×

坦噶阿拉伯语例句

"坦噶"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن وظائف هذه الهيئة ما يتمثل في خدمة وتمثيل المصلحة المشتركة للدول المتعاقدة في المسائل المتعلقة بإدارة بحيرة تنجانيقا وحوضها.
    该机构的职责之一是在坦噶尼喀湖及其盆地的管理问题上促进和代表缔约国的共同利益。
  2. فقد تم استخدام زهاء 10 زوارق حربية مزودة بمنصات لإطلاق صواريخ الكاتيوشا وأسلحة أخرى في بحيرة تانغانيكا لمهاجمة منطقة أوفيرا.
    坦噶尼喀湖上,装配卡秋莎火箭炮和其他武器的大约10艘军用船只,用来攻击乌维拉。
  3. وتشتمل اتفاقية التنمية المستدامة لبحيرة تنجانيقا (2003) على الالتزام بالرصد وذلك في إطار الحكم المتعلق بمنع التلوث والسيطرة عليه.
    2003年《坦噶尼喀湖盆地可持续发展公约》关于防止和控制污染的条款含有监测的义务。
  4. تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى اقتناء سفينة إضافية لدعم مهام الدوريات النهرية للحفاظ على الأمن في بحيرة تنغانيكا.
    所需经费增加的主要原因是增购一艘船只,支助河岸巡逻任务,维护坦噶尼喀湖上的安全。
  5. 232- يرى الفريق أن شبه جزيرة أوبواري الواقعة عند بحيرة تنغانيقا من جهة الكونغو تشكل ممرا لتهريب الأسلحة ومركزا للأنشطة العسكرية غير المشروعة.
    专家小组认为,在刚果一方的坦噶巴喀湖是走私武器的通道,又是非法军事活动的中心。
  6. وقد يوفر قرب بحيرة تانغانييكا بانفتاحه على بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، أيضاً، إطاراً مواتياً لجميع أنواع الأنشطة غير المشروعة.
    由于接近坦噶尼喀湖,并通往布隆迪和刚果民主共和国,它也可能为各种非法活动提供有利环境。
  7. وارتفع عدد المشردين داخلياً في منطقة تنجانيقا ومقاطعة كاتانغا ليتجاوز 000 71 مشرد، نتيجة لانعدام الأمن في كيفو الجنوبية.
    在加丹加省坦噶尼喀区,境内流离失所者人数由于南基伍的不安全局势而增至超过71 000人。
  8. ومن شأن مدينتي دار السلام وتانغا أن تكونا أنسب المواقع للنظر في قضايا القرصنة بالنظر إلى منشآتهما المرفئية وسجونهما المؤمنة تأمينا جيدا.
    达累斯萨拉姆和坦噶是审理海盗案件的最合适的地方,因为有港口设施和戒备森严的监狱。
  9. وتتواجد مجموعة أخرى من تلك القوات في منطقة كاتانغا (لوبومباشي) تقوم بالسير بمحاذاة الحدود بين زامبيا والكونغو، وعبور بحيرة تنجانيقا لدخول الأراضي التنزانية عائدة إلى قواعدها.
    他们沿着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。
  10. وتقوم القوى الديمقراطية المتحالفة أيضا بتشغيل خلايا للدعم المالي في ميناء تانغا بجمهورية تنزانيا المتحدة، وفي بوجومبورا، وكيغالي ونيروبي.
    民主同盟军还在坦桑尼亚联合共和国坦噶港口以及在布琼布拉、基加利和内罗毕设立资金支持小组。
  11. ويُهرّب الذهب الكونغولي من كيفو الشمالية إلى جمهورية تنزانيا المتحدة بشكل أساسي عن طريق القوارب التي تعبر بحيرة تنجانيقا إلى كيغوما.
    刚果黄金从南基伍省走私到坦桑尼亚联合共和国主要是通过横穿坦噶尼喀湖开到基戈马的船只。
  12. فقد قامت أعداد كبيرة من المتمردين المدججين بالسلاح بالتسلل إلى البلد عبر بحيرة تنجانيقا وعن طريق حدودنا البرية المترامية الأطراف مع تنزانيا.
    全副武装的叛乱份子成群地渡过坦噶尼喀湖和穿越我们与坦桑尼亚联合共和国之间的悠长边界。
  13. وفي كاتانغا وجنوب كيفو، أدّى المسح الذي أجرته هيئة المعونة التابعة للكنيسة الدانمركية إلى تحديد 96 منطقة خطرة جديدة.
    在加丹加省和南基伍省,由丹麦教会援助组织在坦噶尼喀地区进行的调查查明了96个新的危险地区。
  14. تشير الأبحاث التي أجراها الفريق أن رومونجي مركز هام للوجستيات والتحركات بالنسبة إلى أنشطة قوات التحرير الوطنية التي تتم عبر بحيرة تنغانيقا.
    专家组进行的研究表明,Rumonge是民解力量在整个坦噶尼喀湖的重要物流和活动中心。
  15. وتعززت هذه العمليات بوصول زورقي دورية إضافيين في الآونة الأخيرة، فاكتمل بذلك انتشار الوحدة البحرية التابعة لعملية الأمم المتحدة في بحيرة تنغانيقا.
    最近到达的另外两艘巡逻艇完成了ONUB水上部队在坦噶尼喀湖的部署,从而加强了上述行动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.