土壤管理阿拉伯语例句
例句与造句
- 112- ويتعين على لجنة التنمية المستدامة أن توصي بزيادة كبيرة في حصة المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي.
可持续发展委员会应当建议大幅度提高官方发展援助中用于投资于可持续的土壤管理的专款比例。 - (ب) تمزج العلوم والهندسة والتكنولوجيا بالمعارف المحلية من أجل التوصل إلى طرق مبتكرة لإدارة التربة والمياه، والإنتاج الزراعي؛
(b) 将科学、工程和技术与当地的知识融合起来,以开发土壤管理和水资源管理及农业生产的创新方法; - 108- ولم تفتأ حصة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تخصص، على الصعيد العالمي، للإدارة المستدامة للأراضي وللاستثمارات الزراعية تتقلص منذ خمس وعشرين سنة.
在全世界范围,官方发展援助专用于可持续的土壤管理和农业投资的比例在过去25年中不断下降。 - وسوف تقدم مؤسسة المشاريع الملكية في تايلند المساعدة التقنية إلى المشروع في مجال إنتاج محاصيل المناطق المعتدلة ومشاريع إصلاح التربة وإنشاء المشاتل.
泰国皇家项目基金会将在温带作物种植以及土壤管理计划和苗圃建设等方面为该项目提供技术援助。 - وهناك اعتراف تام بضرورة إدماج إدارة الموارد المائية في الإدارة المستدامة للتربة، إلا أن بلداناً عديدة تؤكد على ضرورة تعزيز هذا الإدماج.
把水资源管理与可持续土壤管理相结合的必要性得到了充分承认,但很多国家说,应当加强这种融合。 - تشجع الإجراءات الرامية إلى تعزيز الإدارة المستدامة للتربة بوصفها إحدى وسائل تخفيف آثار الجفاف في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة؛
鼓励采取行动,促进可持续的土壤管理,以此作为减轻干旱在旱地、半旱地和半湿干地区的影响的一个手段; - ويشير بلد إلى تنفيذه مشاريع نموذجية لإدارة التربة على مساحة تبلغ 000 17 هكتار، مما ساعده على استعادة الإنتاجية ومنع الهجرة.
有一个国家提到,正在17,000公顷的土地上执行一个土壤管理示范项目,帮助恢复生产力和防止人口外迁。 - ونظراً إلى أن كمية الأمطار في الأراضي الجافة شبه الرطبة كبيرة نسبياً، فإن الممارسات غير السليمة لإدارة التربة تؤدي أيضاً إلى معدل مرتفع من تآكل التربة بسبب المياه.
另外,由于亚湿润旱地的降雨量相对大,不妥当的土壤管理作法导致高比例的由水引起的土壤侵蚀。 - 73- وقام مرفق البيئة العالمية بوضع البرنامج التنفيذي رقم 15 للإدارة المستدامة للأراضي ليتسنى تكميل أنشطة مكافحة التصحر التي تندرج في برامج العمل الوطنية.
环境基金为可持续的土壤管理制定了业务方案15, 主要是为了支持国家行动方案所计划的荒漠化控制活动。 - ومعلوم أن بوركينا فاسو كانت قد رصدت 170 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للإدارة المستدامة للأراضي في إطار برنامجها الاستراتيجي للحد من الفقر وبرنامج عملها الوطني.
布基纳法索根据其减贫战略方案和国家行动方案,拨出1亿7千万美元的专项资金用于可持续的土壤管理。 - دال- ينبغي إيجاد إطار كلي ميسّر على الصعيد الوطني لضمان نجاح عمليات مكافحة التصحر والإدارة المستدامة للأراضي والاستثمارات الخاصة 52-60 10
D. 必须在国家一级建立宏观便利化框架以确保荒漠化控制和可持续的土壤管理行动以及私人投资的成功. 52 - 60 10 - وقد يكون لتحسين تقنيات إدارة التربة، وتحويل النفايات إلى أسمدة، وإدارة المياه، والممارسات الزراعية، أثر مساو أو أكبر على الإنتاجية عن الصنف ذاته.
对生产力来说,与品种相比,更好的土壤管理技术、堆肥施用、用水管理和农艺做法,都可能有一样或者更大的影响。 - ويتعلق الأمر بإطار موحد للشراكة هدفه تعزيز تنفيذ ممارسات للإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا جنوب الصحراء عن طريق تضمين الاستراتيجيات الوطنية للبلدان أنشطةً للتدخل.
这是一个伙伴关系平台,旨在通过将各项措施纳入各国的国家战略推动在撒哈拉南部非洲落实可持续的土壤管理做法。 - زراعة الخضر، إدارة المواشي، الدواجن، تربية الخنازير، تربية النحل، إدارة التربة، التحويط وتحسين المراعي، إنتاج علف الحيوانات، زراعة الأرز وغيره من المحاصيل، الزراعة المتكاملة
蔬菜种植、如何养牛、家禽、猪、蜜蜂、土壤管理、围栏和牧场改善、动物饲料生产、水稻和其他作物的种植、综合耕种 - وقد اتخذت بعض المبادرات الهامة مثل تلك المتعلقة بإزالة الملوحة من التربة وإعادة التحريج، واضطلع بمشاريع نموذجية لإدارة التربة، واتخذت تدابير للتصديق على الأنشطة الإنتاجية.
拟订出了一些重要的建议,如关于去除土壤盐碱和再造林的建议,并且执行了关于土壤管理的示范项目和核证生产活动的措施。