国际船舶和港口设施保安规则阿拉伯语例句
例句与造句
- واعتمدت المنظمة أيضا تدابير إلزامية بموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
海事组织还采取了《国际海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》规定的强制性措施。 - وفي ميدان الأمن البحري، تجدر الإشارة إلى أن المغرب شرع في تطبيق المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية لكفالة أمن موانئه.
在海上安全方面,应当指出摩洛哥已实施《国际船舶和港口设施保安规则》,确保港口平台的安全。 - وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، يُجرى فحص سنوي لتقييم مدى فعالية تنفيذ العملية.
由于对船舶和港口设施执行了《国际船舶和港口设施保安规则》,每年都进行一次检查,以评估这项工作是否有效。 - وأرحب خصوصا باعتماد صيغة معززة للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في عام 2004، وهي المدونة التي تقوم بإنفاذها المنظمة البحرية الدولية.
我特别欢迎于2004年通过一套由海事组织执行的经过强化的《国际船舶和港口设施保安规则》。 - وقد وضعت جميع المتطلبات المذكورة أعلاه موضع التنفيذ العملي تنفيذا للشروط الأمنية لأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية وأحكام خطة حماية مرافق الموانئ.
所有上述内容均按照《国际船舶和港口设施保安规则》以及《保护港口设施计划》的规定实施。 - وتنفذ فنلندا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية وذلك من خلال تشريعات الاتحاد الأوروبي والتشريعات الوطنية.
芬兰一直通过欧盟和国家立法,实施海事组织采用的关于海上运输的《国际船舶和港口设施保安规则》。 - واعتمدت جمهورية بنما من ناحية أخرى، المدونة الدولية لأمن السفن والموانئ عملا بالتعديلات التي أدخلت على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.
另外,巴拿马共和国依照《国际海上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶和港口设施保安规则。 - بيد أنه ينبغي ملاحظة أنه بالرغم من أن إنفاذ هذه التدابير ما زال معلقا، إلا أن تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية يتم على النحو الأوفى.
不过,应当指出,虽然尚未开始执行这些措施,但是已在充分实行《国际船舶和港口设施保安规则》。 - وتتولى الشركة أيضا مسؤولية إنفاذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. وهذه المدونة معيار دولي مصمم كتدبير لمواجهة التهديد الذي يشكله الإرهاب على الأمن البحري.
该公司还负责实施《国际船舶和港口设施保安规则》,该项国际规则的用意是应付对海事安全的恐怖威胁。 - نفذت السويد المتطلبات المتعلقة بالأمن البحري الواردة في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974 وفي المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
瑞典已实施了1974年《海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》内所订的有关海上保安的规定。 - وفيما يتعلق بالنقل البحري على سفن فنلندية وفي موانئ فنلندا، فقد بدأ تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية ووافق عليها الاتحاد الأوروبي.
在海上运输方面,芬兰的船舶和港口实行海事组织通过、欧盟批准的《国际船舶和港口设施保安规则》。 - والمدوَّنة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية (الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974) سارية ومعمول بها في أربع دول في المنطقة دون الإقليمية.
《国际船舶和港口设施保安规则》(1974年《海上人命安全公约》)现已实施,可适用于该次区域四个国家。 - وكان من الممكن تقييم تنفيذ جوانب أخرى من المدوَّنة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية فقط في الدولة التي تمت زيارتها (كان التنفيذ في مستوى مقبول).
只有在受访国才可能评估《国际船舶和港口设施保安规则》其它方面的实施情况(实施达到了可接受的标准)。 - ولم يتسن تقييم تنفيذ سائر جوانب المدونة آنفة الذكر إلاّ في الدولة التي زارتها اللجنة (جنوب أفريقيا حيث كان مستوى التنفيذ مقبولا).
只有在受访国(南非)才可能评估《国际船舶和港口设施保安规则》其它方面的实施情况(实施达到了可接受的标准)。 - استعراض لأنشطة " منظمة الأمن " المكلفة بتقييم مدى استيفاء المرافئ اليونانية لمعايير السلامة وفقا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
负责根据《国际船舶和港口设施保安规则》核证希腊港口的 " 保安组织 " 的活动说明