×

土木工程师阿拉伯语例句

"土木工程师"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن بين هؤلاء الشهود مهندس مدني تفقَّد الموقع وأكَّد أن جوانب معينة من الدمار قد نتجت مباشرة عن وضع متفجرات داخل المبنى، ولم يكن ممكناً أن تحدث لولا ذلك.
    这些证人中的一位土木工程师在察看了现场后,确认某些毁坏状况只有在建筑物内部放置炸药才可能造成。
  2. (ث) نقل مهندس مدني (فئة الخدمة الميدانية) من إربيل إلى كركوك، وذلك لدعم أنشطة المكتب الإقليمي التابع للبعثة في كركوك من خلال تقديم الخدمات الهندسية؛
    (w) 将埃尔比勒1个土木工程师(外勤人员)调到基尔库克,以便通过提供工程服务,支持联伊援助团基尔库克区域办事处的活动。
  3. ويدعم رئيس الوحدة موظفا خدمة ميدانية و ٤١ موظفا من الرتبة المحلية يقومون بأعمال مهندسين معماريين ومهندسين مدنيين ورسامين ومهندسي طاقة ووقود وفضﻻت.
    股长由两名外勤人员和41名当地雇用人员加以协助,他们将履行建筑师、土木工程师、财产管理员、制图员以及电力、燃料和废料技师的职务。
  4. ومن بين الضحايا في هذه الحالات شخصان أحدهما مهندس مدني من أعضاء منظمة قوميات عموم نيبال، والآخر محاضر في اللغة الإنكليزية في كلية نيبال لوك في جامعة تريبهوفان.
    受害人中有二人,一人是一位土木工程师和全尼泊尔民族组织的成员,另一位是Tribhuvan大学Nepal Lok学院的英语讲师。
  5. وخلال العامين الماضيين، بدأت المديرية العامة للمياه، وهي الوكالة التنظيمية الحكومية المعنية بإدارة الموارد المائية، في إعداد مقررات تعليمية عن إدارة الموارد لأطفال المدارس، وذلك برئاسة فريق من النساء (من المهندسات المدنيات والجغرافيات).
    两年来,负责水资源管理的政府调控机构-水利总局已开始为学龄儿童拟定水资源管理教育课目,由一批妇女(土木工程师和地理学家)来领导。
  6. ودعما لذلك المفهوم يقترح 15 وظيفة لمتطوعين دوليين للأمم المتحدة (خمسة مهندسين مدنيين، وخمسة مشغلين للمركبات الثقيلة و خمسة مهندسين ميكانيكيين في جوبا وواو وملكال وكادقلي والدمازين.
    为支持这一概念,拟在马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型车辆驾驶员和5个机械工程师)。
  7. ويدعم رئيس الوحدة ثلاثة مهندسين (ف-3) وخمسة موظفين من فئة الخدمات الميدانية وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية، يؤدون مهام مهندسين معماريين ومهندسين مدنيين ومديري ممتلكات ورسامين ومهندسي طاقة ووقود وفضلات.
    股长由三名P-3职等工程师、五名外勤人员和三名当地雇用人员加以协助,他们将履行建筑师、土木工程师、财产管理员、制图员以及电力、燃料和废料技师的职务。
  8. وفيما يتصل بالمطالبات عن تكاليف الاصلاح المقدرة أو الفعلية، قدم أصحاب المطالبات تقديرات، ومقترحات عطاءات، وفواتير، وعقوداً، دعماً لمطالباتهم، وتقارير خبراء تسوية خسائر ومهندسين عمرانيين تقيّم الضرر ومدى معقولية المبالغ المطالب بها.
    关于维修的估计或实际费用的索赔,索赔人提供了支持索赔的估算数字、投标建议书、发票和合同以及损失理算员和土木工程师评估损害及索赔数额合理性的报告。
  9. وفي سياق الخفض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة، وبناءً على استعراض عبء العمل في القسم، يُقترح إعادة انتداب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الطيران وإلغاء أربع وظائف برتبة ف-3 لمهندس مدني وثلاثة مهندسين.
