国际证券委员会组织阿拉伯语例句
例句与造句
- واعترافا بإطارها للتعاون الدولي والتزامها منذ وقت طويل بالامتثال الكامل للمعايير الدولية()، فقد جرى الترحيب في مؤتمر لجنة المنظمة الدولية للسندات المعقود في عام 2007، بمفوضية جزر فرجن البريطانية للخدمات المالية بوصفها عضوا عاديا في المنظمة(30).
在2007年举行的国际证券委员会组织一次会议上,英属维尔京群岛财政委员会受到欢迎,成为正式成员。 因为领土的国际合作框架和长期承诺完全遵守国际标准,受到承认。 - وفي الوقت الراهن، تشترك المنظمة بنشاط مع فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وهيئات دولية أخرى، في جهود تدخل ضمن هذه المسائل كجزء من المبادرات الرامية إلى التعرف على عمليات غسل الأموال وعمليات تمويل الإرهاب ومنعها وسوى ذلك من الجرائم المالية.
国际证券委员会组织现在积极参与洗钱问题金融行动工作队和关于这些问题的其他国际机构的工作,这也是查明和防止洗钱、资助恐怖主义和其他金融犯罪行动的一部分。 - لقد أقرت المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية في عام 1998 مجموعة من " أهداف ومبادئ تنظيم الأوراق المالية " أظهرت فيها بوضوح تصميم أعضاء المنظمة على تطبيق معايير تنظيمية رفيعة المستوى، كل في نطاق اختصاصه القضائي.
国际证券委员会组织执行委员会的活动 1998年,国际证券委员会组织核准了一套综合全面的《证券管制的目标和原则》,其中明确表示了其成员在各自管辖范围内进行高标准管理的意愿。 - لقد أقرت المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية في عام 1998 مجموعة من " أهداف ومبادئ تنظيم الأوراق المالية " أظهرت فيها بوضوح تصميم أعضاء المنظمة على تطبيق معايير تنظيمية رفيعة المستوى، كل في نطاق اختصاصه القضائي.
国际证券委员会组织执行委员会的活动 1998年,国际证券委员会组织核准了一套综合全面的《证券管制的目标和原则》,其中明确表示了其成员在各自管辖范围内进行高标准管理的意愿。 - واختارت أعضاءَ هذا المجلس هيئاتٌ مرموقة في الأوساط الدولية المعنية بالتنظيم، بما فيها المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، ولجنة بازل المعنية بمراقبة العمل المصرفي، والرابطة الدولية للهيئات المشرفة على التأمين، والمفوضية الأوروبية، والبنك الدولي، ومنتدى الاستقرار المالي، ومجلس الاستقرار المالي.
该委员会成员由国际监管界的主要机构选出,这些机构包括国际证券委员会组织、巴塞尔银行监管委员会、国际保险监管协会、欧盟委员会、世界银行、金融稳定论坛和金融稳定委员会。 - 110- وينبغي أن يطلب الأونكتاد الانضمام بصفة مراقب إلى المنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية وإلى لجانها التقنية، كي يتسنى له إسداء المشورة إلى أعضائه بشأن القواعد المالية وقواعد سوق السلع الأساسية للدول الأعضاء في تلك المنظمة والإسهام بآرائه في ورقات المشورة الصادرة عنها.
贸发会议应申请成为国际证券委员会组织及其技术委员会的观察员,以便贸发会议能够就国际证券委员会组织成员的金融和商品市场规则向其成员提出建议,并就国际证券委员会组织的咨询文件提出贸发会议的意见。 - 110- وينبغي أن يطلب الأونكتاد الانضمام بصفة مراقب إلى المنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية وإلى لجانها التقنية، كي يتسنى له إسداء المشورة إلى أعضائه بشأن القواعد المالية وقواعد سوق السلع الأساسية للدول الأعضاء في تلك المنظمة والإسهام بآرائه في ورقات المشورة الصادرة عنها.
贸发会议应申请成为国际证券委员会组织及其技术委员会的观察员,以便贸发会议能够就国际证券委员会组织成员的金融和商品市场规则向其成员提出建议,并就国际证券委员会组织的咨询文件提出贸发会议的意见。 - 110- وينبغي أن يطلب الأونكتاد الانضمام بصفة مراقب إلى المنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية وإلى لجانها التقنية، كي يتسنى له إسداء المشورة إلى أعضائه بشأن القواعد المالية وقواعد سوق السلع الأساسية للدول الأعضاء في تلك المنظمة والإسهام بآرائه في ورقات المشورة الصادرة عنها.
