国际足球联合会阿拉伯语例句
例句与造句
- 13- يشجع أيضاً المفوضة السامية ورئيس المجلس على توجيه دعوة، عند الاقتضاء، إلى ممثلي الهيئات الرياضية الدولية، مثل رئيس اللجنة الأولمبية الدولية ورئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، للتحاور مع المجلس بشأن هذه المسائل؛
鼓励高级专员和理事会主席酌情邀请国际体育机构代表,如国际奥林匹克委员会主席和国际足球联合会主席,就这些事项与理事会进行对话; - وفي الختام، تحث المقررة الخاصة الدول على الوفاء بالتزاماتها بحقوق الإنسان عند تنظيم هذه المناسبات الكبرى، وتقدم بعض التوصيات الخاصة للدول، وللجنة الأولمبية الدولية، والاتحاد الدولي لكرة القدم.
特别报告员在结论中促请各国在主办这类特大活动过程中履行其人权义务,并落实对国家、国际奥林匹克委员会和国际足球联合会所提出的一些特定建议。 - 9- يدعو رئيس جنوب أفريقيا، ورئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، والأمين العام للأمم المتحدة إلى تعزيز ودعم الموضوع البارز بشأن القضاء على العنصرية في مجال كرة القدم خلال دورة كأس العالم التي ستُنظَّم في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
请南非总统、国际足球联合会主席和联合国秘书长在2010年将在南非举办的世界杯足球赛上加强和增进醒目的足球无种族主义主题; - وجنوب إفريقيا تستعد لتنظيم مباريات كأس العالم المقبل, وبالتالي فإن الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي توصي بتعزيز مكافحة العنصرية علي صعيد الرياضة, وخاصة في محيط كرة القدم عن طريق الاتحاد الدولي لكرة القدم.
南非正准备主办下届世界杯,南部非洲发展共同体主张,加强在体育赛事中反种族主义的斗争,尤其是通过国际足球联合会,在足球赛事中加强这种斗争。 - وإذ يسلّم كذلك بأن الرياضة والأحداث الرياضية الكبرى، مثل كأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم، والألعاب الأولمبية، والألعاب الأولمبية للمعوقين، يمكن أن تستخدم للنهوض بحقوق الإنسان وتعزيز الاحترام العالمي لها، بما يسهم في إعمالها إعمالاً كاملاً،
还确认体育和重大体育赛事,如国际足球联合会世界杯、奥运会和残奥会,可以用来增进人权,加强对人权的普遍尊重,从而促进人权的全面落实, - وسوف يستكشف برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً السبل لخلق علاقات عمل أوثق مع الاتحادات والروابط الرياضية الدولية الأخرى ولا سيما مع الاتحاد الدولي لكرة القدم، والاتحادات الإقليمية لكرة القدم والاتحادات الوطنية لكرة القدم.
环境署还将探讨与其他国际体育联合会和体育协会、特别是国际足球联合会、各区域足球联合会和国家足球联合会之间建立更为密切的工作关系的方式方法。 - 9- يدعو رئيس جنوب أفريقيا، ورئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، والأمين العام للأمم المتحدة إلى تعزيز ودعم الموضوع البارز بشأن القضاء على العنصرية في مجال كرة القدم خلال دورة كأس العالم التي ستُنظَّم في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
请南非总统、国际足球联合会主席和联合国秘书长在订于2010年在南非举办的世界杯足球赛上加强和增进有影响力的足球无种族主义主题; - كما أن اليونيسيف بصدد توسيع شراكاتها مع المؤسسات الرياضية في عالم الرياضة، مثل اللجنة الأوليمبية الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات كرة القدم، والاتحاد الدوري لكرة الريشة، والاتحاد الدولي للكرة الطائرة.
儿童基金会还正在扩大与世界各体育机构的伙伴关系,例如国际奥林匹克委员会(国际奥委会)、国际足球联合会(国际足联)、国际羽毛球联合会和国际排球联合会等。 - وأقيمت شراكة مع الاتحاد الأفريقي في ضوء السنة الدولية لكرة القدم الأفريقية والذكرى الخمسين لإنشاء الاتحاد الأفريقي لكرة القدم والمرحلة التمهيدية لبطولة كأس العالم لكرة القدم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم (الفيفا) في جنوب أفريقيا.
与非洲联盟建立伙伴关系,是因为考虑到了非洲足球国际年、非洲足球联盟五十周年和将于2010年在南非举办的国际足球联合会(国际足联)世界杯。 - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
为此欢迎国际足球联合会倡议推出足球无分种族的醒目主题,并邀请国际足球联合会在订于南非举行的2010年世界杯足球赛上继续推动这一倡议; - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
为此欢迎国际足球联合会倡议推出足球无分种族的醒目主题,并邀请国际足球联合会在订于南非举行的2010年世界杯足球赛上继续推动这一倡议; - ترحب بالبعد التاريخي والفريد الذي اكتسبته مباريات مسابقة كأس العالم لكرة القدم عام 2010 التي نظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، وهي المرة الأولى التي يعقد فيها هذا الحدث الرياضي البارز في القارة الأفريقية؛
" 68. 欣见在南非举行的国际足球联合会2010年世界杯足球赛的历史性和独特性,因为这是这一盛大体育赛事首次在非洲大陆举办; - وهو يسلّط الضوء أيضاً على التسخير الإبتكاري للرياضة في سبيل النهوض برسائل الأمم المتحدة في الألعاب الرياضية والأحداث الرياضية الكبرى، من قبيل كأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم في عام 2010 في جنوب أفريقيا.
它还重点谈到了在全球大型运动会和体育赛事上,如在南非举行的国际足球联合会(国际足联)2010年世界杯赛期间,以创新方式利用体育宣传联合国的信息。 - وإذ يشير أيضاً إلى الطلب المقدم إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمين العام لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، بأن تعرض الدعوة المذكورة على الاتحاد الدولي لكرة القدم وبأن توجه أنظار الهيئات الرياضية الدولية ذات الصلة إلى مسألة العنصرية في مجال الرياضة،
重申请人权事务高级专员以德班审查会议秘书长身份,提请国际足球联合会注意上述请求,并提请其他相关国际体育机构注意体育领域种族主义问题, - 154- ويوصي الاتحاد الدولي لكرة القدم باستخدام طبقات العُشب الاصطناعي لكرة القدم بسبب أدائه العالي فيما يتعلق بحركة الكرة، والاقتصاد في الصيانة، وعدم الاعتماد على الماء، وشكله الاجتماعي الإيجابي (نظراً لأنه يمكن إعداده بأسعار معتدلة).
由于人造足球场草皮的性能好,便于球员发挥,维护费用低,不依赖于水以及社会反响积极(生产价格适中),人造足球场草皮受到了国际足球联合会的强烈推荐。