير بمحاذاة الحدود بين زامبيا والكونغو، وعبور بحيرة تنجانيقا لدخول الأراضي التنزانية عائدة إلى قواعدها.
他们沿着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。 - ويُهرّب الذهب الكونغولي من كيفو الشمالية إلى جمهورية تنزانيا المتحدة بشكل أساسي عن طريق القوارب التي تعبر بحيرة تنجانيقا إلى كيغوما.
刚果黄金从南基伍省走私到坦桑尼亚联合共和国主要是通过横穿坦噶尼喀湖开到基戈马的船只。 - فقد قامت أعداد كبيرة من المتمردين المدججين بالسلاح بالتسلل إلى البلد عبر بحيرة تنجانيقا وعن طريق حدودنا البرية المترامية الأطراف مع تنزانيا.
全副武装的叛乱份子成群地渡过坦噶尼喀湖和穿越我们与坦桑尼亚联合共和国之间的悠长边界。 - وفي كاتانغا وجنوب كيفو، أدّى المسح الذي أجرته هيئة المعونة التابعة للكنيسة الدانمركية إلى تحديد 96 منطقة خطرة جديدة.
在加丹加省和南基伍省,由丹麦教会援助组织在坦噶尼喀地区进行的调查查明了96个新的危险地区。 - تشير الأبحاث التي أجراها الفريق أن رومونجي مركز هام للوجستيات والتحركات بالنسبة إلى أنشطة قوات التحرير الوطنية التي تتم عبر بحيرة تنغانيقا.
专家组进行的研究表明,Rumonge是民解力量在整个坦噶尼喀湖的重要物流和活动中心。 - وتعززت هذه العمليات بوصول زورقي دورية إضافيين في الآونة الأخيرة، فاكتمل بذلك انتشار الوحدة البحرية التابعة لعملية الأمم المتحدة في بحيرة تنغانيقا.
最近到达的另外两艘巡逻艇完成了ONUB水上部队在坦噶尼喀湖的部署,从而加强了上述行动。 - ويعبر هؤلاء المعتدون بحيرة تنجانيقا للتسلل إلى جنوب المناطق الريفية المحيطة بمقاطعة بوجومبورا وجزء من مقاطعة بورودي (رومونج) وماكامبا (بحيرة نيانزا).
这些攻击部队正在渡坦噶尼喀湖,打算入侵布琼布拉省农村南部和鲁蒙格中的布鲁里和马坎巴湖地区。 - وضع بعض القوارب في البحيرات، لأن البحيرات قد تستخدم للتهريب، كما هو الشأن في بحيرة ألبيرت وبحيرة كيفو وبحيرة تنجانيقا وبحيرة إدوارد وغيرها.
在湖上布置船只,因为阿尔伯特湖、基伍湖、坦噶尼喀湖、爱德华湖等湖泊可能被用来进行走私。 - وفي الوقت نفسه تقوم الوحدة البحرية بدوريات يومية في بحيرة تنغانيقا بين نهر روزوسي وحدود جمهورية الكونغو الديمقراطية وكابيزي في الجنوب.
同时,水上部队在坦噶尼喀湖上Ruzusi河、刚果民主共和国边界和南部Kabezi之间每日巡逻。 - (55) دراسات الحالة هي برامج العمل الاستراتيجية لحوض نهر دنبرو وبحر قزوين، وبحر الصين الجنوبي، وبحيرة تنجانيقا، وتيار بينغيلا، ونهر بيرميو.
55 个案研究包括第聂伯河流域、里海、中国南海、坦噶尼喀湖、本格拉海流、贝尔梅霍河战略行动纲领。 - وعندما بدأ الهجوم على قواتنا في تانجانيقا، أحيطت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بذلك وأُطلِـع المجتمع الدولي على تلك الانتهاكات.
3. 当我们在坦噶尼喀的部队遭受进攻时,联刚观察团获知此事,而且,这些违反行为也公诸于国际社会。