×

地圈阿拉伯语例句

"地圈"的阿拉伯文

例句与造句

  1. عضو اللجنة العلمية التوجيهية للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، المعنية بالتفاعل بين اليابسة والمحيطات في المناطق الساحلية (من 1996 إلى 2002).
    国际地圈-生物圈方案(地圈-生物圈方案)沿海地带陆地-海洋的相互作用(陆海相互作用)科学指导委员会成员。 1996至2002年
  2. ويتعين النظر إلى برنامج المناخ العالمي والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي باعتبارهما آليـتـين رئيسيتيـن يتـم من خلالهما حشـد قوى الأوساط العلمية على مستوى العالم من أجل تحسين فهـم نظام المناخ.
    必须把世界气候研究计划和国际地圈 -- -- 生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。
  3. ويتولى البرنامج الدولي للجوفيزياء والمحيط الحيوي الذي أنشأه المجلس الدولي للعلوم، والنظام العالمي لمراقبة الأرض رصد هذه التغييرات العالمية.
    国际科学理事会(科理会)所建立的国际地圈生物圈方案(地圈生物圈方案)和全球陆地观测系统(陆地观测系统)都正在监测这些全球性的变化情况。
  4. ويتولى البرنامج الدولي للجوفيزياء والمحيط الحيوي الذي أنشأه المجلس الدولي للعلوم، والنظام العالمي لمراقبة الأرض رصد هذه التغييرات العالمية.
    国际科学理事会(科理会)所建立的国际地圈生物圈方案(地圈生物圈方案)和全球陆地观测系统(陆地观测系统)都正在监测这些全球性的变化情况。
  5. وتتمثل أهداف هذا الساتل في رصد التغيرات البيئية العالمية ؛ والمساهمة في برامج علمية دولية مثل البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي ؛ ومتابعة رحلة ساتل رصد اﻷرض المتطور )أديوس( .
    ADEOS-II的目的是观测全球环境变化,以便对国际科学方案如国际地圈生物圈方案做出贡献,并继续执行ADEOS任务。
  6. وتتمثل أهداف هذا الساتل في رصد التغيرات البيئية العالمية ؛ والمساهمة في برامج علمية دولية مثل البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي ؛ ومتابعة رحلة ساتل رصد اﻷرض المتطور أديوس .
    ADEOS-II的目的是观测全球环境变化,对国际地圈-生物圈方案之类的国际科研方案做出贡献,并继续执行ADEOS任务。
  7. كما ينبغي لها أيضا تستخدم استخداما كامﻻ وأن تعزز شبكات اﻷبحاث والمعلومات ﻷجل تشجيع تبادل البيانات ونتائج اﻷبحاث في اطار البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي )التغير العالمي( والدراسات ذات الصلة باﻷرض ؛
    会员国还应充分利用并加强研究和信息联网,以促进交流国际地圈生物圈(全球变化)方案及有关的地球研究的数据和研究成果;
  8. علما بأن البرامج الأربعة الرئيسية المرتبطة بالمشروع هي البرنامج الدولي للتنوع البيولوجي [DIVERSITAS]، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغيّر البيئي العالمي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ.
    国际生物多样性科学项目、国际地圈-生物圈方案、国际全球环境变化人文因素计划和世界气候研究计划是与项目有关的四个主要方案。
  9. كما ينبغي لها أيضا استخدام شبكات اﻷبحاث والمعلومات استخداما تاما وتعزيزها ﻷجل تشجيع تبادل البيانات ونتائج اﻷبحاث في اطار البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي )التغير العالمي( وما يتصل به من دراسات اﻷرض .
    成员国还应充分利用并加强研究和信息联网,以促进交流国际地圈生物圈(全球变化)方案及有关的地球研究的数据和研究成果。
  10. وسوف تواصل اليونسكو تعاونها مع اليونيب والفاو والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والبرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( التابع للمجلس الدولي لﻻتحادات العلمية في مجال تطوير النظام العالمي لرصد اﻷرض .
    教科文组织将继续与开发署、粮农组织、气象组织及科学理事会的国际地圈-生物圈(全球变化)方案合作,发展全球地面观测系统。
  11. ويعمل البرنامج الدولي المعني بالغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ، والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية للتغير البيئي العالمي، على توحيد جهودها المشتركة من أجل تحسين التدريب العلمي وبناء القدرات في البلدان النامية.
    地圈-生物圈方案、世界气候研究方案和全球环境变化人的方面国际方案进行合作,以期加强发展中国家的科学培训和能力建设工作。
  12. وتوجد قوائم خبراء مماثلة للمشاريع المتعلقة بالبحار مثل التفاعلات بين البر والبحر في المنطقة الساحلية الذي يشترك في رعايته البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغير البيئي العالمي.
    由国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合赞助的沿海地带陆地-海洋相互作用等与海洋有关的大型项目,已经制订了类似的专家名单。
  13. وحصل تقدم ملحوظ في بناء الإطار المؤسسي لتطوير علم النظم الأرضية. كما أن قصص النجاح الذي تحقق مؤخرا تشمل وضع برامج من قبيل مشروع أبحاث المناخ العالمي والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي المعني بالتغير البيئي العالمي يشكل قصة نجاح.
    正在建立用于发展地球系统科学的体制框架,最近成功的事例包括建立诸如世界气候研究项目和关于全球环境变化的国际地圈-生物圈方案。
  14. وقُدّمت للمشاركين لمحة مُجملة عن تنفيذ مبادرة برنامج الغلاف الأرضي والمحيط الحيوي في المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء، التي تهدف إلى تحديد خواص الهباء الجوي المكانية-الزمانية، باستخدام سواتل للقياس وأدوات للتحليل والنمذجة.
    向与会者概要介绍了印度空间研究组织实施地圈生物圈方案举措的情况,该举措旨在描述浮质的时空特征,利用卫星进行测量,并利用工具进行分析和制作模型。
  15. المحيـط الحيـوي )التغيـر العالمـي(؛ المسائل المتصلة باستكشاف الكواكب؛ والمسائل المتصلة بعلم الفلك
    与生命科学有关的事项,包括空间医学;与地球环境有关的国家和 国际空间活动的进展,特别是国际地圈-生物圈(全球变化)方案的 进展;有关行星探索的事项;以及有关天文学的事项 109-112 11
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.