×

国际船舶和港口设施保安规则阿拉伯语例句

"国际船舶和港口设施保安规则"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واعتمدت المنظمة أيضا تدابير إلزامية بموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    海事组织还采取了《国际海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》规定的强制性措施。
  2. وفي ميدان الأمن البحري، تجدر الإشارة إلى أن المغرب شرع في تطبيق المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية لكفالة أمن موانئه.
    在海上安全方面,应当指出摩洛哥已实施《国际船舶和港口设施保安规则》,确保港口平台的安全。
  3. وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، يُجرى فحص سنوي لتقييم مدى فعالية تنفيذ العملية.
    由于对船舶和港口设施执行了《国际船舶和港口设施保安规则》,每年都进行一次检查,以评估这项工作是否有效。
  4. وأرحب خصوصا باعتماد صيغة معززة للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في عام 2004، وهي المدونة التي تقوم بإنفاذها المنظمة البحرية الدولية.
    我特别欢迎于2004年通过一套由海事组织执行的经过强化的《国际船舶和港口设施保安规则》。
  5. وقد وضعت جميع المتطلبات المذكورة أعلاه موضع التنفيذ العملي تنفيذا للشروط الأمنية لأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية وأحكام خطة حماية مرافق الموانئ.
    所有上述内容均按照《国际船舶和港口设施保安规则》以及《保护港口设施计划》的规定实施。
  6. وتنفذ فنلندا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية وذلك من خلال تشريعات الاتحاد الأوروبي والتشريعات الوطنية.
    芬兰一直通过欧盟和国家立法,实施海事组织采用的关于海上运输的《国际船舶和港口设施保安规则》。
  7. واعتمدت جمهورية بنما من ناحية أخرى، المدونة الدولية لأمن السفن والموانئ عملا بالتعديلات التي أدخلت على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.
    另外,巴拿马共和国依照《国际海上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶和港口设施保安规则
  8. بيد أنه ينبغي ملاحظة أنه بالرغم من أن إنفاذ هذه التدابير ما زال معلقا، إلا أن تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية يتم على النحو الأوفى.
    不过,应当指出,虽然尚未开始执行这些措施,但是已在充分实行《国际船舶和港口设施保安规则》。
  9. وتتولى الشركة أيضا مسؤولية إنفاذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. وهذه المدونة معيار دولي مصمم كتدبير لمواجهة التهديد الذي يشكله الإرهاب على الأمن البحري.
    该公司还负责实施《国际船舶和港口设施保安规则》,该项国际规则的用意是应付对海事安全的恐怖威胁。
  10. نفذت السويد المتطلبات المتعلقة بالأمن البحري الواردة في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974 وفي المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    瑞典已实施了1974年《海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》内所订的有关海上保安的规定。
  11. وفيما يتعلق بالنقل البحري على سفن فنلندية وفي موانئ فنلندا، فقد بدأ تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية ووافق عليها الاتحاد الأوروبي.
    在海上运输方面,芬兰的船舶和港口实行海事组织通过、欧盟批准的《国际船舶和港口设施保安规则》。
  12. والمدوَّنة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية (الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974) سارية ومعمول بها في أربع دول في المنطقة دون الإقليمية.
    国际船舶和港口设施保安规则》(1974年《海上人命安全公约》)现已实施,可适用于该次区域四个国家。
  13. وكان من الممكن تقييم تنفيذ جوانب أخرى من المدوَّنة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية فقط في الدولة التي تمت زيارتها (كان التنفيذ في مستوى مقبول).
    只有在受访国才可能评估《国际船舶和港口设施保安规则》其它方面的实施情况(实施达到了可接受的标准)。
  14. ولم يتسن تقييم تنفيذ سائر جوانب المدونة آنفة الذكر إلاّ في الدولة التي زارتها اللجنة (جنوب أفريقيا حيث كان مستوى التنفيذ مقبولا).
    只有在受访国(南非)才可能评估《国际船舶和港口设施保安规则》其它方面的实施情况(实施达到了可接受的标准)。
  15. استعراض لأنشطة " منظمة الأمن " المكلفة بتقييم مدى استيفاء المرافئ اليونانية لمعايير السلامة وفقا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    负责根据《国际船舶和港口设施保安规则》核证希腊港口的 " 保安组织 " 的活动说明
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.