图阿雷格人阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت المنظمة إلى أن هاتين الميليشيتين نفذتا اعتداءات على المدنيين الطوارق في مخيمات منطقة غاو قُتل فيها 11 شخصاً من الطوارق على الأقل.
该组织指出,这些民兵在Gao地区骚扰营地内的图阿雷格人,在这些袭击中,至少11名图阿雷格人遭到杀害。 - وأشارت المنظمة إلى أن هاتين الميليشيتين نفذتا اعتداءات على المدنيين الطوارق في مخيمات منطقة غاو قُتل فيها 11 شخصاً من الطوارق على الأقل.
该组织指出,这些民兵在Gao地区骚扰营地内的图阿雷格人,在这些袭击中,至少11名图阿雷格人遭到杀害。 - 21- ونقلت منظمة العفو الدولية أن الأشخاص المشتبه بتأييدهم للحركة الوطنية لتحرير أزاود أو بانتمائهم للطوارق تعرضوا للتعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة على أيدي قوات الأمن.
33 21. 大赦国际指出,治安部队对嫌疑为图阿雷格解放运动支持者和图阿雷格人进行酷刑和其他虐待。 - وفي حالة مالي، أبلغ ممثلو الحكومة البعثة بأنهم يشاركون في حوار مع العائدين المسلحين، ولا سيما الطوارق في مالي، لتشجيعهم على تسليم أسلحتهم طوعا.
而马里政府代表则告诉评估团,他们与武装回归者,主要是马里图阿雷格人进行对话,鼓励这些人自愿交出武器。 - وعلى الرغم من عدم الإبلاغ عن وقوع أي هجمات مؤخرا، فإن ثمة قلقاً متزايداً من أن عودة ظهور تمرد الطوارق في مالي قد يمتد في الواقع إلى النيجر.
尽管最近没有袭击事件的报道,但人们越来越担心卷土重来的马里图阿雷格人反叛活动会扩展至尼日尔。 - ووفقاً لهذه الجمعية، فقد اضطرت أغلبية الطوارق إلى ترك منطقة العاصمة لأن القوى الأمنية لم تتمكن من تأمين حمايتهم ولم تكن راغبة في ذلك(77).
根据保护受威胁人民协会,因为治安部队不能够也不愿意确保对他们的保护,绝大多数图阿雷格人离开了首都地区。 - ويتكون اللاجئون في بوركينا فاسو والنيجر وموريتانيا أساساً من الطوارق والعرب والبول والبيلا الذين قدموا من تومبوكتو وغاو وموبتي وكيدال.
在布基纳法索、尼日尔和毛里塔尼亚的难民主要是来自通布图、加奥、莫普提和基达尔地区的图阿雷格人、阿拉伯人、颇耳人和贝拉人。 - 11- لم تشهد كيدال المدينة الشمالية الثالثة، مهد انتفاضات الطوارق المتعاقبة منذ استقلال مالي، نفس نمط تحرر البلدات الشمالية الأخرى مثل غاو وتومبوكتو.
基达尔是北部第三大城市,自马里独立以来,图阿雷格人叛乱不断。 基达尔不如北部其他地区,例如加奥和廷巴克图解放地彻底。 - وتنافست 54 مرشّحة في المجموع على المقاعد الستة المخصصة للنساء؛ بينما تنافس 19 مرشحا، منهم امرأة واحدة، على المقاعد الأربعة المخصصة للتبو والطوارق.
共有54名候选人竞逐为妇女保留的6个席位;而19名候选人、其中包括一名妇女,竞逐为塔布和图阿雷格人保留的4个席位。 - واستقال العضو الممثل للطوارق في المجلس الوطني الانتقالي عن غدامس احتجاجا على ما يراه من عدم اتخاذ الحكومة إجراءات لوقف القتال ومعالجة مظالم الطوارق النازحين.
全国过渡委员会中来自吉达米斯的图阿雷格族成员用辞职来抗议政府未采取行动制止战斗和处理流离失所的图阿雷格人的怨愤。 - 73- تابع الخبير المستقل عن كثب حالات الأشخاص الذين أوقفتهم القوات المسلحة المالية خلال الأزمة في شمال مالي، وهم ينتمون في معظم الأحيان إلى مجتمعي الطوارق والعرب.
独立专家一直密切跟踪人员----通常是图阿雷格人和阿拉伯人----在马里北部危机中遭马里武装部队逮捕的案件。 - على مدى العقد الماضي، أجرت حكومة النيجر مفاوضات بنجاح بشأن اتباع نهج غير رسمية للتصدي للتوترات والنزاعات الدائرة داخل حدودها، ولا سيما بين الطوارق والقبائل الأخرى.
过去十年来,尼日尔政府已成功商定,通过非正式办法解决疆域内的紧张局势和冲突,特别是图阿雷格人与其他社区之间冲突。 - وأثناء زيارة الخبير المستقل، كان الوضع في كيدال، موطن حركات تمرّد الطوارق المتكررة منذ الاستقلال، لا يزال هشاً ومتسماً بوجود حكومي ضعيف وسيطرة محدودة للدولة على المنطقة.
在独立专家访问之时,基达尔局势仍十分不稳,自独立之后反复爆发图阿雷格人叛乱,国家治理薄弱,国家对该地区的管控有限。 - 40- وقدمت السيدة عائشة بن وهاب، المنسقة الوطنية لتحالف نساء النيجر ضد الحرب، المزيد من التفاصيل المتعلقة بتاريخ المشاكل التي يواجهها الطوارق في النيجر.
尼日尔妇女反对战争联盟全国协调员Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所面临问题的历史作了进一步详细介绍。 - وقد هاجر عشرات آلاف الطوارق من النيجر ومالي إلى الجماهيرية العربية الليبية بحثًا عن العمل بعد الجفاف الذي بلغ حدَ الكارثة والذي أصاب بلدان الساحل في السبعينات من القرن الماضي.
70年代萨赫勒国家遭受灾难性的干旱之后,成千上万名图阿雷格人为寻求工作从尼日尔和马里移民到阿拉伯利比亚民众国。