坡地阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي الأراضي المنحدرة، لا تتسبّب طريقة الزراعة بالغرس إلا في قدر ضئيل من تحات التربة، مقارنة بالطرق التي يُستخدم فيها المحراث والمرّ والمعول، فهذه الطرق تعرّض التربة بعد ترخيتها للمطر الغزير، ومن ثمّ لنضوب المغذيات وانهيال الأرض.
在坡地上采取点播种植法,与使松动的土壤暴露在大量降雨中导致养分随之流失和产生滑坡的采用犁耕、锹铲和锄挖的方法相比,几乎不会造成水土流失。 - الإدانة الشديدة للمخططات الإسرائيلية الساعية إلى الاستيلاء على منطقة غور الأردن، ومنطقة البحر الميت، والمنحدرات الشرقية لجبال الضفة الغربية، وتقسيم الأراضي الباقية إلى ثلاثة كانتونات معزولة لمنع أي إمكانية لإقامة دولة فلسطينية مستقلة ومتواصلة على الأراضي الفلسطينية.
强烈谴责以色列计划霸占约旦河谷和死海地区及西岸高地的东部坡地,将其余土地分为三个孤立行政区,以阻止建立一个独立和连成一体的巴勒斯坦国的任何可能; - وتشمل التكنولوجيات الأخرى التي حددت، تعزيز تقنيات الإنتاج الزراعي وإدارة المخاطر (مثل مصارف العلف، وزراعة الممرات)، ومكافحة تآكل التربة (تثبيت المنحدرات وتصطيبها)، وتحسين التربة بالاستعادة والتخصيب، وتكييف مواسم الحصاد وهيكل المحاصيل.
所提到的其他技术包括改良农业生产办法和风险管理(例如:饲料库和固氮种植)、水土保持(坡地稳固化和梯田化)、土壤恢复和提高肥力,以及顺应作物种植季节和种植结构。 - ويظهر من مقطع ديناميكي عميق من محطة NP-26 المقاومة على جليد متحرك فوق ارتفاع منديلييف نتوءات صخرية تابعة للكتل الرسوبية في السطح الأسفل من منطقة الارتفاع بعامل انحدار يزيد على 8 درجات. ويمكن الحصول بالكّراءات على عينات من هذه النتوءات.
在门捷列夫海隆之上沿NP-26移动冰层站的深海活动段清楚显示陆坡地区洋底平面早期沉积复合物的露出地面岩层,其坡度超过8度,有可能通过挖掘采集样板。 - 4-6 وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يُمنح بدل إيجار عملاً برسائل تعميمية صادرة عن لجنة الخدمات القضائية توجب على الموظف القضائي السكن إما ضمن حدود مدينة كولومبو أو ضمن الولاية القضائية لمحكمة كولومبو الجزئية.
6 缔约国证实,提交人是根据司法机关委员会的通告而未能领到租金津贴的,该项通告指出,司法机关工作人员必须居住在科伦坡市区内,或居住在科伦坡地方法院的管辖区内。 - وخلال القرن السابق، تعرّض جزء كبير من الغطاء النباتي الطبيعي للتحول بسبب تمركز التجمعات البشرية في الأودية التي تتخلل سلسلة الجبال الآندية وعلى منحدراتها الداخلية مما أدى إلى فقدان هذه المناطق لغناها البيولوجي، ولا سيما في المنطقة الآندية الشمالية.
上个世纪,安第斯山脉之间的峡谷和安第斯山脊向内的斜坡地带人口密集,改变了其自然植被的重要组成部分,造成了丰富生物资源的损失,特别是在安第斯山脉的北部地区。 - تغطي هذه الغابات أساساً المنحدرات المطلة على المحيط الهادئ، ويمكن أن توجد أيضاً في بعض المساحات الصغيرة المُطلة على المحيط الأطلنطي، مثل الغابات الجافة جداً في المناطق الرملية التي تقع جنوب الحديقة العامة الوطنية لبيكو بونيتو، وهي الموئل الرئيسي للعصفور الأخضر الزمردي، الذي ينتشر في هذا النوع من الغابات؛
这类森林主要分布在太平洋坡地,不过也可以在大西洋一边的一些小区内找到,例如在翠绿蜂雀的主要栖息地皮科博尼图国家公园以南的沙地里的非常干燥的森林。 - وهذه شملت تصطيب وتثبيت المنحدرات، وتطبيق الزراعة الكنتورية للمنحدرات، والإدارة المجتمعية للكثبان، وتطبيق الحد الأدنى للحراثة أو عدم الحراثة، وقياس رطوبة التربة باستخدام مسابير ثنائية الكهرباء، المحمولة، وتغطية القمامة، وتغيير ممارسات الفلاحة بغية الحفاظ على رطوبة التربة ومغذياتها.
