×

地球正义阿拉伯语例句

"地球正义"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واشتركت المنظمة أيضا مع منظمة المدافعين عن حقوق الإنسان في تقديم مداخلة شفوية بشأن البند 10 من جدول الأعمال، المتعلق بالنفايات السامة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ذات الصلة.
    地球正义还就关于有毒废物及相关的经济、社会和文化权利的议程项目10与人权倡导者一道做了联合声明。
  2. واشتركت المنظمة مع منظمة المدافعين عن حقوق الإنسان في تقديم مداخلة شفوية بشأن البند 10 من جدول الأعمال، المتعلق بالنفايات السامة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ذات الصلة.
    地球正义还就关于有毒废物及相关的经济、社会和文化权利的议程项目10与人权倡导者一道做了口头联合声明。
  3. وأضافت المنظمة المذكورة أن التغيرات البيئية المتسببة في بروز هذه الأخطار قد ازدادت حدتها على مدار العقود العديدة الماضية ومن المتوقع لها أن تزداد زيادة ملحوظة مع نهاية القرن(18).
    地球正义补充说,作为这些威胁根源的环境变化的严重程度在过去几十年中日益加剧,预计到本世纪末有显着增加。
  4. كما قدمت معلومات تتعلق بتوجيهين يطلبان إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تنفذ أحكام اتفاقية آرهوس في أنظمتها القانونية المحلية في موعد أقصاه عام 2005(4).
    地球正义社还提供资料,介绍有关请欧盟各成员国最迟于2005年在各国国内法律体制中落实《奥胡斯公约》条款的指令。
  5. وأضاف صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض أن لدى كيريباس مخططات إعادة توطين جارية وهي تسعى إلى إجراء مفاوضات مع حكومتين في المنطقة لإعادة توطين سكان كيريباس عند الاقتضاء(88).
    87 地球正义补充说,基里巴斯正在实行重新安置计划,并与本区域的两国政府寻求谈判,以期最终重新安置基里巴斯人民。 88
  6. والتقى ممثلو الصندوق بمسؤولين حكوميين وبمنظمات غير حكومية أخرى، من أجل الترويج للتوصيات الواردة في التقرير النهائي لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالمواد السامة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والبيئة.
    地球正义代表会见了政府官员和其他非政府组织,以宣传联合国有毒废物问题特别报告员提交的最后报告中在人权和环境方面提出的建议。
  7. 28- وأبلغت منظمة عدالة الأرض أن القانون التركماني المتعلق بالرابطات العامة ينظم إنشاء المنظمات غير الحكومية وتسجيلها ونشاطها وتصفيتها ويحد بدرجة كبيرة من قدرة المنظمات والأفراد على مشاركة الحكومة في عملية صنع القرار(54).
    . 地球正义报道,《土库曼斯坦公共社团法》管制非政府组织的设立、登记、活动和清算,极大限制了组织和个人和参与政府决策的能力。
  8. 12- وحسب منظمة عدالة الأرض، فإن المسؤولية عن انتهاكات حقوق الإنسان التي يتسبب فيها تغير المناخ لا تتطلب مجرد النظر في الإجراءات التي اتخذها اتحاد جزر القمر فحسب، بل أيضاً في إجراءات الدول الأخرى التي تعتبر مصادر رئيسية لانبعاث غازات الدفيئة.
    地球正义称,气候变化导致侵犯人权的责任不仅要求科摩罗联盟考虑采取行动,还需要排放温室气体的其他主要国家考虑采取行动。
  9. وأوصت منظمة عدالة الأرض ورابطة البلدان الأمريكية للدفاع عن البيئة بتشجيع الدولة على تنفيذ التوصيات الصادرة من لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان تنفيذاً كاملاً وعلى طلب المساعدة الدولية، عند الاقتضاء، لمعالجة الحالة في لا رويا دون تأخير(53).
    地球正义和美洲环境防护协会建议鼓励国家全面执行美洲人权委员会的决定,并在必要时寻求国际援助,以毫不延迟地有效应对拉奥罗亚的局势。
  10. 705- ورحبت منظمة العدالة في الأرض باستجابة توفالو الفعلية فيما يتعلق بجهودها الرامية للتصديق على جميع المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تحترم مبادئ باريس بغية تعزيز حقوق الإنسان في البلد، وشجعتها على ذلك.
    地球正义组织欢迎和鼓励图瓦卢有关其批准各项主要人权条约、根据《巴黎原则》建立国际人权机构以加强该国人权状况的努力方面的积极回应。
  11. ودعا ليبرتي هايد بيلي (1858-1954) إلى التخلي عن " الأنانية الكونية " وتطوير إحساس بـ " البر بالأرض " .
    利波提·海德·贝利(1858-1954年)主张放弃 " 宇宙自私观念 " ,提出了 " 地球正义论 " 。
  12. 30- وتلاحظ منظمة عدالة الأرض أن التغييرات التي طرأت على البيئة المادية والتي تسبب هذه الأخطار ظلت تتزايد في تواترها وقساوتها طيلة عدة عقود سابقة، ومن المتوقع أن تزيد بشكل ملحوظ بنهاية هذا القرن.
    94 30. 地球正义指出,过去几十年中,作为这些威胁的根源的物理环境的变化,其发生的频率和严重程度日益加剧,预计在本世纪末之前还会显着加剧。
  13. مجلس حقوق الإنسان حضر ممثلو صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض جميع دورات مجلس حقوق الإنسان، حيث عملوا مع موظفي الأمم المتحدة ووفود من منظمات غير حكومية على تعزيز الصلة بين حقوق الإنسان والبيئة.
    人权理事会。 地球正义的代表参加了人权理事会的所有届会,在会上与联合国官员以及政府组织和非政府组织的代表一道工作,促使把人权与环境联系起来。
  14. 31- وتوصي منظمة عدالة الأرض بأن يشجع مجلس حقوق الإنسان حكومة توفالو على تعزيز الجهود لتوفير المعلومات للمواطنين وتثقيفهم بشأن أثر تغير المناخ، وأن تتيح الفرصة للمشاركة العامة في صنع القرار فيما يخص تدابير تخفيف الآثار والتكيف مع الأضرار الناجمة.
    地球正义建议人权理事会鼓励图瓦卢政府加紧努力,对公民进行有关气候变化影响的宣传和教育,创造机会让群众参与有关危害的缓解和适应措施的决策。
  15. وتتمثل أغراضها في تقديم المشورة فيما يختص بالقوانين البيئية من حيث مضمونها وتطبيقاتها، نيابة عن المنظمات الأخرى التي لا تستهدف الربح وتهتم بحماية البيئة الطبيعية والبشرية والمحافظة عليها وتحسينها.
    地球正义,旧称山社法律抗辩基金,是非营利的公益性环境法组织,其宗旨是向有意保护、维持和改善自然和人类环境的其他非营利组织提供关于环境法及其内容和适用的咨询意见。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.