×

地雷行动协调中心阿拉伯语例句

"地雷行动协调中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وستُنقل المهام المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام والمساعدة الانتخابية إلى مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام وفريق الأمم المتحدة القطري، على التوالي.
    与地雷行动和与选举援助有关的职能将分别移交给联合国地雷行动协调中心和联合国国家工作队。
  2. وستُنقل المهام المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام والمساعدة الانتخابية إلى مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام وفريق الأمم المتحدة القطري، على التوالي.
    将把有关地雷行动和选举援助的职能分别转给联合国地雷行动协调中心和联合国国家工作队负责。
  3. ورغم اكتشاف مناطق خطر جديدة، لا يزال مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام يسجل انخفاضا نسبته 85 في المائة في المناطق التي توجد فيها ذخائر عنقودية.
    虽然发现新的威胁地区,地雷行动协调中心仍继续保持了85%的集束炸弹打击区减少率。
  4. وقام مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة ومنظمة مكافحة الألغام (المملكة المتحدة) بإصدار قواعد بيانات وخرائط إلكترونية استناداً لهذه النتائج.
    西撒特派团地雷行动协调中心和地雷行动组织(联合王国)根据勘查结果编制了电子数据和绘制地图。
  5. في عام 2008، أنشأنا لجنة وطنية لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام تحت قيادة وزارة الأمن والداخلية، إلى جانب وزارة الدفاع والمقاتلين السابقين.
    2008年,我们在安全和内政部、国防部以及前战斗人员的指导下,设立了国家地雷行动协调中心
  6. وقام برنامج الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لأفغانستان ومركز التنسيق الأفغاني للإجراءات المتعلقة بالألغام بتطهير أكثر من 17 في المائة من حقول الألغام في أفغانستان.
    阿富汗联合国地雷行动方案和阿富汗地雷行动协调中心已经清除了17%以上的阿富汗雷区。
  7. ويتوقع مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام أن ترتفع النسبة المئوية من الأراضي الزراعية الملوثة مع تحديد مواقع جديدة قُصفت بالقنابل العنقودية.
    268 联合国地雷行动协调中心预期,随着发现新的集束炸弹投掷地,受影响的农田比率还会增加。
  8. كما يواصل مركز الأمم المتحدة لتنسيق إجراءات مكافحة الألغام القيام بمهام الاتصال بين اليونيفيل والمركز الإقليمي في مجال العمليات وإصدار وثائق الاعتماد وضمان الجودة.
    联合国地雷行动协调中心继续就业务活动、核证和质量保证在联黎部队与地区中心之间进行联络。
  9. وخلص مركز تنسيق مكافحة الألغام إلى أن أفضل حل لذلك يتمثل في اتباع نهج متكامل يَستخدِم كل من إزالة الألغام بشكل آلي وعدد قليل من أخصائيي إزالة الألغام.
    地雷行动协调中心已确定,采用机械清理和少量人工排雷相结合的办法是最佳解决办法。
  10. ولضمان حسن إدارة عملية التسليم، خصص مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان فصلاً لهذه الأنشطة في معايير الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    为了确保管理好转交程序,阿富汗地雷行动协调中心在《阿富汗地雷行动标准》中就这项活动专列一章。
  11. وقد حدد مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام التابع للأمم المتحدة، بالاشتراك مع المكتب الوطني اللبناني لإزالة الألغام، 31 موقعا آخر من المواقع المصابة بقنابل عنقودية.
    联合国地雷行动协调中心与黎巴嫩国家排雷办事处一起找到了另外32个被集束炸弹击中的地方。
  12. قام مستشار تقني أقدم من مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بتقديم الدعم التقني والدعم الإداري يوميًّا إلى سلطة جنوب السودان المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام.
    联合国地雷行动协调中心高级技术顾问向南苏丹地雷行动管理机构提供了日常技术和管理支助。
  13. ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام يقوم بمهمة الاتصال بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمركز الإقليمي فيما يتعلق بالعمليات والاعتماد وضمان النوعية.
    联合国地雷行动协调中心继续就业务活动、核证和质量保证在联黎部队与地区中心之间进行联络。
  14. ورصدت البعثة، من خلال مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، التقدم الذي أحرزه كل من الطرفين في تدمير الألغام، وقدمت تقريراً عن كمية الألغام التي تم جمعها وتدميرها.
    通过地雷行动协调中心,特派团监测每方在销毁地雷方面的进展,并汇报收缴和销毁地雷的数量。
  15. إلا أن مركز تنسيق الإجراءات المتعلق بمكافحة الألغام لم يتلق من الجيش الملكي المغربي معلومات بشأن المسح ورسم الخرائط غرب الساتر الترابي
    但是,地雷行动协调中心没有收到摩洛哥王国陆军提供的任何关于在护堤西侧勘测和绘制危险地区地图的信息
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.