贸发会议应申请成为国际证券委员会组织及其技术委员会的观察员,以便贸发会议能够就国际证券委员会组织成员的金融和商品市场规则向其成员提出建议,并就国际证券委员会组织的咨询文件提出贸发会议的意见。 - يعرب عن تقديره للمساهمات والجهود التي بذلتها مختلف المنتديات مثل مجموعة السبعة ورابطة دول جنوب شرق آسيا " آسيان " ومجموعة الخمسة عشر ومجموعة العشرين وكذا الأجهزة المالية والتنظيمية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنك التسويات الدولية والمنظمة الدولية للمعاملات في لندن لتعزيز النظام المالي الدولي؛
赞赏七国集团、亚太经合组织、东盟、15国集团、20国集团等各种组织以及国际货币基金、世界银行、国际清算银行和国际证券委员会组织等国际金融和管理机构为加强国际金融结构所作出的贡献和努力。 - وما برحت اﻷدوات الرئيسية المحركة للمبادرات الدولية في مجال التنظيم واﻹشراف الماليين هي لجنة بازل المعنية باﻹشراف المصرفي، إلى جانب هيئات أخرى ذات صﻻت وثيقة بلجنة التسويات الدولية، ومجموعات أخرى من المشرفين الماليين، ورابطات صرف العمﻻت مثل المنظمة الدولية للجان اﻷوراق المالية، والمنظمات المعنية بالمعايير المحاسبية.
在金融调控和监督方面采取国际主动行动的主要机构是巴塞尔银行监督委员会和与国际清算银行有密切联系的其他机构、其他金融监督团体、包括国际证券委员会组织在内的证券交易协会以及与会计标准有关的组织。 - 24- وبخصوص تعميم القرارات المتعلقة بإنفاذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي على صعيد عالمي، يفيد البيان النهائي الصادر في ختام المؤتمر السنوي الثاني والثلاثين للمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، فيما يتصل بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي، بأن المنظمة ما فتئت تعمل من أجل التلاقي مع تلك المعايير وتنفيذها على نحو متسق بإنشاء قاعدة بيانات لديها يديرها الأمين العام للمنظمة.
关于国际一级实施《准则》的决定,国际证券委员会组织第32届年度会议结束时发表的联合公报指出,该组织正致力于《准则》的趋同和协调,为此建立了本组织的数据库,由秘书长管理。 - يعرب عن تقديره للمساهمات والجهود التي بذلتها مختلف المنتديات مثل مجموعة السبعة ورابطة دول جنوب شرق آسيا " آسيان " ومجموعة الخمسة عشر ومجموعة العشرين وكذا الأجهزة المالية والتنظيمية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنك التسويات الدولية والمنظمة الدولية للمعاملات في لندن لتعزيز النظام المالي الدولي.
赞赏七国集团、亚太经合组织、东盟、15国集团、20国集团等各种论坛和各种国际金融和监管机构如国际货币基金、世界银行、国际清算银行和国际证券委员会组织等为加强国际金融结构所做出的贡献和努力。 - يعرب عن تقديره للمساهمات والجهود التي بذلتها مختلف المنتديات مثل مجموعة السبعة ورابطة دول جنوب شرق آسيا " آسيان " ومجموعة الخمسة عشر ومجموعة العشرين وكذا الأجهزة المالية والتنظيمية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنك التسويات الدولية والمنظمة الدولية للمعاملات في لندن لتعزيز النظام المالي الدولي .
3. 赞赏七国集团、亚太经合组织、东盟、15国集团、20国集团等各种组织以及国际货币基金、世界银行、国际清算银行和国际证券委员会组织等国际金融和管理机构为加强国际金融结构所作出的贡献和努力。 - ثم إن دائرة اختصاص المشرفين على البنوك في كثير من البلدان ﻻ تمتد إلى مؤسسات السندات غير المصرفية )التي تكون هيئاتها اﻻشرافية ممثلة في منظمات أخرى متعددة اﻷطراف، مثال ذلك المنظمة الدولية للجان اﻷسهم والسندات(، ناهيك عن العدد المتزايد من المؤسسات غير المالية التي تحتل اﻵن مراكز كبيرة في اﻷسواق المالية الدولية.
此外,许多国家的银行监督者的职权范围并不包括非银行证券公司(这类公司的监督机构在其他多边组织,例如国际证券委员会组织),更不用说目前在国际金融市场获取大量头寸的越来越多的非金融机构了。 - والهيئات التي تتمتع بصفة مراقب في اجتماعات المنتدى هي منتدى الاستقرار المالي، والاتحاد الدولي للمحاسبين القانونيين والمجلس الدولي للإشراف على المصلحة العامة، والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، والرابطة الدولية للهيئات المشرفة على التأمين، والبنك الدولي، والمفوضية الأوروبية، ولجنة بازل، مما يعكس مرة أخرى الطبيعة المتزايدة التشابك للعلاقات التنظيمية الدولية.
该论坛的会议观察员包括金融稳定论坛、国际会计师联合会、公共利益监督委员会、国际证券委员会组织、国际保险监管者协会、世界银行、欧盟委员会和巴塞尔委员会,这再次反映出国际监管关系越来越错综复杂。