在职参与人阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد شهد عدد المشتركين النشطين في الصندوق نموا لا سابق له خلال السنوات العشر الماضية؛ إذ بلغ مستوى 000 100 مشترك نشط (في أوائل عام 2007)، بل وتجاوزه بسرعة.
在过去十年里,基金在职参与人人数空前增加,迅速达到并超过10万在职参与人的里程碑(2007年初)。 - وقد شهد عدد المشتركين النشطين في الصندوق نموا لا سابق له خلال السنوات العشر الماضية؛ إذ بلغ مستوى 000 100 مشترك نشط (في أوائل عام 2007)، بل وتجاوزه بسرعة.
在过去十年里,基金在职参与人人数空前增加,迅速达到并超过10万在职参与人的里程碑(2007年初)。 - فوفقا لتلك المنهجية، قيست الاستحقاقات المتراكمة للمشتركين العاملين استنادا إلى اختيارهم للاستحقاق المتمثل في أعلى قيمة اكتوارية متاحة لهم، مع افتراض انتهاء الخدمة في تاريخ التقييم.
按照这种方法,在职参与人的累积应领养恤金按他们选择可领取的养恤金最高精算值计算,并假定他们在估值日期离职。 - أود أن أشكركم على إتاحة هذه الفرصة لي كي أتكلم بالنيابة عن 000 60 من المشتركين الفعليين في الصندوق، تمثلهم اللجنة التنسيقية لنقابات ورابطات الموظفين الدوليين.
我感谢有这个机会代表参加国际职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)的养恤基金的60 000名在职参与人发言。 - وبموجب هذه المنهجية، قيست اﻻستحقاقات المتراكمة للمشتركين العاملين، باﻻستناد إلى اختيارهم لﻻستحقاق المتمثل في أعلى قيمة اكتوارية متاحة لهم، مع افتراض انتهاء الخدمة في تاريخ التقييم.
按照这个方法,在职参与人的累积权利是假设他们选择可以得到的最高精算值的养恤金来计算,并且假设他们是在估值日期离职。 - وبموجب هذه المنهجية، قيست اﻻستحقاقات المتراكمة للمشتركين العاملين، باﻻستناد إلى اختيارهم لﻻستحقاق المتمثل في أعلى قيمة اكتوارية متاحة لهم، مع افتراض انتهاء الخدمة في تاريخ التقييم.
按照这个方法,在职参与人的累积权利是假设他们选择可以得到的最高精算值的养恤金来计算,并且假设他们是在估值日期离职。 - استعرضت أمانة الصندوق بعد ذلك العدد الحالي للمشتركين العاملين وما لديها من خبرات سابقة في حساب اﻻستحقاقات، والمواقع الجغرافية للمشتركين الموظفين لدى هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى.
然后,基金秘书处审查在职参与人的现有人数、过去处理养恤金的经验以及联合国实体及其他成员组织所雇用的参与人的地点。 - ردا على اﻷسئلة التي طُرحت، علق الخبير اﻻستشاري اﻻكتواري على اﻷثر المحتمل على نتائج التقييم المقبل لو حدث المزيد من اﻻنخفاض في عدد المشتركين العاملين وانخفضت القيمة السوقية لﻷصول.
顾问精算师在回答问题时谈到,如果在职参与人数进一步减少,如果资产的市场价值降低,对下次估值的结果可能有什么影响。 - ازداد عدد المشتركين العاملين حسب التقييم الذي أجري عام 2009 بنسبة 10.3 في المائة وازداد معدل الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لجميع الموظفين بنسبة 7.3 في المائة بالمقارنة مع تقييم عام 2007.
与2007年估值相比,2009年估值时在职参与人数增加10.3%,所有工作人员的平均应计养恤金薪酬增加7.3%。 - وتضمن التقرير بالتفصيل معلومات وتحليلات تتعلق بمستحقات العجز الجديدة التي مُنحت أثناء تلك الفترة، مشفوعة ببيانات عن المستحقات الجديدة التي تمنح للأطفال المعوقين وعن المشتركين في الصندوق الذين توفوا وهم ما زالوا في الخدمة.
该报告载有关于在该期间发放的新的残疾补助的详细资料和分析,并且附有关于新的残疾儿童补助以及在职参与人死亡的数据。 - وتعطي تلك المنظمات أيضا الحق في استحقاقات الخلف للزوج الباقي على قيد الحياة من الجنس الآخر الذي كان متزوجا بصورة قانونية من المستفيد خلال سنوات الخدمة الفعلية وظل متزوجا في وقت الوفاة.
此外还规定,在受益人是在职参与人期间与受益人合法结婚并于受益人死亡时仍保持这种婚姻状态的异性未亡配偶有权领受遗属恤金。 - ازداد عدد المشتركين العاملين في وقت التقييم الذي أجري عام 2009 بنسبة 2.7 في المائة، وازداد معدل الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لجميع الموظفين بنسبة 4.9 في المائة بالمقارنة مع تقييم عام 2009.
与2009年估值相比,2011年估值时的在职参与人数增加了2.7%,所有工作人员的平均应计养恤金薪酬增加4.9%。 - قيام لجنة معينة وفقا لأولويات مجلس المساواة في المركز في عام 2010، بدراسة استقصائية للوسائل المقصود بها مساعدة المشاركين النشطين في سوق العمل على التوفيق بين عملهم وحياتهم الأسرية.
依照平等地位理事会2010年优先事项任命的一个委员会,应当调查有哪些办法可以帮助劳动力市场的在职参与人调和其工作与家庭生活。 - وأشار إلى أن انخفاض عدد المشتركين العاملين بنسبة ١٠ في المائة يؤدي، على افتراض ثبات عددهم بعد ذلك، إلى زيادة معدل اﻻشتراك المطلوب بنسبة ٠,٣٤ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
他表示,如果在职参与人数减少10%,并假设其后在职参与人数不变,则所需缴款率的增加幅度将大约为应计养恤金薪酬的0.34%。 - وأشار إلى أن انخفاض عدد المشتركين العاملين بنسبة ١٠ في المائة يؤدي، على افتراض ثبات عددهم بعد ذلك، إلى زيادة معدل اﻻشتراك المطلوب بنسبة ٠,٣٤ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
他表示,如果在职参与人数减少10%,并假设其后在职参与人数不变,则所需缴款率的增加幅度将大约为应计养恤金薪酬的0.34%。