    在特派团军事部分缩编的情况下,根据对该科工作量的审查,拟改派2个本国一般事务员额至航空科,并裁撤4个P-3职等员额,包括1名土木工程师和3名工程师。
  10. وبالنظر إلى أن هذه الوظائف تظل حاسمة، تقترح البعثة تنزيل وظيفة برتبة ف-3 (مهندس مدني) ووظيفة برتبة ف-3 (مهندس) في جوبا وواو إلى وظيفتي مهندس (من فئة الخدمة الميدانية) في محاولة لتوظيف أفراد من ذوي الخبرة الميدانية للاضطلاع بصيانة المرافق وإدارتها.
    鉴于这些职能仍很重要,特派团提议把朱巴和瓦乌的1个P-3(土木工程师)和1个P-3(工程师)员额降为工程师(外勤人员),以求征聘具有实地经验的人员,承担设施维护和管理工作。
  11. ويشمل عدد متطوعي الأمم المتحدة متخصصين في الاقتصاد والإحصاء وفي شؤون الإيرادات ومحاسبين وأخصائيين في مجالات إصلاح القطاع العام، وإدارة الموارد البشرية، وتنمية المؤسسات والتخطيط الحضري وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومهندسين مدنيين ومحامين، وأخصائيين في مجال أمن المجتمعات المحلية.
    这批联合国志愿人员的干部队伍包括经济学家、统计学家、税收专家、会计师、公共部门改革专家、人力资源管理专家、组织发展专家、城市规划、信息和通信技术专家、土木工程师、律师、和平与社区安全专家。
  12. ونتيجة لذلك، سيعاد تعيين بعض الموظفين في مواقع في أربيل وبغداد من أجل تلبية الاحتياجات المتزايدة على النحو الموصوف أعلاه، وهو ما من شأنه أن يتيح نقل وظيفة مهندس مدني (فئة الخدمة الميدانية) لم تعد ضرورية، إلى قسم العمليات الجوية، لاستيعاب الحاجة إلى وجود مساعد للعمليات الجوية.
    因此,工作人员将调往位于埃尔比勒和巴格达的工作地点,以满足上文所述的新增需求,同时还可将1个不再需要的土木工程师(外勤事务)职位调往空中业务科,以满足1个空中业务助理的需要。
  13. ومن بين المستندات الأخرى التي قدمها أصحاب المطالبات محاضر صادرة عن الشرطة، وصور فوتوغرافية للأماكن التي لحقت بها الأضرار، وحسابات مراجَعة أو غير مراجعة تبين القيمة الدفترية للممتلكات العقارية أو التجهيزات التي أقيمت فيها، ووثائق تثبت التأمين على العقار، وتقارير صادرة عن مقَيِّمين للخسائر أو مهندسين مدنيين، وإفادات أدلى بها شهود.
    索赔人提交的其他文件包括警察报告、受损房舍照片、表明有关不动产或固定附属物帐面价值的经过或未经审计的帐目、证明有关房舍保险类别的保险单据、损失理算人或土木工程师的报告和证人证词。
  14. وبغية تعزيز قدرات القسم بمقر البعثة، فقد اقترح إنشاء وظيفة واحدة لمهندس مدني (موظف وطني من الفئة الفنية)، وسيكون مسؤولا عن مساندة مركز دعم البعثة فيما يتعلق بالقيادة التشغيلية وهيكل الدعم بالبعثة فضلا عن الاتصال بالهيئات الحكومية المحلية المعنية بالطيران والكهرباء والمياه والطرق.
    为了加强该科在特派团总部的能力,拟设立1个土木工程师(本国干事)员额,此员额任职人将负责就特派团的行动指挥和支援结构向特派团支助中心提供支助,并就航空、电力、水和道路等项事务同地方政府部门联络。
  15. وعلاوة على ذلك، لدى 36 في المائة مهندسون مدنيون ومعماريون مدربون على مسائل تهيئة إمكانية الوصول؛ و54.4 في المائة تعمل على زيادة الوعي بإمكانية الوصول؛ و 41.2 في المائة نفذت برامج تهيئة إمكانية الاستفادة أو الوصول للمعوقين؛ و 62.3 في المائة أشركت منظمات المعوقين في تخطيط وتنفيذ تدابير إمكانية الوصول.
    此外,36%的答卷国拥有在无障碍性问题方面受过培训的土木工程师和建筑师;54.4%已着手提高对无障碍性的认识;41.2%已实施无障碍性方案;62.3%在规划实施无障碍性措施时有残疾人组织参与。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.