这些技术和做法包括坡地的梯田化和稳固化以及坡地等高栽植、基层社区沙丘管理、采用少耕法或免耕法、适用便携式介电探测器测量土壤湿度,以及改变耕作方式以保持土壤湿度和养分。 - وهذه شملت تصطيب وتثبيت المنحدرات، وتطبيق الزراعة الكنتورية للمنحدرات، والإدارة المجتمعية للكثبان، وتطبيق الحد الأدنى للحراثة أو عدم الحراثة، وقياس رطوبة التربة باستخدام مسابير ثنائية الكهرباء، المحمولة، وتغطية القمامة، وتغيير ممارسات الفلاحة بغية الحفاظ على رطوبة التربة ومغذياتها.
这些技术和做法包括坡地的梯田化和稳固化以及坡地等高栽植、基层社区沙丘管理、采用少耕法或免耕法、适用便携式介电探测器测量土壤湿度,以及改变耕作方式以保持土壤湿度和养分。 - ويعتقد أن هذا الشخص هو عضو بارز في الجماعة الإسلامية في ماليزيا، التي لها خلايا وصلات إرهابية منظمة في الفلبين وسنغافورة، حيث خططت الجماعة للقيام بعمليات تفجير ضد سفارتي الولايات المتحدة وإسرائيل ومفوضيتي استراليا وبريطانيا، والمؤسسات التجارية الأمريكية، والمرافق العسكرية المحلية في سنغافورة.
该组织在菲律宾和新加坡拥有有组织恐怖分子巢穴和联系,计划在那里对美国和以色列大使馆、澳大利亚和英国高级专员公署、美国工商机构、新加坡地方军事设施实施爆炸行动。 - وفي إطار ائتلاف الأطفال في مواجهة تغير المناخ، يعمل أطفال في السلفادور على التصدي لخطر الفيضانات والانزلاقات الأرضية على وجه الخصوص بفضل غرس الأشجار؛ وفي مجتمع محلي آخر، يقوم الأطفال بغرس أعشاب قوية ممتدة الجذور لوقف الانزلاقات الجبلية().
" 气候变化中的儿童联盟 " 开展各项活动,萨尔瓦多儿童通过植树的方式努力应对洪水和滑坡的威胁;另一个地区的儿童种植粗生且根系深的草种来稳固坡地。 - ومما يزيد الحالة خطورة أن معظم مرافق تخزين النفايات في قيرغيزستان تقع في مناطق ذات نشاط اهتزازي عالٍ تتكرر فيها انهيارات التربة وانهيارات الوحل والفيضانات، وفي مناطق تحتوي على نسبة عالية من المياه الجوفية، وهذا الأمر يشكل خطراً، لا على البيئة فحسب، بل على منطقة آسيا الوسطى برمتها أيضاً.
当前的情况是,吉尔吉斯斯坦的大多数废物库位于地震高危和滑坡地区、泥石流和洪水流经区域以及地下水水位线上升地区,这给本国环境以及整个中亚地区的生态造成了威胁。 - `3` تحليل ما يحدث على المدى الطويل من تغيّرات ومن مسائل مستجدة قد تزيد أو تحد من الأخطار، أو تضعف أو تعزز قدرات السلطات والمجتمعات على التصدي لها، من قبيل تغيّر المناخ والنمو التكنولوجي والأمراض المتفشية وتغير استخدام الأراضي وإزالة الغابات من المنحدرات والتغيّرات الاجتماعية، وإعداد تقارير عن هذه المسائل.
三、分析并报告可能会增加或减少危险、或减弱或加强政府机构和社区反应能力的长期变化和新出现的问题,例如气候变化、技术发展、新出现的疾病、土地使用的变化、坡地森林砍伐以及社会因素的变化。 - ويعرب الاتحاد الأوروبي أيضا عن قلقه البالغ بشأن الأنباء التي وردت مؤخرا عن وقوع اشتباكات خطيرة في دارفور، تورط فيها، على ما يبدو، أعضاء في الحركات المسلحة وحكومة السودان والميليشيات العربية، ومن ضمنها الاشتباكات التي وقعت مؤخرا على المنحدرات الشرقية لجبل مرة وفي شعيرية، جنوب دارفور.
近来又有报告说,在达尔富尔发生了严重冲突,其中显然涉及各武装运动的成员、苏丹政府和阿拉伯民兵,最近的冲突发生在Jebel Marra东部的坡地和南部达尔富尔的Sheiria。 欧盟对此表示严重关切。 - 7- وفي منطقة الشمال الشرقي، يهطل على الحوض الأطلسي الحار والرطب، نتيجة الهواء الرطب أساساً القادم من البحر الكاريبي، ما بين 750 1 و000 2 مليمتر من الأمطار سنوياً؛ مما يؤدي إلى تهيئة ظروف رطبة ورطبة جداً على المنحدرات التي تؤدي مباشرة إلى المحيط الأطلنطي، وهي منحدرات تشكِّل أكثر من 75 في المائة من مساحة الأراضي.
在东北区,由于加勒比海气流大部分潮湿,炎热潮湿的大西洋盆地的年降雨量在1,750至2,000毫米之间。 这就造成了伸向大西洋的占陆地面积75%以上的坡地的气候湿润,而且是非常潮湿。