地下水管阿拉伯语例句
例句与造句
- ويسهم البرنامج في حل المشاكل في مجالات مثل صحة الإنسان والحيوان والزراعة والغذاء والصناعة وإدارة المياه الجوفية وإنتاج الطاقة والبيئة.
它有助于解决人和动物健康、农业和食品、工业、地下水管理、能源生产和环境等领域的问题。 - وعلاوة على ذلك، فإن من شأن قيام اللجنة بتحديد الالتزامات العامة للدولة فيما يتعلق بإدارة المياه الجوفية أن يشجع الدول على عقد اتفاقات إقليمية.
而且,由委员会来说明各国在地下水管理方面的一般义务有助于鼓励各国拟订区域协议。 - وضمنت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا أحكاما بشأن الرصد في ميثاقها لإدارة المياه الجوفية وكذلك في مبادئها التوجيهية بشأن رصد وتقييم المياه الجوفية.
欧洲经济委员会还在其《地下水管理宪章》以及《监测和评估地下水准则》中列入了关于监测的条款。 - وحتى في المناطق التي تُدار مياهها الجوفية إدارة أكثر تقدماً لا يوجد تقسيم إلى فئة المياه الجوفية ذات الصلة وفئة المياه الجوفية التي ليست ذات صلة.
即使在地下水管理水平已经十分先进的地区,并没有对相关的地下水与无关的地下水进行区分。 - وأفادت اليونيسيف أن الأنابيب الممدودة تحت الأرض وغيرها من الهياكل الأساسية المتصلة بالمياه قد أصيبت بأضرار واسعة أو دُمرت في كثير من المناطق().
44 儿童基金会并报告说,许多地区的地下水管和其他与供水相关的基础设施也受到严重破坏或摧毁。 - `1 ' الإدارة المتكاملة للموارد المائية مع إيلاء اهتمام خاص لإدارة المياه الجوفية وتأثير التغيرات الهيدرولوجية في أماكن أخرى في مستجمع المياه على مستخدمي المياه في أسفل المجرى؛
㈠ 水资源综合管理;特别注意地下水管理和在水域他处发生的水文变化对下游水使用者产生的影响; - وأضاف قائلا إن لجنة القانون الدولي قد طلبت معلومات بشأن أوجه الاستعمال الرئيسية لأنواع معينة من المياه الجوفية، وممارسات الدول المتعلقة بإدارتها، ومشكلات التلوث، والتدابير الوقائية المتخذة.
委员会要求提供关于具体地下水的主要用法、地下水管理的国家实践、污染问题和预防措施等的信息。 - ومن المجاﻻت اﻷخرى التي شملتها الدراسة تنمية الموارد المائية غير التقليدية والتكنولوجيات المﻻئمة ﻷغراض إدارة المياه الجوفية في منطقة اللجنة، شملت الجانب التنفيذي ﻹدارة المياه.
所涉的另一领域是开发非传统性的水资源和进行西亚经社会区域地下水管理的合适技术,其中涉及水的管理的业务方面。 - وأنشأت اليونسكو كرسي أستاذية لعلم الجغرافيا الهيدرولوجية في جامعة ويسترن كيب في جنوب أفريقيا، لتوفير التدريب لعلماء الهيدرولوجيا في المنطقة دون الإقليمية لكفالة إدارة المياه الجوفية على نحو أفضل.
南非西开普大学设立了一个教科文组织地球水文讲座,讲座向这个分区的水文工作者提供培训,以改进这个区域的地下水管理。 - وتستخدم الهيدرولوجيا النظيرية في أمريكا اللاتينية وأماكن أخرى لرسم خرائط لتدفقات المياه الجوفية من أجل تحسين إدارة المياه الجوفية، كما تستخدم في آسيا لإجراء دراسات دقيقة لحوادث التلوث وزوال انفعالها.
同位素水文学还用于拉丁美洲及其他地区对地下含水层进行勘探以改善地下水管理,它也用于亚洲对污染事件进行调查和恢复努力。 - الاختصاص الإقليمي لهذه السلطات فيما يتعلق بإدارة المياه الجوفية ينبغي ألا يقتصر بالضرورة على الحدود الإدارية أو مناطق مستجمعات المياه بل ينبغي أن يُسمح لها بأن تشمل، عند الاقتضاء، إدارة طبقات المياه الجوفية بكليتها.
此类机关在地下水管理方面的地域管辖权,应不必限于行政分界或集水区域,而是应可以视情况对整个含水层进行全面管理。 - وستخصـّص الرابطة قدراً كبيراً من الموارد لأفريقيا خلال الفترة 2005-2015، إدراكاً منها بأن الإدارة السليمة تقنيا للمياه الجوفية سيكون لها تأثير حاسم على أنواع الأحواض ومستودعات المياه الموجودة في أفريقيا.
该协会认识到技术过硬的地下水管理对非洲各类流域和蓄水层来说至关重要,因此将在2005年至2015年间向非洲投入大量资源。 - وتشمل مساهمات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في العقد دعم البحوث وبناء القدرات في مجالات تقنية مثل إدارة الفيضانات، وحماية النظم الإيكولوجية المتصلة بالمياه، وإدارة المياه الجوفية، ورصد وتقييم المياه العابرة للحدود.
欧洲经委会对十年的贡献包括在洪水管理、保护与水相关的生态系统、地下水管理和监测评估越境水域等技术领域进行研究和能力建设支助。 - و " تعزيز تبادل المعارف والخبرات التقنية بين دول طبقة المياه الجوفية بغية تحسين قدراتها وتوثيق التعاون فيما بينها في مجال إدارة المياه الجوفية " .
和 " 促进含水层国之间的技术知识和经验交流,以在地下水管理方面提高它们的能力并加强它们之间的合作 " 。 - وتشمل مساهمات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في العقد دعم البحوث وبناء القدرات في مجالات تقنية مثل إدارة الفيضانات، وحماية النظم الإيكولوجية المتصلة بالمياه، وإدارة المياه الجوفية، ورصد وتقييم المياه العابرة للحدود.
欧洲经委会对十年的贡献包括:在洪水管理、与水有关的生态系统保护、地下水管理和监测评估跨界水等技术领域进行研究和提供能力建设支助。