×

土耳其军队阿拉伯语例句

"土耳其军队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأدى استمرار القتال بين الفصائل وعمليات دخول القوات العسكرية التركية إلى شمالي العراق في العام اﻷخير إلى عمليات انتقال للسكان داخل المنطقة وخارجها.
    在去年当中持续不断的派别交火和土耳其军队数次进入伊拉克北部地区造成了该地区内外的人口流动。
  2. وجرى لاحقاً طرد معظم القبارصة اليونانيين والموارنة البالغ عددهم 000 22 نسمة الذين ظلوا محصورين في المنطقة التي احتلها الجيش التركي.
    被困在由土耳其军队所占领地区内的22,000名希腊族和马龙族塞浦路斯人中,绝大多数随后都被赶走。
  3. وجرى لاحقاً طرد غالبية القبارصة اليونانيين والموارنة البالغ عددهم 000 22 نسمة الذين ظلوا محصورين في المنطقة التي احتلها الجيش التركي.
    被困在由土耳其军队所占领地区内的22,000名希腊族和马龙族塞浦路斯人中,绝大多数随后都被赶走。
  4. وعلاوة على ذلك، لا يزال مصير المئات من القبارصة اليونانيين مجهولاً، ومن المعلوم أن الجيش التركي أسر الكثير منهم ومن بينهم نساء وأطفال ومدنيون آخرون.
    此外,数以百计希族塞人,包括妇女和儿童及其他人下落不明,据知其中许多已被土耳其军队俘虏。
  5. وأدى استمرار المعارك بين الفصائل وغارات الجيش التركي على شمال العراق خﻻل عام ٧٩٩١ إلى تنقل السكان داخل المنطقة وخارجها.
    1997年期间,各派别之间继续发生战斗,加上土耳其军队入侵伊拉克北部,因此居民在该地区内迁移和逃离。
  6. وكان عدد حالات اجتياز القوات التركية للخط الغربي، عادة في رحلات التموين التي تقوم بها إلى جيب كوكينا، أكبر من مثيله في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    土耳其军队跨越西段是为了向Kokkina袋状滩运送补给品,越线事件总数高于上次报告时期。
  7. وفضلاً عن ذلك ما تزال أمكنة قبارصة يونانيين غير معروفة ومن بينهم نساء وأطفال ومدنيون آخرون، ومن المعلوم أن كثيرين منهم أسرهم الجيش التركي.
    此外,数以百计的希族塞人包括妇女和儿童及其他平民仍下落不明,据知其中许多已被土耳其军队捕获。
  8. وفضلاً عن ذلك، أصبح المئات من القبارصة اليونانيين، بينهم نساء وأطفال ومدنيون آخرون، في عِداد المفقودين، ومن المعلوم أن الجيش التركي قد أسر الكثيرين منهم.
    此外,数以百计的希族塞人、包括妇女和儿童及其他人下落不明,据知其中许多已被土耳其军队捕获。
  9. ولما فشلت مخططات النظام التركي في سوريا، دخل الجيش التركي، بتعليمات من رئيس الحكومة التركية، في حملة عدوانية سافرة ضد سوريا.
    土耳其政权在叙利亚的企图失败后,土耳其军队根据土耳其政府首脑的指示,对叙利亚发起了公然侵略的运动。
  10. إن دعوى مطاردة عناصر متمردة على الحكومة التركية لوضع حد لنشاطاتها، ﻻ تبيح للقوات المسلحة التركية غزو وانتهاك أراضي العراق.
    一个借口是追击反土耳其政府的叛乱分子以求终止其活动;这个借口的目的是要让土耳其军队侵入和侵犯伊拉克领土。
  11. وعلاوة على ذلك، فلا يزال مصير المئات من القبارصة اليونانيين مجهولاً، ومن بينهم نساء وأطفال ومدنيون آخرون، ومن المعلوم أن الكثيرين منهم قد أسرهم الجيش التركي.
    此外数以百计希族塞浦路斯人,包括妇女和儿童及其他人下落不明,据知其中许多以被土耳其军队捕获。
  12. مشكلة تتمثل في غزو القوات العسكرية التركية واستمرار احتلالها لـ 37 في المائة من أراضي بلدي لمدة تزيد الآن على 32 عاما.
    现在,让我谈谈塞浦路斯问题,这个问题其实就是土耳其军队入侵并占领我国37%领土至今,竟长达32年以上。
  13. وفضلاً عن ذلك، أصبح المئات من القبارصة اليونانيين، بينهم نساء وأطفال ومدنيون آخرون، في عِداد المفقودين، ومن المعلوم أن الجيش التركي قد أسر الكثيرين منهم.
    此外,数以百计的希族塞浦路斯人、包括妇女和儿童及其他人下落不明,据知其中许多已被土耳其军队捕获。
  14. 2-1 مقدم البلاغ مواطن من قرية تقع في منطقة تونسيلي، كردستان التركية، حيث دارت حرب بين الجيش التركي والأكراد استمرت سنوات عديدة.
    1 撰文人来自座落于土耳其库尔德通杰利地区的一个村庄,在那里土耳其军队与库尔德人之间的战争已进行了许多年。
  15. وأضاف أن المدنيين القبارصة الأتراك يحاكمون أمام محاكم عسكرية، ويتم الحد بشدة من حرية الصحافة في ظل نظام يخضع في معظمه لسيطرة العسكريين الأتراك.
    土耳其族塞浦路斯平民曾受到军事法庭的审讯,而且在主要由土耳其军队控制的政权下,新闻自由受到严重限制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.