圣母进殿派修女国际协会阿拉伯语例句
例句与造句
- بيان مقدم من الرابطة الدولية لعيد التجلي لراهبات تجلي السيدة مريم العذراء المباركة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织圣母进殿派修女国际协会提交的声明 - بيان مقدم من جمعية عيد التجلي الدولية لراهبات عيد التجلي للعذراء مريم المباركة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织圣母进殿派修女国际协会提交的声明 - الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام.
注:本声明得到下列具有理事会谘商地位的非政府组织的赞同:多明我会领袖会议、圣母进殿派修女国际协会和国际基督和平会。 - النهوض بالمرأة والفتاة أحد المجالات التي تهتم بها الرابطة الدولية لراهبات تجلي السيدة العذراء في 22 بلدا، في كل من الجنوب والشمال.
提高妇女和女孩地位,是圣母进殿派修女国际协会在南北半球22个国家关切的领域之一。 - بيان مقدَّم من الرابطة الدولية لراهبات دخول العذراء المباركة، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
和人人都有体面工作 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织圣母进殿派修女国际协会提交的陈述 - لقد ظل أعضاء الرابطة الدولية لراهبات دخول السيدة العذراء على مدى السنوات المائتين والخمس والعشرين الماضية يساهمون في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي والتعليم المجتمعي.
声明 1. 过去225年来,圣母进殿派修女国际协会成员一直从事小学、中学、大学和社区教育。 - وكذلك قام ممثل الرابطة الدولية لراهبات دخول السيدة العذراء، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالإدلاء بتعليقات وطرح أسئلة.
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织圣母进殿派修女国际协会代表也提出了意见和问题。 - بيان مقدَّم من الرابطة الدولية لراهبات تجلّي السيدة العذراء وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، منظمتان غير حكوميتين ذاتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织圣母进殿派修女国际协会和纳穆尔圣母修女会提交的声明 - فسألت السيدةفاطمة رودريغز من الرابطة الدولية لراهبات دخول السيدة العذراء عن خطط التنمية الطويلة الأجل للمناطق الريفية من أجل تقليل الهجرة إلى المناطق الحضرية.
圣母进殿派修女国际协会的法蒂玛·罗德里戈询问农村地区的长远发展计划,以减少向城市地区的迁移。 - بيان مقدم من اتحاد اليزابيث سيتون والرابطة الدولية لدير راهبات تجلي السيدة العذراء وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会专门咨商地位的非政府组织伊丽莎白·西顿联合会和圣母进殿派修女国际协会提出的声明 - ولأغراض دراسة قام بها أعضاء الرابطة الدولية لراهبات تجلي السيدة العذراء، أجريت مقابلات مع أناس من الشعوب الأصلية من أستراليا، وأكوادور، والفلبين، وكندا، ونيوزيلندا، والهند.
圣母进殿派修女国际协会成员进行研究,访问了澳大利亚、加拿大、厄瓜多尔、印度、新西兰和菲律宾的土着人民。 - ومنذ عام 2000، دأبت الرابطة على المشاركة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل عملية التنمية التي ضمت خبراء من جمهورية الهند وأمريكا اللاتينية في اجتماعات موائد مستديرة.
2000年以来,圣母进殿派修女国际协会参与了蒙特雷发展筹资进程,把印度共和国和拉丁美洲的一些专家聚集到了圆桌旁。 - البيان مؤيَّد من قِبَل الرابطة الدولية لراهبات دخول السيدة العذراء، والإرساليات الساليزية، واتحاد راهبات المحبة، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
声明获得圣母进殿派修女国际协会、慈幼传教团和具有经济及社会理事会特别咨商地位的非政府组织仁爱修女会基金会的支持。 - وتود الرابطة الدولية لعيد التجلي لراهبات تجلي مريم العذراء المباركة أن تقترح التوصيات التالية للمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المحدد، مما يتيح توفير حياة كريمة للجميع.
圣母进殿派修女国际协会愿提出以下建议,以帮助在目标日期之前实现千年发展目标,从而使人人能够过上有尊严的生活。 - ولقد كان للرابطة الدولية دور مؤثر في إنشاء حديقة للزراعة المائية في بيرو لمكافحة سوء التغذية، وتوفير فرص عمل، من خلال تعليم أفراد المجتمع كيفية زراعة المحاصيل الغذائية الخاصة بهم.
圣母进殿派修女国际协会帮助在秘鲁建立一个水培花园,通过指导社区如何自己种植粮食,应对营养不良和创造就业机会。