圣胡安阿拉伯语例句
例句与造句
- تقرر أن لنيكاراغوا الحق في فرض جداول زمنية للملاحة على السفن التي تسير في نهر سان خوان؛
裁定尼加拉瓜有权为在圣胡安河上航行的船只规定航行时间表; - تقرر أنه ليس لكوستاريكا الحق في ممارسة الملاحة في نهر سان خوان على متن سفن تضطلع بمهام الشرطة.
裁定哥斯达黎加无权使用执行警察职责的船只在圣胡安河上航行; - وقد رفعت حكومة بورتوريكو دعوى ضد القوات البحرية في واشنطن، لعدم ثقتها بمحكمة سان خوان الاتحادية.
波多黎各政府在华盛顿对海军提起了诉讼,因之不相信圣胡安的联邦法院。 - عضو مجلس مديري المعهد الكاريبي للبيئة والتنمية (CEDI)، سان خوان، بورتوريكو (1993 حتى الوقت الحاضر).
加勒比环境和发展研究所董事会成员,波多黎各,圣胡安(1992至今)。 - (هــ) الالتزام بعدم تحويل مجرى نهر سان خوان اصطناعيا عن مجراه الطبيعي دون موافقة كوستاريكا؛
(e) 违反了没有哥斯达黎加的同意不得人为将圣胡安河引离其天然水道的义务; - (2) وفيما يتعلق بحق نيكاراغوا في تنظيم الملاحة في نهر سان خوان، في الجزء الذي تعتبر فيه الملاحة مشتركة،
(2) 关于尼加拉瓜对在圣胡安河上共同航行部分的航行加以管制的权利, - تقرر أن لنيكاراغوا الحق في أن تطلب من الأشخاص المسافرين على نهر سان خوان أن يحملوا معهم جواز سفر أو بطاقة هوية؛
裁定尼加拉瓜有权要求在圣胡安河上航行的人携带护照或身份证明文件; - تشييد طريق في كوستاريكا على امتداد نهر سان خوان (نيكاراغوا ضد كوستاريكا) (مستشار أقدم لكوستاريكا).
哥斯达黎加沿圣胡安河修建道路案(尼加拉瓜诉哥斯达黎加)(哥斯达黎加资深律师)。 - وﻻ تزال كوستاريكا ونيكاراغوا تستطلعان آليات الحوار البناء بينهما فيما يتعلق بمسألة حقوق العبور على نهر سان خوان.
哥斯达黎加和尼加拉瓜为关于圣胡安河的过境权利问题继续探讨建设性对话的机制。 - كوستاريكا تعلن عرض القضية المتعلقة بحقوقها في الملاحة في نهر سان خوان على محكمة العدل الدولية
哥斯达黎加外交和宗教部宣布向国际法院提交有关哥斯达黎加在圣胡安河的航行权的案件 - ويقع هذا الموقع في شمال غربي البلاد في وادي زابونيتان في مقاطعة وبلدية سان خوان أوبيكو، ولاية لاليبرتاد.
该遗址位于萨尔瓦多西北,拉利伯塔德省圣胡安奥皮科市的Zapotitán峡谷。 - وإشراك خمس مقاطعات في البرنامج (لاريوخا، سان خوان، قرطبة، سانتا في، إنتري ريوس).
将五个省份(拉里奥哈省、圣胡安省、科尔多瓦省、圣塔菲省和恩特雷里奥斯省)纳入方案范围。 - وبدأت خطة إدارة نهر سان خوان عام ١٩٩٦، وهي تتكون من دراسة تشخيصية وتقسيم المناطق البيئية وتحديد المشاريع.
圣胡安河管理计划于1996年开始执行,其中包括诊断性研究、环境区划和确定项目。 - وتحت إشراف الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، توصلت كوستاريكا ونيكاراغوا مؤخرا إلى تفاهم بشأن نهر سان خوان.
在美洲国家组织秘书长的主持下,哥斯达黎加和尼加拉瓜最近就圣胡安河达成了一项谅解。 - (ب) وأنشأت مقاطعة سان خوان شعبة خاصة ضمن وزارة المقاطعة للتنمية البشرية والنهضة الاجتماعية، تفوض بدورها تنفيذ برامجها للبلديات؛
b) 圣胡安省设立了一个主管此类事务的专项部门,隶属于该省的人权和社会促进部。