国际自然保护联盟阿拉伯语例句
例句与造句
- وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
以下组织的观察员发言:国际移民组织、国际自然保护联盟和红十字会与红新月会国际联合会。 - ما يعادل نصف دوام كامل لموظف في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة لدعم إشراك أصحاب المصلحة (الناتج 4 (د))
国际自然保护联盟指派0.5名全职等效职员,为利益攸关方参与工作提供支持(交付品4(d)) - وتعمل الرابطة في تعاون وثيق مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة من أجل تطوير مفهوم التنوع البيولوجي في مجال الضيافة ونشر كتيب.
它与国际自然保护联盟紧密合作,制定了餐饮住宿业中生物多样性的概念,并出版了一本小册子。 - اجتماع اتفاقية التنوع البيولوجي والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية حول تقاسم المنافع من التنوع البيولوجي، دورة المنتدى العالمي للتنوع البيولوجي
生物多样性公约秘书处和国际自然保护联盟关于分享生物多样性好处的会议,全球生物多样性论坛会议 - وقد أصلحت مناطق أشجار المانغروف وغيرها من النظم الإيكولوجية الساحلية في جزيرة هورا من خلال إقامة شراكة مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمنظمة الدولية للأراضي الرطبة.
与国际自然保护联盟和国际湿地组织合作,复原了胡拉岛的红树林以及其他海岸生态系统。 - وجرى اﻻضطﻻع ببعض هذه اﻷنشطة بالتعاون مع منظمات أخرى مثل معهد الموارد العالمية ومكتب اﻻتحاد الدولي في شرقي أفريقيا للحفاظ على الطبيعة.
这些活动中有些是同其他组织合作进行的,例如同世界资源协会和国际自然保护联盟的东非办事处进行了合作。 - وكذلك يقوم الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، بالتعاون مع منظمات غير حكومية، بدعم مبادرة لإنشاء وحدات ترويج في الهيئات البيئية الحكومية وغير الحكومية.
同样,国际自然保护联盟也在非政府组织的合作下,支持在政府和非政府环境机构内设立推广单位的倡议。 - وقُدِّمت أيضا بيانات من السلطة وثلاث منظمات دولية هي منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
管理局和国际海洋金属联合组织、国际自然保护联盟(自然保护联盟)和环境署这3个国际组织也递交了陈述。 - السيد ماس غوتي هو المدير التنفيذي لمكتب الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، أكبر شبكة في العالم لمنظمات حفظ الطبيعة.
Maas Goote先生是国际自然保护联盟(自然保护联盟)(世界最大的自然保护组织网络)荷兰办事处主任。 - وأصبح دليل العمل " تعزيز تراثنا " واحدا من النهُج الثلاثة الأكثر شهرة لتقييم فعالية الإدارة في إطار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة.
《增进我们的遗产》业务手册已成为根据国际自然保护联盟框架评估管理有效性方法中最被认可的三种方法之一。 - ويعمل برنامج البيئة أيضاً مع اللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة في برنامج تقييم المياه العابرة للحدود التابعة لمرفق البيئة العالمية؛
环境署还在与教科文组织政府间海洋学委员会以及国际自然保护联盟就全环基金越境水域评估方案开展合作; - ووُضع عدد من الأدلة، بما فيها الكتيب الصادر عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموجه إلى الممارسين على الصعيد الوطني عن تطوير الاستراتيجيات الوطنية لإدارة مياه الصابورة().
一些指南已予编制,包括国际自然保护联盟为国家一级的从业人员编制的关于拟定国家压载水管理战略的手册。 - وأُشير إلى أنه تم تكريس عقود من الزمن للعمل على إقامة محميات بحرية على الصعيد الوطني بالاستناد إلى التعاريف التي وضعها الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة.
代表团忆及,在国际自然保护联盟所确立定义的基础之上,已在国家一级就建立海洋保护区开展了数十年的工作。 - وأنشأ الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة مشروعا لإدارة آثار تغير المناخ بشأن الشعاب المرجانية والنظم الإيكولوجية الساحلية في مناطق بحر أندامان وجنوب آسيا المتضررة من كارثة تسونامي.
国际自然保护联盟制定了一个关于管理安达曼海和南亚的受海啸影响地区气候变化对珊瑚礁和沿海生态系统的影响的项目。 - ووجه ممثل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة الانتباه إلى الفرق الأساسي بين أساليب وأدوات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر وأساليب وأدوات التخطيط للتكيف.
国际自然保护联盟的代表提请与会者注意用以进行脆弱性和影响评估的方法和工具与用以进行适应规划的方法和工具之间的根本区别。