×

在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约阿拉伯语例句

"在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 105- قيرغيزستان طرف في 13 اتفاق واتفاقية بيئية دولية، منها الاتفاقية المتعلقة بالوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في اتخاذ القرارات والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية، التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة.
    吉尔吉斯斯坦参与了13项国际环境保护条约和公约,其中包括联合国欧洲经济委员会《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》。
  2. 22- وحدثت تطورات أخرى في إطار اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية (اتفاقية آرهوس) المبرمة في عام 1998.
    根据联合国欧洲经济委员会(欧洲经委会)1998年的《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约(《奥胡斯公约》)取得了进一步的进展。
  3. أما الفصل الثالث فيتضمن معلومات محدثة عن التطورات، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن إمكانية الاطلاع على المعلومات، والمشاركة العامة في اتخاذ القرارات وإمكانية الاحتكام إلى القضاء في المسائل البيئية (اتفاقية آرهوس).
    第三章载述最新动态,特别是《联合国欧洲经济委员会关于在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《奥胡斯公约》)的有关情况。
  4. ويتمثل أحد الصكوك الجديرة بالذكر في ما يتعلق بأعمال الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد في الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس)، التي تكفل عملية قائمة على المشاركة في رسم السياسات.
    与欧盟工作有关的一项值得注意的文书是《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(奥胡斯公约), 该公约确保参与决策。
  5. وعلى الصعيد الإقليمي تم تقنين وتفصيل المبدأ 10 في اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في صنع القرارات والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية (اتفاقية آرهوس)، لعام 1998.
    在区域一级,联合国欧洲经济委员会1998年《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《奥胡斯公约》)已将原则10编纂成法并做出详细解释。
  6. 1 (و) التعاون مع، وفيما بين، أصحاب المصالح والشراكات بين القطاعين العام والخاص وفقا لمبادئ الاتفاقية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية (أرهوس، 1998)؛
    1(f) 按照《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(1998年,奥胡斯)各项原则推动与利害攸关者的合作和利害攸关者本身之间的合作及公私伙伴关系;
  7. تمكن السلطة الجمهور من المشاركة في إجراءات اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيئة وفقا للاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (1998)، ووفقا لقواعدها وإجراءاتها.
    (f) 透明度。 管理局应当依照1998年《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》的规定以及管理局的规则和程序,使公众得以参与环境决策程序。
  8. وتبحث أُطراف اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بسبل الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات وسبل الوصول إلى العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية (اتفاقية آرهوس) مسألة مشاركة الجمهور لمعرفة إلى أي حد يجب أن يشارك في القرارات المتصلة بالكائنات المحورة وراثيا.
    《欧洲经济委员会在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《奥胡斯公约》)缔约方正在探讨公众应在多大程度上参与有关转基因生物的决策。
  9. وقد وقّع وزير حماية البيئة مذكرة التعاون الثلاثية مع البرلمان والمنظمات غير الحكومية المتعلقة بالاستعدادات للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية، التي انضمت إليها كازاخستان في عام 2000.
    环境保护部签署了同议会和非政府组织合作三方备忘录,准备批准哈萨克斯坦2000年加入的《联合国在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》。
  10. ويُتوخى عقد اجتماع إقليمي سنوي في عام 2013 لوضع خريطة طريق من أجل التوصل إلى صك إقليمي استنادا إلى المبدأ 10، الاتفاقية المتعلقة بإتاحة فرص الحصول على معلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ قرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس).
    计划在路线图的基础上,于2013年举办年度区域会议,以期就原则10达成类似于《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《奥胡斯公约》)的区域文书。
  11. (ب) الاعتراف الرسمي بأن اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة الشعبية في إتخاذ القرارات والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية (المعروفة اختصاراً باسم اتفاقية آرهوس) هي القوة الدافعة والإطار التشريعي لنشر البيانات والمعلومات من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة والشركاء الوطنيين على نطاق العالم؛
    (b) 正式确认《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(通常称为《奥胡斯公约》)作为环境署及其在世界范围内的国家合作伙伴传播数据和信息的主要推动力和法律框架;
  12. فبالنسبة إلى العديد من البلدان الأطراف الأوروبية من البلدان النامية والمتقدمة، تقدم اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة المتعلقة بالوصول إلى المعلومات ومشاركة الجمهور في صنع القرار والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية (اتفاقية آرهوس)() الإطار الدولي الرئيسي المنظم لهذه المسائل.
    对于作为发展中和发达国家的许多欧洲缔约方而言,联合国欧洲经济委员会的《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《奥胡斯公约》) 提供了处理这些问题的主要国际框架。
  13. وعلى سبيل المثال قد يكون مطلوباً أن يتوفر لدى الجمهور المعني اهتمام كاف بحالة محددة أو بالإبقاء على وقف الحق في حالة محددة، أنظر مثلا الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار في المسائل البيئية والوصول إلى العدالة بشأنها (اتفاقية آرهوس).
    例如,可要求所涉公众在某一具体案件中有充分利益或保持某项权利被损害的状态,例如见《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《奥胡斯公约》)第九条第 2 款。
  14. 127- من المؤسف الإشارة إلى عدم إحراز تقدم يُذكر في مواءمة التشريعات الأوكرانية مع أحكام اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي (اتفاقية إسبو) واتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة الجماهيرية في صنع القرار والوصول إلى العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية (اتفاقية أرهوس).
    目前,很遗憾,不得不承认乌克兰在按照《越境环境影响评估公约》(《埃斯波公约》)和《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《奥尔胡斯公约》)的要求推进立法方面缺乏进展。
  15. وعلاوة على ذلك، فإن اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية (اتفاقية آرهوس) تضمن الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات بشأن أنشطة محددة، وفي وضع الخطط، والبرامج والسياسات وفي وضع القوانين (المواد 6-8).
    此外,欧洲经委会《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《奥胡斯公约》)保障在具体活动的决定中、在制定计划、方案和政策以及制定法律过程中的参与权(第6-8条)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.