土地规划阿拉伯语例句
例句与造句
- وتتخذ البلدان في المنطقة إجراءات لمعالجة التداخل الحضري مع الأراضي الزراعية كما تعتمد نهجاً تشاركية في تخطيط الأراضي وإدارتها.
该区域各国正采取行动,以解决市区发展争夺农田的问题,并在土地规划和管理上采取参与性办法。 - وبإمكان البرامج التعاونية الدولية والإقليمية أن تحسن من فهم النظم البيئية وتحديد وتكييف الممارسات المستدامة لتخطيط شؤون الأراضي وإدارتها.
国际和区域协作方案可改善对生态系统的了解,有助于查明和变通可持续土地规划和管理的实际做法。 - وأيد العلماء استخدام المركبات غير المزودة بمحركات، ووضع أنظمة لتحديد النطاقات لثني الأشخاص عن استخدام السيارات، ووضع برامج تربوية لتعزيز الاستخدام المستدام.
科学家支持非机动车辆,建立土地规划条例来阻止使用汽车,设立教育方案来增加可持续使用。 - وينبغي إيلاء الأهمية لمتطلبات المرأة في قطاع النقل لدى تخطيط الأراضي والنقل، فضلا عن متطلبات المحرومين وذوي الاحتياجات الخاصة.
在土地规划和运输规划中,应特别重视妇女的运输需要、以及处境不利者和面临特别问题者的运输需要。 - ولذلك وجب التنبيه إلى ضرورة وضع آليات لتخطيط وإدارة اﻷراضي تستهدف حفــظ المـوارد وتقليل اﻷضرار التي يمكن أن تنجم عن الكوارث الطبيعية إلى أدنى حد.
为此,应注意有必要制定土地规划和管理的手段,以保护资源和减少自然灾害可能带来的损失。 - وقام المعهد ومنظمة الأغذية والزراعة بتدقيق أدوات تخطيط الأراضي من أجل توفير معلومات أفضل بشأن إمكانات المحاصيل الزراعية على الصعيد العالمي.
研究所和联合国粮食及农业组织(粮农组织)完善了土地规划工具,以便更好地了解全球农业产量潜力。 - وتلبي تلك المشاريع الاحتياجات الناشئة عن إعداد قوائم حصر للموارد الطبيعية وعن إدارتها، وحماية البيئة، وتخطيط الأراضي في إطار برامج التنمية الوطنية والإقليمية.
这些项目用以满足各种全国和区域性发展方案中清查和管理自然资源、保护环境以及土地规划的需要。 - وباختصار، فإن قانون المدينة يضع السبل التي يمكن للبلدية من خلالها التدخل في تخطيط المناطق الحضرية والأراضي وإدارتها، وهو ما يضمن إعمال الحق في المدينة.
简言之,《城市法》为市镇提供了干预城市和土地规划与管理的手段,从而保证实现融入城市权。 - ينبغي أن يأخذ التخطيط لاستغلال الأراضي في الاعتبار الطابع المعقد للتحقيق الفعلي للإدارة والتخطيط المستدامين للأراضي، ولم يعد بالإمكان الأخذ بنهج مجزأ.
土地规划需要考虑到实现真正可以持续的土地管理和规划是一项复杂的工作,不能只采用零敲碎打的方法。 - وتحقق إنجاز هام في عملية وضع مبادئ توجيهية دولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي، باستكمال وضع إطار السياسة الحضرية الوطنية.
在制定关于城市和土地规划的国际准则的进程中,人居署确立了国家城市政策框架,这是一个重要的里程碑事件。 - ويسعى القرار إلى منح موئل الأمم المتحدة ولاية لصياغة مبادئ توجيهية دولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي وتقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين للنظر فيها.
该决议旨在规定人居署制定关于城市和土地规划的国际准则并呈交至理事会第二十五届会议审议。 - بيد أن اللامركزية في مجالي التخطيط وإدارة الأراضي لم تكن مدعومة بالقدرات المؤسسية والموارد أو الأدوات التنظيمية اللازمة، في ما يبدو (الفقرات 10-11).
但土地规划和管理方面的权力下放似乎并未得到机构能力、资源或组织工具的支持(第10-11段)。 - ثم إبراز الحاجة إلى معالجة التنمية الريفية بطريقة متكاملة، لتنفيذ إدارة أحواض الأنهار، وإدارة المياه، وتخطيط الأراضي، والإدارة البيئية في آن واحد.
这名代表突出强调,必须以统筹方式解决农业发展问题,同时实施河流流域管理、水管理、土地规划和环境管理。 - فقد فوضت الإجراءات المتعلقة بالمناخ إلى السلطات المحلية بصورة نمطية؛ وشمل هذا على وجه العموم التخطيط العمراني وإدارة المباني والنقل العام وتصريف النفايات.
开展与气候相关的行动通常都是放权到地方主管部门;一般包括土地规划和建筑物管理、公共运输和废弃物管理。 - 357- يتضمن قانون المعهد الوطني للإصلاح الزراعي أحكاماً منظمة لتوزيع الأراضي واستخدام الأراضي ونزع الملكية وتخطيط الأراضي، مع مراعاة الخصائص الثقافية ومشاركة المجتمعات المحلية.
INRA法中的一些一般规定对土地分配、土地使用、征用和土地规划作了规定,同时考虑到文化特性和社区参与。