×

地中海联盟阿拉伯语例句

"地中海联盟"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي هذا الصدد، ترحب مالطة بدبلوماسية المشاريع التي يشجعها الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط في مجالات من قبيل مصادر الطاقة المتجددة والنقل والتعليم العالي والمساواة بين الجنسين وإدارة شؤون المياه.
    在这方面,马耳他对地中海联盟在可再生能源、交通、高等教育、性别平等和水资源治理等方面推行的项目外交表示欢迎。
  2. تتألَّف الأمانة العامة من الدول الأعضاء في الاتحاد من أجل المتوسط وعددها 43 دولةً عضواً، منها 28 دولةً من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي و15 دولةً من بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط، علاوةً على المفوضية الأوروبية.
    成员 地中海联盟秘书处包括地中海联盟的43个成员国,即28个欧盟成员国和15个地中海国家,以及欧洲委员会。
  3. تتألَّف الأمانة العامة من الدول الأعضاء في الاتحاد من أجل المتوسط وعددها 43 دولةً عضواً، منها 28 دولةً من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي و15 دولةً من بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط، علاوةً على المفوضية الأوروبية.
    成员 地中海联盟秘书处包括地中海联盟的43个成员国,即28个欧盟成员国和15个地中海国家,以及欧洲委员会。
  4. ويستهدف البرنامج تسعة من دول وأقاليم اتحاد منطقة البحر المتوسط، وهي الأردن وتونس والجزائر والجمهورية العربية السورية ولبنان ومصر والمغرب وموريتانيا والأراضي الفلسطينية.
    该方案面向9个地中海联盟国家和地区,即阿尔及利亚、埃及、约旦、黎巴嫩、毛里塔尼亚、摩洛哥、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯和巴勒斯坦领土。
  5. ومنذ انضمام إمارتنا الصغيرة إلى الأمم المتحدة، فإنها قطعت شوطا طويلا في المسرح الدولي، إذ أصبحت عضوا في مجلس أوروبا في عام 2004، وقبل وقت قصير للغاية، انضمت إلى اتحاد البحر الأبيض المتوسط.
    自加入联合国以来,我们这个小公国在国际舞台上参加了其中的许多活动,它于2004年成为欧洲委员会成员,最近又加入了地中海联盟
  6. وذكر أن المغرب يشارك بالفعل في نحو 20 مشروعاً ضمن الخطة الشمسية للبحر المتوسط الخاصة بالاتحاد من أجل البحر المتوسط، ويهدف إلى زيادة نسبة الكهرباء المنتجة من مصادر متجددة إلى 20 في المائة بحلول عام 2012.
    摩洛哥已参加地中海联盟地中海太阳能计划中约20个项目,其目标是在2010年之前将可再生能源所产生电力的比例增加到20%。
  7. مذكِّرة من المدير العام تقدِّم هذه المذكِّرة معلومات عن أمانة الاتحاد من أجل المتوسط والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان أعربتا عن رغبتهما في عقد اتفاق علاقة مناسب مع اليونيدو.
    总干事的说明 本文件介绍地中海联盟秘书处和阿拉伯非洲经济发展银行的情况。 这两个政府间组织表示希望与工发组织订立适当的关系协定。
  8. تركِّز الولاية والمهام المكلَّفة بها أمانة الاتحاد من أجل المتوسط على تحديد وإعداد وتشجيع وتنسيق المشاريع الإقليمية التي تتماشى مع مبادئ القانون الدولي وقواعده، وتعزِّز التعاون وتقويه، وتؤثِّر إيجاباً على حياة المواطنين.
    地中海联盟秘书处的任务授权和使命主要是确定、处理、促进和协调符合国际法原则和规则、增进并加强合作、对公民生活产生积极影响的区域项目。
  9. وقد أعطى الممثل السامي أولوية عليا للتفاوض بشأن الاستراتيجية الإقليمية التي يعدها التحالف من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط وذلك خلال النصف الثاني من عام 2010، عندما كان اتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط مغلقاً، وكذلك لمختَلف منتديات الحوار الإقليمية.
    2010年后半年,在地中海联盟活动受阻期间,高级代表优先注重联盟的地中海区域战略的谈判工作,还高度重视各种区域对话论坛。
  10. كما كانت مبادرة إزالة التلوث من البحر المتوسط وإنشاء طرق رئيسية بحرية وبرية في منطقة البحر المتوسط من بين المبادرات الرئيسية التي اتفق على أن تضطلع بها الأمانة المقبلة للاتحاد من أجل المتوسط ضمن أعمالها المقبلة().
    清除地中海的污染以及在地中海地区开辟海洋和陆上交通干线,是针对将来成立的地中海联盟秘书处日后的工作商定的重要举措。 6. 东北大西洋
  11. إن انضمام ليبيا إلى التوافق في الآراء حول مشروع القرار المذكور لا يعني موافقتنا على كل ما جاء فيه، وعلى الأخص الفقرة الخامسة من الديباجة، التي ترحب باعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس المتعلق باتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط.
    我们加入关于这项决议草案的共识并不意味着我们同意其中所有案文,特别是序言部分第五段,其中欢迎巴黎首脑会议通过关于地中海联盟的联合宣言。
  12. وقد رحبت، في هذا الصدد، بمبادرة الرئيس الفرنسي، نيكولاس ساركوزي، باقتراح إنشاء اتحاد متوسطي، أعربت تونس عن استعدادها للمساهمة والمشاركة في صياغة محتواه ورسم أهدافه المرجوة.
    在这方面,突尼斯欢迎法国总统尼古拉·萨科齐发起的建立地中海联盟的倡议。 突尼斯已进一步表示,它随时准备参与确定这样一个联盟的内容和制定其目标的工作,并为之作出贡献。
  13. وقد عكفت الدول العشر الأعضاء في هذا الحوار على مناقشة المنظورات المقبلة للعلاقات القائمة بين الاتحاد الأوروبي وجيرانه في الجنوب، ومسألة الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط، ومناقشة التطورات الأخيرة للحالة في الشرق الأوسط ومنظورات استئناف عملية السلام، فضلا عن مناقشة تبعات الأزمة الاقتصادية العالمية.
    该对话的十个成员国讨论了欧盟与其南方邻国之间关系的未来愿景、地中海联盟、近东形势最新动态、和平进程远景和国际经济危机的后果。
  14. تعمل الأمانة العامة، بوصفها الهيئة التنفيذية للاتحاد من أجل المتوسط، في شراكة وثيقة مع المؤسسات العامة والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني بغية تعزيز المشاريع الإقليمية وشبه الإقليمية استجابةً للأولويات الاجتماعية والاقتصادية للمنطقة الأورومتوسطية.
    秘书处作为地中海联盟的执行机构,与各公共机构、私营部门和民间社会组织密切合作开展工作,促进响应欧洲-地中海区域社会经济优先事项而开展的区域和次区域项目。
  15. وإذ يقرون بأن هذه الإمكانات تعني زيادة القوة التقنية لاستغلال الموارد المتاحة وإيجاد آليات للتمويل وكذلك لتكثيف التعاون، بما في ذلك في مجال الربط بين شبكات الكهرباء، الذي يسعى الاتحاد من أجل المتوسط إلى تعزيزه عبر تبني خطة البحر الأبيض المتوسط للطاقة الشمسية،
    确认这一潜力意味着增强技术力量以利用现有资源,设立财务机制,加强协作,包括在相互联网方面,而地中海联盟正通过地中海太阳能计划加以推动,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.